Apa yang dimaksud dengan schwelle dalam Jerman?
Apa arti kata schwelle di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan schwelle di Jerman.
Kata schwelle dalam Jerman berarti ambang, bantalan rel, gelondong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata schwelle
ambangnoun Oder muss ich dich über die Schwelle tragen? Atau apakah saya harus untuk membawa anda melewati ambang pintu? |
bantalan relnoun |
gelondongnoun |
Lihat contoh lainnya
Und in einem Artikel mit der Überschrift „Die Welt stolpert ins Dunkel“ fragte der Redakteur der in Miami (USA) erscheinenden Zeitung Herald seine Leser, ob ihnen klargeworden sei, „daß Harmagedon nicht nur eine Allegorie ist, von der man in der Bibel liest, sondern eine Realität“. Weiter schrieb er: „Jeder, der halbwegs logisch denkt, kann angesichts der katastrophalen Ereignisse der vergangenen paar Jahre erkennen, daß die Welt an einer Schwelle der Geschichte steht. . . . Dan dalam suatu artikel berjudul ”Dunia Tersandung ke Dalam Kegelapan”, pemimpin redaksi Herald Miami, A.S. bertanya kepada para pembacanya apakah mereka pernah menyadari ”bahwa Armagedon bukan sekedar kiasan yang anda baca dalam Alkitab, tetapi sesuatu yang nyata”, dan menambahkan, ”Setiap orang dengan sedikit akal sehat dapat merangkaikan kejadian-kejadian yang menggoncangkan dalam beberapa tahun yang lampau dan menyadari bahwa dunia ini berada di ambang pintu yang bersejarah. . . . |
Dann erklärte Alma: Wenn wir diese Entscheidungen treffen und das Samenkorn nicht durch Unglauben ausstoßen, ,wird es anfangen, in [unserer] Brust zu schwellen‘ (Alma 32:28). Kemudian Alma menjelaskan bahwa jika kita membuat pilihan-pilihan ini dan tidak membuang benih karena ketidakpercayaan, maka kemudian ‘itu akan mulai menggembung di dalam dada [kita]’ (Alma 32:28). |
Da wir an der Schwelle des Tages Jehovas stehen, können wir aus den inspirierten Worten des Petrus großen Nutzen ziehen. Karena hari Yehuwa sudah kian mendekat, kita dapat memperoleh manfaat besar dari kata-kata Petrus yang terilham. |
Dazu schreibt Patai erläuternd: „Vermutlich muß man verstehen, daß . . . [der Messias] als Sohn Josephs an der Schwelle zur Endzeit sterben wird, dann aber als Sohn Davids auferstehen und die Aufgabe, die er in seiner früheren Inkarnation begann, vollenden wird.“ Dalam menerangkan hal ini, Patai berkata: ”Orang menyangka bahwa apa yang harus dipahaminya adalah . . . [Mesias] sebagai Putra Joseph, akan wafat di ambang Akhir Zaman, tetapi kemudian akan hidup lagi sebagai Putra Daud dan menyelesaikan misi yang dimulainya dalam inkarnasi sebelumnya.” |
Wir stehen jetzt an der Schwelle des verheißenen irdischen Paradieses. Demikian pula, kita sudah ada di ambang pintu bumi Firdaus yang dijanjikan. |
Aber wenn Sie hinschauen, können Sie sie auf der Schwelle Ihrer Zivilisation sehen. Namun jika Anda melihat Anda bisa melihatnya di depan pintu peradaban Anda. |
Wir befinden uns an der Schwelle zum Krieg und plötzlich sagen Menschen auf Facebook: "Ich mag diesen Typen. Ini tidak pernah terjadi sebelumnya, dan ini adalah dua orang yang seharusnya menjadi musuh, kita berada di ambang peperangan dan tiba-tiba orang-orang di Facebook mulai berkata, "Saya menyukai orang ini. |
Wir wissen dass es diese Schwelle gibt, weil wir keine altersbedingten Beschwerden bekommen, bevor wir ein mittleres Alter erreichen, und das obwohl sich die Schädigungen seit vor unserer Geburt aufsummieren. Kita tahu ambang batas ini ada karena kita tidak menjadi sakit karena usia sampai kita berusia paruh baya walaupun kerusakannya telah terkumpul sejak sebelum kita lahir. |
„Während wir uns dem Ende des Jahrhunderts und des Jahrtausends nähern, entsteht das Gefühl, daß wir nicht nur an einer symbolischen Schwelle stehen, sondern auch vor einer Art epochemachender Umwälzung“, sagte Konrad Raiser, Generalsekretär des Ökumenischen Rats der Kirchen. ”Seraya kita mencapai pengujung abad atau milenium ini, ada kesan bahwa itu bukan sekadar ambang simbolis, bahwa suatu perubahan penting akan berlangsung,” kata Konrad Raiser, sekretaris jenderal Dewan Gereja Sedunia. |
Wir, die Büßer, mit demütigem Herzen, beschwören dich auf dieser Schwelle. Kita, menyesal, dengan kerendahan hati,. atas ambang batas ini memanggil engkau. |
Einige Weltführer glauben, wir stehen an der Schwelle eines neuen Zeitalters des Friedens. Beberapa pemimpin dunia merasa kita berada di ambang zaman baru penuh perdamaian. |
Schließlich erlebte ich das, was im Buch Mormon als ein „Schwellen“ in der Brust bezeichnet wird.21 Das war der Moment, als ich den Wunsch hatte, mich taufen zu lassen und mein Leben Jesus Christus zu weihen. Pada akhirnya saya memiliki pengalaman yang tulisan suci uraikan sebagai menggembung dalam dada Anda.21 Pada titik inilah saya berhasrat untuk dibaptis dan mendedikasikan hidup saya kepada Yesus Kristus. |
Wir haben unsere erste Schwelle überschritten. Dan kita melewati ambang batas pertama. |
Nachdem man über die Treppe in den Torweg hinaufgegangen war, kam man offensichtlich an drei Wachstuben auf jeder Seite vorbei und trat dann über eine Schwelle in die Vorhalle, bevor man in den äußeren Vorhof kam (Hes 40:6-17). (Yeh 40:6-17) Ketiga gerbang di bagian dalam juga memiliki beranda; orang mungkin langsung sampai di beranda itu sewaktu menaiki tangga dan memasuki gerbang. |
Am Morgen wird sie tot auf der Schwelle gefunden. Pada pagi hari ia ditemukan sudah mati di ambang pintu. |
Kathleen McCoy erwähnt, an Eltern gewandt, einen möglichen Grund: „Sie sehen, wie der Teenager an der Schwelle vor so vielen Wahlmöglichkeiten und günstigen Gelegenheiten steht und sein Glück nicht beachtet, nicht nutzt oder gar nicht erkennt — und Sie sind ärgerlich. Salah satu kemungkinan dinyatakan oleh Kathleen McCoy sewaktu ia berbicara kepada para orangtua, ”Anda melihat anak remaja anda, berdiri di ambang pintu dari begitu banyak pilihan dan begitu banyak kesempatan yang tersedia, seraya tidak mempedulikan, melalaikan atau tidak menyadari keberuntungannya—lalu anda menjadi marah. |
Diesem Russell würde ich nicht erlauben, auch nur den Fuß über meine Schwelle zu setzen!“ Orang itu, si Russell, saya tidak akan mengijinkan dia untuk masuk ke rumah saya!” |
Die Tribune merkte dazu an, daß Johannes Paul II. in seinem Buch Die Schwelle der Hoffnung überschreiten sagt, die Kirche suche in anderen Religionen nach einer Art gemeinsamen Wurzel in bezug auf die Lehren der Kirche. Tribune mengatakan bahwa dalam bukunya Crossing the Threshold of Hope, Yohanes Paulus II menyatakan bahwa gereja sedang mencari sesuatu di dalam agama-agama lain yang membentuk asal mula yang sama dengan ajaran-ajaran gereja. |
Kürzlich stand in der Zeitschrift National Geographic zu lesen: „Das Bevölkerungswachstum stellt unter Umständen das dringendste Problem dar, dem wir uns an der Schwelle zum neuen Jahrtausend gegenübersehen.“ Majalah National Geographic baru-baru ini mengomentari, ”Pertumbuhan penduduk kemungkinan besar adalah isu paling mendesak yang kita hadapi seraya kita memasuki milenium baru.” |
An der Schwelle zu dieser potenziell beispiellosen, explosionsartigen Vermehrung derartiger Projekte scheinen Politik und Kreditgeber die kostspieligen Lehren der Vergangenheit weitgehend unbeachtet zu lassen. Di titik puncak yang berpotensi mengarah pada ledakan yang tidak pernah terjadi sebelumnya, pemimpin dunia dan kreditor terkesan lupa atau tidak menyadari betapa mahalnya pembelajaran dari masa lalu. |
Wir sind an der Schwelle des monumentalen Ereignisses der Menschheitsgeschichte. kita dalam proses menguak misteri sejarah paling hebat. |
Wir kommen nie über die große Schwelle. Anda tahu kita tidak akan berhasil melewati Great Barrier. |
Sie warten an der Schwelle eines Zeugnisses, bringen es jedoch nicht fertig, die Wahrheit anzuerkennen. Mereka menunggu di ambang kesaksian tetapi tidak dapat membuat diri mereka mengakui kebenaran. |
Das Klima ist ein zutiefst komplexes, nichtlineares System voller unkontrollierbar positiver Rückmeldungen, verborgener Schwellen und unwiderruflicher Wenden. Iklim itu sistem yang rumit dan nonlinier tanpa umpan balik positif, batas tersembunyi dan tidak bisa dipulihkan |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti schwelle di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.