Apa yang dimaksud dengan Schnittstelle dalam Jerman?

Apa arti kata Schnittstelle di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Schnittstelle di Jerman.

Kata Schnittstelle dalam Jerman berarti antarmuka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Schnittstelle

antarmuka

noun (Teil eines Systems, welcher der Kommunikation dient)

Sie sind etwas das wir gemeinsam haben und sie fungieren als unsere wichtigste Schnittstelle mit der Welt.
Itulah kesamaan kita semua dan tubuh berfungsi sebagai antarmuka utama kita dengan dunia.

Lihat contoh lainnya

Wenn Ihre App eine oder mehrere Schnittstellen verwendet, die nicht im öffentlichen Android SDK enthalten sind, werden auf den Tabs Übersicht und Stabilität des Pre-Launch-Berichts Fehler und Warnungen aufgeführt.
Jika aplikasi Anda menggunakan satu atau beberapa antarmuka yang tidak berada di SDK Android publik (sering disebut “tidak didukung” atau “antarmuka non-SDK”), Anda akan melihat error dan peringatan yang tercantum di tab Ringkasan dan Stabilitas laporan pra-peluncuran.
Ein Bordcomputer verbindet sich mit eurer neuralen Schnittstelle, um laufend taktische Informationen aufzuzeichnen.
mempunyai komputer terkoneksi dengan syaraf milikmu untuk selalu menyalurkan informasi taktir secara terus menerus.
Ist das die Schnittstelle?
Itu tampilannya?
Sie sind etwas das wir gemeinsam haben und sie fungieren als unsere wichtigste Schnittstelle mit der Welt.
Itulah kesamaan kita semua dan tubuh berfungsi sebagai antarmuka utama kita dengan dunia.
Mein Onkel bedient nur eine mechanische Schnittstelle.
Jadi paman hanya perlu berhubungan dengan tampilan mekaniknya saja.
Der unzureichende Schutz von Eigentumsrechten hemmt Investitionen, aber in Anbetracht der Gelegenheitskorruption an der Schnittstelle zwischen Bürgern und einer unterbezahlten Bürokratie und des polarisierten politischen Umfelds besteht unter den gegebenen Umständen keine realistische Aussicht auf einen Übergang zu gerechten Regeln, die ordentlich durchgesetzt werden.
Rendahnya perlindungan terhadap hak properti juga menghambat investasi, namun penerapan aturan-aturan yang adil dan tegas bukan suatu prospek yang realistis saat ini, mengingat korupsi kecil-kecilan yang terjadi dalam birokrasi yang bergaji rendah dan situasi politik yang mengalami polarisasi.
Immer wenn sie zum Mittelpunkt kommt, bleibt sie stehen, untersucht sorgfältig die Schnittstelle der Gerüche, als ob sie die Umgebung ausschnüffeln würde, und dann dreht sie um.
Kapan saja dia mencapai garis tengah, Dia berhenti, dia dengan hati hati mengamati pertemuan dari dua bebauan, seperti dia mencium lingkungannya, dan dia kemudian berbalik.
Ja, es ist die Transplex-Schnittstelle, richtig?
Yeah, Antarmukanya berantakan,'kan?
Es wurde zu einer Schnittstelle zur Gemeinde.
Dan itu menjadi pintu gerbang ke komunitas di sana,
Eine Schnittstelle kann in einem Test mehrmals aufgerufen werden.
Satu antarmuka dapat dipanggil beberapa kali dalam satu pengujian.
Das weiß ich nicht, aber ganz sicher hätten wir eine klare Schnittstelle, eine klare Verantwortlichkeit.
Saya tidak tahu, tapi yang pasti, kita akan punya antarmuka yang jelas, garis tanggung jawab yang jelas.
Diese werden als a-Ader und b-Ader bezeichnet (siehe dazu ab-Schnittstelle).
Maka Itulah mereka yang disebut Sawaadhul A’dhom dan golongan yang selamat.
Schnittstelle 1, bitte.
Bay 1, silakan.
Zusammen mit meinen Kollegen Daniel Leithinger und Hiroshi Ishii entwarf ich inFORM, wo die Schnittstelle aus dem Bildschirm heraustritt und man sie leibhaftig beeinflussen kann.
Bersama kolega saya, Daniel Leithinger dan Hiroshi Ishii, kami menciptakan inFORM, di mana antarmuka bisa keluar dari layar dan Anda dapat mengubah-ubahnya secara fisik.
Innovation entsteht an Schnittstellen.
Inovasi terjadi pada titik temu.
Wir wollen während des ganzen Flugverlaufs produktiv sein, und in der Zukunft werden wir die neueste Mensch- Maschine- Schnittstelle nutzen, und dieses integrieren und es als ein Produkt zeigen.
Kita ingin menjadi produktif sepanjang perjalanan, dan apa yang kami lakukan di masa depan kami ingin menggunakan antarmuka manusia- mesin terbaru, kami ingin mengintegrasikan dan menunjukkannya dalam satu produk.
Hinweis: In jeder Kategorie werden die Schnittstellen nach Häufigkeit sortiert. Auch das kann Ihnen bei der Priorisierung helfen.
Catatan: Di dalam setiap kategori, antarmuka diurutkan menurut frekuensi, yang juga dapat membantu Anda memprioritaskan masalah yang harus diatasi terlebih dahulu.
MS: Nun, wir können nicht alle die Tom-Marke sein, aber ich sehe mich oft an der Schnittstelle von dark glamour und lässiger Fliege.
MS: Kita tidak bisa jadi merek Tom semua, namun aku sering berada dalam persimpangan antara dark glamor dan casual fly.
Wir wollen während des ganzen Flugverlaufs produktiv sein, und in der Zukunft werden wir die neueste Mensch-Maschine-Schnittstelle nutzen, und dieses integrieren und es als ein Produkt zeigen.
Kita ingin menjadi produktif sepanjang perjalanan, dan apa yang kami lakukan di masa depan kami ingin menggunakan antarmuka manusia-mesin terbaru, kami ingin mengintegrasikan dan menunjukkannya dalam satu produk.
Für mich ist es ein Anfang, um die Seelen derer zu heilen, die vom Krieg und Krankheiten betroffen sind, ist für mich komfortable und erschwingliche Schnittstellen für ihre Körper herzustellen.
Bagi saya, tempat untuk memulai penyembuhan batin bagi orang-orang yang terkena dampak perang dan penyakit adalah dengan membuat alat-alat yang nyaman dan terjangkau untuk tubuh mereka.
Wir benötigen folglich neue Arten von Schnittstellen, die unsere reichlich vorhandenen Fähigkeiten aufgreifen, die sich physisch an uns anpassen und uns erlauben auf neue Weise zu interagieren.
Maka, kemudian saya percaya, perlu ada jenis antarmuka baru yang bisa mencerap kemampuan kita yang begitu kaya dan bisa beradaptasi dengan kita secara nyata serta membuat kita berinteraksi dengan cara baru.
Unter Standard-SQL aktivieren finden Sie Informationen dazu, wie Standard-SQL in der BigQuery-Benutzeroberfläche, Befehlszeilenschnittstelle, API oder einer beliebig anderen Schnittstelle, die Sie verwenden, aktiviert wird.
Lihat Mengaktifkan SQL Standar untuk informasi tentang cara mengaktifkan SQL Standar di UI BigQuery, CLI, API, atau antarmuka mana pun yang Anda gunakan.
Mit Tony Tang vom Media Lab entwarfen wir eine auf inFORM aufbauende Schnittstelle, die es Stadtplanern ermöglicht, ganze Städte zu entwerfen und anzusehen.
Bersama Tony Tang di Media Lab, kami membuat antarmuka pada inFORM agar perancang kota dapat mendesain dan melihat seluruh kota.
Über einen Mauszeiger, den ich mit meinem Kopf kontrolliere, erlauben mir diese Web-Schnittstellen, Videos vom Roboter zu sehen und Befehle zu senden, indem ich Knöpfe in einem Web-Browser drücke.
Dengan menggunakan kursor yang saya kendalikan dengan kepala saya, fitur interface ini memungkinkan saya melihat video dari robot dan mengirimkan perintah dengan menekan tombol di browser internet.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Schnittstelle di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.