Apa yang dimaksud dengan schmerzen dalam Jerman?

Apa arti kata schmerzen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan schmerzen di Jerman.

Kata schmerzen dalam Jerman berarti melukai, luka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata schmerzen

melukai

verb

Einige bemerkten, dass sie Blasen an den Füßen bekamen, und so manches Knie schmerzte, aber sie gingen weiter.
Sebagian mulai merasakan luka lecet terbentuk, dan yang lain merasa lutut mereka mulai protes, tetapi mereka terus bergerak.

luka

verb

Könnt ihr denn verstehen, wie sehr ein Mann innerlich schmerzen kann?
Apakah ada di antara kamu mengerti bagaimana seorang pria dapat terluka di dalam?

Lihat contoh lainnya

21 Und er kommt in die Welt, auf daß er alle Menschen aerrette, wenn sie auf seine Stimme hören werden; denn siehe, er erleidet die Schmerzen aller Menschen, ja, die bSchmerzen jedes lebenden Geschöpfes, sowohl der Männer als auch der Frauen und Kinder, die der Familie cAdams angehören.
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
Wenn Sparen gegenwärtiger Schmerz im Tausch für künftiges Vergnügen bedeutet, ist Rauchen genau das Gegenteil.
Jika menabung dianggap bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian, merokok itu sebaliknya.
Sie stimmt völlig mit den Worten des Bibelspruchs überein, der lautet: „Der Segen Jehovas — er macht reich, und keinen Schmerz fügt er ihm hinzu“ (Sprüche 10:22).
Ia dengan sepenuh hati setuju dengan kata-kata dari Amsal yang mengatakan, ”Berkat [Yehuwa]-lah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.”—Amsal 10:22.
Sie litten unter Krankheiten, Hitze, Erschöpfung, Kälte, Furcht, Hunger, Schmerzen und Zweifeln und sahen sogar dem Tod ins Angesicht.
Mereka menderita penyakit, panas, kelelahan, dingin, rasa takut, kelaparan, rasa sakit, keraguan, dan bahkan kematian.
Und wer kennt nicht den tiefen Schmerz und die große Leere, die der Tod eines lieben Menschen hinterlässt.
Dan, siapa di antara kita yang tidak pernah mengalami kepedihan yang dalam serta kehampaan setelah ditinggal mati oleh orang yang kita kasihi?
Es handelt von Schmerz und Zurückweisung.
Menceritakan tentang penderitaan dan penolakan.
Gegen die Schmerzen... bekommen Sie Morphium
Penentuan pengobatan untuk penawar sakit adalah seperti biasa... morphine drip, percocet, darvocet
Man konnte dem Vater seinen Schmerz noch ansehen, doch mit Tränen in den Augen nahm er die Entschuldigung an, und die beiden umarmten sich voller Verständnis.
Dengan rasa sakit yang masih tampak, serta linangan air mata, ayah itu menerima permintaan maaf, dan keduanya bersatu dalam semangat pengertian.
Ich kann kaum erahnen, was für Schmerzen der Prophet Joseph erduldet haben muss.
Saya tidak dapat mulai membayangkan rasa sakit dan kepedihan yang Nabi Joseph harus alami.
Es wird jetzt weniger schmerzen, als wenn wir noch 2 Wochen warten.
Ini akan sedikit menyakitinya sekarang daripada kita menunggu dua minggu lebih.
Ich sprang nach hinten mit einem lauten Schrei des Schmerzes, und stürzte in den Flur nur als Jeeves kam aus seiner Höhle, um zu sehen, was los sei.
Aku melompat mundur dengan teriakan nyaring kesedihan, dan jatuh keluar ke koridor hanya sebagai Jeeves keluar dari sarangnya untuk melihat apa masalahnya.
Alma hat diesen Teil des Sühnopfers des Heilands beschrieben: „Er wird hingehen und Schmerzen und Bedrängnisse und Versuchungen jeder Art leiden; und dies, damit sich das Wort erfülle, das da sagt, er werde die Schmerzen und die Krankheiten seines Volkes auf sich nehmen.“ (Alma 7:11; siehe auch 2 Nephi 9:21.)
Alma menggambarkan bagian berikut dari Pendamaian Juruselamat: “Dan Dia akan maju, menderita rasa sakit dan kesengsaraan dan cobaan dari setiap jenis; dan ini agar firman boleh digenapi yang mengatakan Dia akan mengambil ke atas diri-Nya rasa sakit dan penyakit umat-Nya” (Alma 7:11; lihat juga 2 Nefi 9:21).
Als Mensch verspürte Jesus am eigenen Leib, was Hunger, Durst, Müdigkeit, Angst, Schmerz oder der Tod bedeutet.
Sebagai manusia, Yesus mengalami rasa lapar, haus, lelah, tertekan, rasa sakit, dan kematian.
Dieses ist das Mittel, wodurch wir Vergebung empfangen und vom Schmerz unserer Sünden geheilt werden können.
Itu adalah sarananya yang melaluinya kita dapat diampuni dan disembuhkan dari rasa sakit dosa-dosa kita.
Welch eine Freude wird es sein, nach diesem Krieg auf der paradiesischen Erde zu leben, auf der dann gerechte Verhältnisse herrschen werden und auf der es kein Leid, keinen Schmerz und keinen Tod mehr geben wird!
Alangkah nikmatnya nanti, setelah peperangan itu, untuk hidup di bawah keadaan-keadaan yang adil dalam bumi firdaus, bebas dari penderitaan, kepedihan dan kematian!
Sprüche 2:21, 22 verheißt: „Die Rechtschaffenen sind es, die auf der Erde weilen werden“, wohingegen solche, die Schmerz und Leid verursachen, „davon weggerissen“ werden.
Amsal 2:21, 22 berjanji bahwa ”orang jujurlah akan mendiami tanah [”bumi”, NW]” dan orang-orang yang menyebabkan kepedihan dan penderitaan ”akan dibuang dari situ”.
Denn die Geldliebe ist eine Wurzel von schädlichen Dingen aller Arten, und indem einige dieser Liebe nachstrebten, . . . haben [sie] sich selbst mit vielen Schmerzen überall durchbohrt“ (1.
Sebab cinta akan uang adalah akar segala macam perkara yang mencelakakan, dan dengan memupuk cinta ini beberapa orang telah disesatkan dari iman dan menikam diri mereka dengan banyak kesakitan.”
Und ein anderer Bruder berichtet, dass er unbeschreibliche körperliche Schmerzen hatte, als seine Frau plötzlich starb.
Seorang saudara yang istrinya tiba-tiba meninggal berkata bahwa dia merasakan ”sakit yang luar biasa” sehingga kesehatannya terganggu.
Niemand wird krank sein und Schmerzen haben und keiner muss sterben.
Tidak seorang pun akan menderita karena sakit, bahkan tidak ada yang akan mati.
Es lag Schmerz in Ihrer Stimme, als Sie über ihn geredet haben.
Ada rasa sakit di suaramu saat berbicara tentangnya.
Prüfe mich, und erkenne meine beunruhigenden Gedanken, und sieh, ob in mir irgendein Weg des Schmerzes ist, und führe mich auf dem Weg der unabsehbaren Zeit“ (Psalm 139:23, 24).
Periksalah aku, dan kenalilah pikiran-pikiranku yang menggelisahkan, dan lihat apakah ada jalan yang menyakitkan pada diriku, dan tuntunlah aku di jalan kekekalan.” —Mazmur 139:23, 24.
„Der Segen Jehovas — er macht reich, und keinen Schmerz fügt er ihm hinzu“ (Sprüche 10:22).
”Berkat TUHANlah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.” —Amsal 10:22.
Sie konnte nicht einmal weinen, vor lauter Schmerzen.
Dia bahkan tak bisa meringis jika kesakitan
Der Schmerz verschwindet keineswegs dadurch, daß einem gesagt wird, der Verstorbene sei im Himmel.
Kepedihan itu tidak hilang dengan diberi tahu bahwa orang yang Anda kasihi berada di surga.
Ward getröstet ein Herz und gelindert ein Schmerz?
Menghibur yang susah, membuat orang senang?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti schmerzen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.