Apa yang dimaksud dengan schrank dalam Jerman?
Apa arti kata schrank di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan schrank di Jerman.
Kata schrank dalam Jerman berarti almari, lemari, lemari dinding, Lemari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata schrank
almarinoun |
lemarinoun Was wir suchen, befindet sich hier in diesem Schrank. Apapun yang kita cari itu, ada di dalam lemari, di sini. |
lemari dindingnoun Als Toilette diente ein Kübel in einem Schrank in der Zimmerecke. WCnya adalah sebuah bak di dalam lemari dinding di sudut ruangan. |
Lemarinoun (schließbares Möbelstück zur Aufbewahrung) Was wir suchen, befindet sich hier in diesem Schrank. Apapun yang kita cari itu, ada di dalam lemari, di sini. |
Lihat contoh lainnya
Mose 8:21; Psalm 51:7 [51:5, NW]; Prediger 7:20). Die Unvollkommenheit führte zu Krankheit, Alter und Tod und bewirkte auch, daß zwischen dem Menschen und Gott eine Schranke entstand (1. (Kejadian 8:21; Mazmur 51:7; Pengkhotbah 7:20) Ketidaksempurnaan mengarah kepada penyakit, usia tua, dan kematian, serta terbentuknya suatu penghalang antara manusia dan Allah. |
Hast du wirklich im Schrank geschlafen, Säufer? Apa kau benar tidur di toilet? |
Möchten Sie alle einen Schrank haben? Kau mau memeriksa lemari? |
Als Jesus seinen Dienst begann, war die Schranke zwischen den Juden und den Samaritern noch nicht beseitigt, obgleich der Tempel auf dem Berg Gerisim über anderthalb Jahrhunderte zuvor zerstört worden war (Joh 4:9). Ketika Yesus memulai pelayanannya, perpecahan di antara mereka masih ada, walaupun bait di G. Gerizim telah dihancurkan kira-kira satu setengah abad sebelumnya. |
Ich konnte ihn mit 6 einfach greifen und mit einer Hand auf den Schrank setzen. Aku bisa mengangkatnya waktu umur 6 tahun, dengan satu tangan dan menaruhnya di atas lemari. |
Gibt's was Neues über die Frau im Schrank? Apa yang kau ketahui tentang perempuan yang ada ditoilet? |
Einige Regierungen schränken unser Werk ein. Beberapa pemerintah membatasi pekerjaan kita. |
Wenn Eltern jedoch alle Entscheidungsmacht für sich behalten und diese als ihr „Recht“ ansehen, schränken sie das Wachstum und die Entwicklung ihrer Kinder erheblich ein. Tetapi jika orang tua memegang semua kekuasaan pengambilan-keputusan dan melihat itu sebagai “hak” mereka, mereka dengan keras membatasi pertumbuhan dan kemajuan anak-anak mereka. |
Und du verlässt diesen Schrank erst, wenn die Würstchen verspeist sind. Sekarang, Kau tidak akan meninggalkan Toliet ini sampai sosis itu masuk ke perutmu. |
Schränke deine Suche auf eine bestimmte Inhaltsart ein, wenn du glaubst, dass die meisten Probleme durch eine bestimmte Inhaltsart ausgelöst werden. Batasi penelusuran menurut jenis aset jika Anda merasa bahwa hanya jenis aset tertentu yang menyebabkan timbulnya sebagian besar masalah ini. |
Geh in den Schrank, mein Junge. Masuk ke lemari, anakku. |
Schwere Krankheit oder Gebrechen schränken sie ein. Penyakit serta kelemahan yg serius mungkin membuat mereka tidak bisa keluar rumah. |
Ich bleibe heute zuhause und räume auf, rufe jemanden, um den Schrank zu prüfen. Aku akan tinggal di rumah hari ini, aku akan bersihkan memanggil seseorang untuk memeriksa lemari. |
Eines Tages räumte ich einen Schrank auf und stieß dabei auf ein paar ganz alte Ausgaben. Suatu hari saya membersihkan lemari dan menemukan beberapa majalah yang sudah lama. |
• Handwerkerarbeiten: Wetterschutz an Hauswänden anbringen, Einbauen von Schränken, Einsetzen von Türen, Anbauen von Vorbauten; Malerarbeiten; Ziehen von Zäunen; Dachdeckerarbeiten • Pekerjaan bertukang: memperbaiki rumah; membuat lemari, pintu, serambi; mengecat; membuat pagar; memperbaiki atap |
Und als seine Jünger Gewalt anwenden wollten, um seine Verhaftung zu verhindern, wies er sie in die Schranken (Matthäus 26:51, 52; Lukas 22:49-51; Johannes 18:10, 11). (Matius 4:8-10; Yohanes 6:15) Yesus bahkan menghardik murid-muridnya yang ingin menggunakan kekerasan untuk membelanya. —Matius 26:51, 52; Lukas 22:49-51; Yohanes 18:10, 11. |
In diesem Schrank da unten sind eine Menge alter Filme. Ada banyak sekali film lama yang ada di lemari sana. |
Der Druck und die Anspannung der Kriegsjahre untergruben schon bald moralische Schranken; das Leben an der Heimatfront erschien oft genauso wertlos und kurz wie auf dem Schlachtfeld.“ Perasaan genting dan kehebohan masa perang segera melemahkan pengekangan moral, dan di banyak kalangan sipil, kehidupan tampak sama murah dan singkatnya seperti kehidupan di medan perang.” |
Da er wußte, daß es zwischen Angehörigen der beiden so unterschiedlichen Völker kaum echte Freundschaften gibt, stellte er die Frage: „Wie konnten Sie diese nationalen Schranken überwinden?“ Mengetahui bahwa persahabatan sejati antara masyarakat-masyarakat yang berbeda itu adalah langka, ia bertanya, ”Bagaimana kalian dapat mengatasi hambatan nasional ini?” |
Das alles und die Tatsache, daß Malaria in weiten Teilen des Kontinents um sich greift, geben Anlaß zu großer Besorgnis, denn „Landesgrenzen sind keine Schranken für Krankheiten“, so der Kommentar von Cameron. Semua ini, serta malaria yang menjangkiti seluruh benua tersebut, menimbulkan keprihatinan serius karena, seperti yang dikomentari Cameron, ”batas negara tidak dapat merintangi penyebaran penyakit”. |
Außerdem bewies Jehova eindeutig, daß er der ihm entfremdeten menschlichen Gesellschaft nicht gestatten würde, die Erde für immer zu verderben, und daß er sich keine Schranken auferlegt, wenn er es für notwendig hält, an Übeltätern sein gerechtes Urteil zu vollstrecken. (Kej 6:9–7:16) Yehuwa juga membuat jelas bahwa Ia tidak akan mengizinkan masyarakat manusia yang acuh tak acuh merusak bumi tanpa akhir, dan bahwa Ia tidak menahan diri untuk melaksanakan penghakiman yang adil-benar terhadap para pelaku kesalahan apabila Ia menganggapnya patut. |
Ich wollte nur über Su- Yeon' s Schrank nachdenken Menyingkirkan lemari Su- yeon |
Der Fatalismus stellt sich somit als Schranke zwischen Gott und den Menschen. Jelaslah, fatalisme mendirikan suatu perintang antara Allah dan manusia. |
Battle blickte in den Schrank. Battle melihat ke dalam lemari pakaian. |
Oben auf dem Schrank, neben der Farbenbeize. Di rak paling atas, di samping ke stripper cat. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti schrank di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.