Apa yang dimaksud dengan Schutz dalam Jerman?
Apa arti kata Schutz di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Schutz di Jerman.
Kata Schutz dalam Jerman berarti lindung, deking, naung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Schutz
lindungnoun Tom ist zu meinem Schutz hier. Tom di sini untuk melindungiku. |
dekingnoun |
naungnoun Selbst im Schutz der Insel konnten sie den Frachter also nur mit Müh und Not auf Kurs halten. Bahkan di balik naungan pulau itu, kapal sulit dikendalikan. |
Lihat contoh lainnya
Das ist brilliant – da ist es, da ist die Distanz, von der ich sprach – das psychologische Konstrukt, die Dich von den Folgen Deiner Arbeit schützen. Sangat brilian -- itu dia jarak yang tadi saya maksudkan -- sebuah konstruksi psikologis untuk melindungi dari karya kita sendiri. |
Wie kann uns die geistige Waffenrüstung, die in Epheser 6:11-18 beschrieben wird, schützen? (w92 15. 5. 21-3). Bagaimana perlengkapan senjata rohani yg digambarkan di Efesus 6:11-18 melindungi kita? |
Weitere Informationen zum Schutz Ihres Kontos Pelajari lebih lanjut cara menjaga keamanan akun Anda. |
Biblische Sittenmaßstäbe — ein Schutz Standar Moral Alkitab Suatu Perlindungan |
Diese Soldaten mit den modernsten Waffen stehen zum Schutz Europas Inilah prajurit yang siap untuk membela kebebasan dan budaya Eropa. |
Tom ist zu meinem Schutz hier. Tom di sini untuk melindungiku. |
Die Time schrieb jedoch warnend: „Wenn die Mitgliedsstaaten keinen Weg finden, dafür zu sorgen, daß die Regelungen eingehalten werden, . . . sind die Tiere, die sie schützen wollen, plötzlich vielleicht nicht mehr da.“ Akan tetapi, Time memperingatkan, ”Jika negara-negara anggota tidak dapat menemukan cara untuk memastikan agar peraturan tersebut ditaati, . . . mereka kemungkinan akan mendapati bahwa binatang-binatang yang mereka coba untuk lindungi sudah tidak ada lagi.” |
Im Fall von Ehebruch kann sich ein Test für den unschuldigen Ehepartner als Schutz erweisen. Bila suami atau istri telah melakukan perzinaan, pemeriksaan dapat melindungi teman hidup yang tidak bersalah terhadap bahaya tertular. |
Sie und der Schütze... Ia dan penembaknya... |
Da einige Vögel sogar für Menschen gefährliche Krankheiten wie Gehirnentzündung und Lymekrankheit übertragen können, helfen Informationen über Biologie und Gewohnheiten der Vögel eventuell dabei, unsere Gesundheit zu schützen. Sebenarnya, beberapa burung dapat membawa penyakit manusia, seperti ensefalitis dan penyakit Lyme, sehingga data tentang proses kehidupan dan kebiasaan burung juga berguna untuk melindungi kesehatan kita. |
Der praktische Rat der Bibel kann ein Schutz für uns sein. Nasihat praktis yg terdapat dlm Alkitab dapat melindungi kita. |
In Ländern wie Aserbaidschan, Benin, Rumänien und Schweden war es möglich zu erwirken, daß Jehovas Zeugen formell und offiziell nicht wie bisher als eine Vereinigung, sondern als eine Religion anerkannt wurden. Damit ist für größeren Schutz durch Gesetze gesorgt, die die Religionsfreiheit garantieren. 1:7) Di tempat-tempat seperti Azerbaijan, Benin, Rumania, dan Swedia, Saksi-Saksi Yehuwa akhirnya berhasil diakui secara formal dan resmi, bukan hanya sebagai asosiasi melainkan sebagai agama, dengan demikian memperoleh jaminan perlindungan yang lebih besar di bawah undang-undang yang menjamin kebebasan beribadat. |
Der Zaun ist doch zu deinem Schutz da, und trotzdem hast du ihn durchbrochen und hast so viel Weizen gefressen, dass du jetzt in Lebensgefahr bist!‘ Pagar itu ada di sana untuk melindungimu, tetapi kamu keluar dari pagar itu dan kamu telah makan begitu banyak gandum sehingga hidupmu dalam bahaya.’ |
Major, lhr Auftrag ist es, unser Land zu schützen. Misi Anda adalah untuk melindungi negara kita. |
Davids Eifer war eine positive Eifersucht. Eine Eifersucht, die nicht duldet, dass jemand verleumdet oder aus seiner Stellung verdrängt wird — das starke Bedürfnis, einen guten Ruf zu schützen oder etwas Verkehrtes richtigzustellen. Gairah Daud adalah kecemburuan dalam arti positif, yakni tidak menoleransi persaingan atau celaan, dorongan yang kuat untuk melindungi nama baik atau untuk membenahi ketidakberesan. |
Der Schlüssel zu geistigem Schutz Kunci untuk Perlindungan Rohani |
* Wie können die Pfähle Zions Mitgliedern der Kirche in ihren Heimatländern Schutz und Zuflucht gewähren? * Dengan cara apa pasak-pasak Sion dapat menyediakan bagi anggota Gereja suatu pertahanan dan perlindungan di tanah asal mereka sendiri? |
Details hierzu finden Sie im Hilfeartikel E-Mail-Verkehr mit der Funktion "Schutz vor Datenverlust" überprüfen. Untuk detailnya, lihat Memindai traffic email menggunakan pencegahan kehilangan data. |
Sie bieten Schutz. Mereka memiliki kekuatan perlindungan. |
Während des großen Tages Jehovas sollte jeder auf Sicherheit und Schutz bedacht sein. Keamanan dan keselamatan pada hari besar Yehuwa seharusnya menjadi perhatian setiap orang. |
2 Und nun, als die Lamaniten dies sahen, waren sie erschrocken; und sie gaben ihre Absicht auf, in das Land nordwärts zu marschieren, und zogen sich mit ihrem ganzen Heer in die Stadt Mulek zurück und suchten in ihren Befestigungen Schutz. 2 Dan sekarang, ketika orang-orang Laman melihat ini mereka ketakutan; dan mereka meninggalkan rancangan mereka untuk bergerak ke tanah sebelah utara, dan mundur bersama seluruh pasukan mereka ke Kota Mulek, dan mencari perlindungan dalam benteng-benteng pertahanan mereka. |
Mit reCAPTCHA schützen Sie Ihre Website nicht nur vor Spammern, sondern helfen zudem bei der Digitalisierung des Buchschatzes der Welt. Dengan reCAPTCHA, Anda tidak hanya melindungi situs dari pelaku spam namun juga membantu mendigitalkan buku-buku di dunia. |
In Zion und ihren Pfählen wird Friede herrschen, denn der Herr hat verkündet, dass „die Sammlung im Land Zion und in seinen Pfählen Schutz bewirke und eine Zuflucht sei vor dem Sturm und vor dem Grimm, wenn diese unvermischt über die ganze Erde ausgegossen werden“ (LuB 115:6). Akan ada kedamaian di Sion dan di pasak-pasaknya, karena Dia telah memaklumkan “agar pengumpulan bersama ke atas tanah Sion, dan ke atas pasak-pasaknya, bisa untuk pertahanan, dan untuk perlindungan dari badai, dan dari kemurkaan ketika itu akan dicurahkan tanpa campuran ke atas seluruh bumi” (A&P 115:6). |
* Wie kann ich meine Familie vor dem Bösen in der Welt schützen? * Bagaimana saya dapat melindungi keluarga saya dari kejahatan di dunia? |
Heutzutage hat der Sittenverfall schon in die Kindergärten Einzug gehalten, deshalb müssen Eltern ihrem Kind, um es vor Verschmutzung zu schützen, einen strengen Sittenmaßstab einschärfen, und zwar bevor es in den Kindergarten kommt. Di zaman sekarang, kemerosotan moral telah menjangkau taman kanak-kanak, dan sebelum anak-anak memasukinya, orang-tua perlu menanamkan kaidah moral yang kuat ke dalam diri sang anak untuk melindunginya dari pencemaran. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Schutz di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.