Apa yang dimaksud dengan schwanken dalam Jerman?
Apa arti kata schwanken di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan schwanken di Jerman.
Kata schwanken dalam Jerman berarti goyah, oleng, ragu, terhuyung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata schwanken
goyahverb Hätte sie die ganze Zeit über geschwankt, wären diese Jetströme verbogen. Seandainya kedudukannya goyah selama waktu itu, berkas tersebut tidak akan rata. |
olengverb |
raguverb Ich habe gehört, manche schwanken noch. Hey, aku dengar bahwa beberapa orang itu ragu-ragu. |
terhuyungverb Sie taumeln und schwanken wie ein Betrunkener, und selbst all ihre Weisheit erweist sich als verwirrt. Mereka sempoyongan dan terhuyung seperti orang mabuk, dan bahkan semua hikmat mereka terbukti kacau. |
Lihat contoh lainnya
Ich schwanke zwischen angepisst und beeindruckt. Aku tak tahu harus marah atau terkesan. |
Auch weiß ich aus dem Biounterricht, dass der Hormonspiegel bei Jugendlichen extrem schwanken kann. Juga, lewat pelajaran biologi di sekolah, aku belajar bahwa semasa remaja, kadar hormon dapat naik-turun secara drastis. |
Wenn Daniel als Chef von Grayson Global unausweichlich ins Schwanken gerät, wird der Vorstand dich sicherlich mit offenen Armen in Empfang nehmen. Saat Daniel tidak becus menjadi pimpinan Grayson Global, perusahaan akan menyambutmu kembali dengan tangan terbuka. |
Im Dezember 1955, als über hundert Personen in dem alten Königreichssaal saßen, fing das Gebäude an zu schwanken. Pada bulan Desember 1955, pada waktu lebih dari seratus orang duduk di Balai Kerajaan yang sudah tua itu, gedungnya mulai bergoyang. |
Die Anzahl der Auktionen, in denen Ihre Anzeigen als wettbewerbsfähig eingestuft werden, kann aufgrund von Änderungen an Ihren Geboten, an der Qualität oder an den Google-Werbesystemen schwanken. Perubahan pada tawaran, mutu, atau sistem iklan Google dapat mengubah sekumpulan lelang tempat sistem menaksir bahwa Anda kompetitif. |
Je nach Anzahl und Dringlichkeit der eingereichten Tickets können die Reaktionszeit und Dauer bis zur Behebung des Problems schwanken. Bergantung pada volume dan tingkat keparahan tiket yang dikirimkan, waktu respons dan waktu penyelesaian dapat bervariasi. |
„Jeder der beiden Brückenpfeiler ist höher als ein 90stöckiges Gebäude und ist mit 20 Vibrationskontrollgeräten ausgestattet; falls der Wind die Konstruktion schwanken läßt, werden die Türme von Gegengewichten wieder zurückgezogen.“ ”Tiap menara penyangganya lebih tinggi daripada bangunan 90 tingkat dan diperlengkapi dengan 20 alat pengendali getaran; apabila angin mengayunkan jembatan itu, bandul-bandul yang terpasang menarik menara penyangga kembali pada posisi semula.” |
In Simbabwe (Afrika) beispielsweise kann die Temperatur zwischen 2 Grad Celsius in der Nacht und ungefähr 40 Grad Celsius tagsüber schwanken. Sebagai contoh, di Zimbabwe, Afrika, suhu luar bisa berfluktuasi dari sekitar dua derajat Celsius pada malam hari hingga 38 derajat lebih pada siang hari. |
Zeichen und Wunder kündigen die Geburt Jesu Christi an; die Menschen schwanken zwischen Rechtschaffenheit und Schlechtigkeit, bis die Regierung schließlich scheitert Tanda dan keajaiban mengumumkan kelahiran Yesus Kristus; orang-orang bersiklus antara kesalehan dan kejahatan sampai pemerintahan runtuh |
25 Wenn wir es mit Personen zu tun haben, die eine Transfusion zu erzwingen suchen, ist es wichtig, keine Anzeichen dafür zu liefern, daß wir in unserer Überzeugung schwanken. 25 Ketika berurusan dng orang-orang yg berupaya memaksakan transfusi, sangat penting agar sdr tidak memberi petunjuk apa pun bahwa sdr ragu-ragu dng pendirian sdr. |
Weltliche Maßstäbe und Richtlinien für solche Bereiche schwanken hin und her, als würden sie von Winden getrieben. Standar dan pedoman duniawi untuk masalah ini berayun ke sana kemari bagaikan ditiup angin. |
Ich schwanke noch zwischen meinem gestrichenen Kurs und dem Kurs, in dem alle glauben, dass die Renaissance ein Jahrmarkt ist. Kelas dibagian Shakespeare dibatalkan hari ini dan permulaan " Ren Lit with 20 heads " siapa yang berpikir " Renaissance " itu adil mereka pergi tiap bulan Juli |
Ein Hauptsymptom ist der Schmerz, der, wie auch die anderen Symptome, von Person zu Person verschieden ist und bei ein und derselben Person sogar von Tag zu Tag schwanken kann. Salah satu gejala utama adalah rasa nyeri, yang, seperti gejala-gejala lain, bervariasi untuk tiap orang dan tidak menentu dari hari ke hari bahkan untuk orang yang sama. |
Der Quellensteuersatz kann aufgrund von behördlichen Bestimmungen jedoch schwanken. Namun, tarif TDS dapat berubah sesuai dengan peraturan pemerintah. |
Nutze das, um bei Grayson Global reinzukommen und bringe die Firma ins Schwanken. Manfaatkan itu untuk masuk ke Grayson Global dan merusuhi perusahaan itu. |
Ich war nach leichtem Schwanken zu meiner ursprünglichen Verdächtigen zurückgekehrt, Miss Ginch. Sedang aku, setelah agak goyah, kembali pada tertuduhku yang pertama, Nona G inch. |
Auch das kann von Region zu Region schwanken. Italia juga terbagi atas region-region. |
Das bedeutet, auch wenn die Kosten an einzelnen Tagen schwanken, wird Ihnen pro Monat nie mehr in Rechnung gestellt als das festgelegte Budget. Jadi, meskipun secara harian biaya kampanye lebih atau kurang dari anggaran Anda sebesar Rp50.000, pada akhir bulan, Anda tetap ditagih tidak lebih dari jumlah yang Anda anggarkan. |
Die Angaben schwanken zwischen 20 Millionen und 50 Millionen — und zu den Opfern müssen ebenfalls die Millionen gezählt werden, die an Fehlernährung und den Folgekrankheiten sterben. Angka-angka berkisar antara 20 juta sampai 50 juta—dan ungkapan ”mati kelaparan” pasti juga termasuk jutaan yang mati karena kurang gizi dan penyakit-penyakit yang timbul karena keadaan tersebut. |
Erfreut uns mit einem Schwank aus Eurem Leben. Hibur kami dengan kisah hidupmu, Sir. |
Aufgrund der anfangslastigen Auslieferung von 5 %, die auf die Werbebuchungen mit gleichmäßiger Auslieferung angewendet wird, kann das genaue Impressionsziel für die einzelnen Tage schwanken. (Karena 5% banyak di awal yang diterapkan ke item baris disetel untuk ditayangkan secara merata, sasaran tayangan yang sebenarnya untuk setiap harinya akan bervariasi.) |
Bei Erwachsenen kann die Pumpleistung des Herzens pro Minute zwischen 5 Litern (ungefähre Blutmenge im Körper) und ganzen 20 Litern unter Belastung schwanken. Pada orang dewasa, volume darah yang dipompa oleh jantung bervariasi dari 5 liter per menit —5 liter adalah jumlah darah yang diperkirakan mengalir di dalam tubuh —hingga sebanyak 20 liter per menit sewaktu berolahraga. |
Die weltliche Weisheit kann, wie vom Wind getrieben, hin und her schwanken, genaue biblische Erkenntnis ist dagegen unerschütterlich. Hikmat duniawi bisa saja berayun ke sana kemari seolah-olah ditiup angin, tetapi pengetahuan Alkitab yang saksama telah terbukti tidak tergoyahkan. |
Ich habe das Gefühl Du wirst schwanken I've got a feeling You will be reeling |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti schwanken di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.