Apa yang dimaksud dengan Sache dalam Jerman?

Apa arti kata Sache di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Sache di Jerman.

Kata Sache dalam Jerman berarti barang, benda, perkara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Sache

barang

noun

Nimm deine Sachen und geh.
Ambil semua barangmu dan pergilah.

benda

noun

Ich kann das hier mit einer Sache tun.
Sekarang, saya dapat melakukan ini terhadap benda hukum.

perkara

noun

Ich sehne mich danach, alles zu tun, worum er mich in dieser großen Sache bittet.
Saya mendambakan untuk melakukan semua yang Dia minta dari saya dalam perkara yang hebat ini.

Lihat contoh lainnya

Was ist die zweite Sache?
Apa yang kedua?
Oh, noch eine Sache:
Satu hal lagi.
Du sagst mir eine Sache über dich und ich werde dir eine Sache über mich erzählen.
Kau ceritakan satu hal tentangmu dan aku akan beritahu satu hal tentangku.
Das Urteilen ist Sache des Herrn.9 Präsident Thomas S.
Penghakiman adalah milik Tuhan.9 Presiden Thomas S.
Man wollte sie zwingen, in bezug auf ihre Glaubensansichten Kompromisse zu schließen und die liberianische Fahne zu grüßen. Deshalb wurden sie mißhandelt, und man nahm ihnen ihre persönlichen Sachen weg.
Dalam usaha untuk memaksa mereka mengkompromikan kepercayaan agama mereka dan memberi hormat kepada bendera Liberia, para Saksi itu diperlakukan dengan kejam dan harta benda mereka dirampas.
Die Sache ist, ich habe ihn die letzten Tage verfolgt.
aku telah mengikutinya beberapa hari terakhir.
Wenn sie dann sieht, wie die Sache ausgeht, wird ihr die Hilfe Jehovas bewusst.
Ketika masalah itu selesai, dia yakin bahwa Yehuwa-lah yang membantu kami.
Wenn sie dagegen anfangen, sich zu fragen, wann du zur Sache kommst, dann kannst du sicher sein, daß deine Einleitung zu lang ist.
Sebaliknya, jika mereka mulai bertanya-tanya kapan saudara akan memulai pokok pembicaraan, saudara dapat memastikan bahwa kata pengantar terlalu panjang.
Vielleicht läßt sich das umgehen, wenn sie im voraus intensiv darüber nachdenkt, wie sie die Sache am besten zur Sprache bringt.
Mungkin seorang istri dapat mengelakkan keadaan ini dengan memikirkan sebelumnya secara saksama bagaimana ia akan memulai pembicaraan.
Sie scheinen irgendwie nicht bei der Sache zu sein.
Anda tampak sedikit off permainan Anda akhir-akhir ini.
35 Und es begab sich: Wer von den Amalikkjaiten nicht das Bündnis eingehen wollte, die Sache der Freiheit zu unterstützen, damit sie eine freie Regierung behielten, den ließ er hinrichten; und es waren nur wenige, die das Bündnis der Freiheit ablehnten.
35 Dan terjadilah bahwa siapa pun dari orang-orang Amalikia yang tidak mau masuk ke dalam sebuah perjanjian untuk mendukung perkara kebebasan, agar mereka boleh mempertahankan sebuah pemerintahan yang bebas, dia suruh hukum mati; dan hanya ada sedikit yang menolak perjanjian kebebasan.
Was tat Jesus, und wie ging die Sache aus?
Tindakan apa yang Yesus ambil, dan apa hasilnya?
Können wir einfach zur Sache kommen?
Sekarang, bisakah kita hentikan perang urat saraf ini?
NURSE Nun, Sir, und mein Frauchen ist die süßeste Frau. -- Herr, Herr! wenn " ein wenig plaudert Sache, twas - O, Es gibt ein Edelmann in der Stadt lag eine Paris, dass würde gern Messer an Bord, aber sie, gute Seele, ebenso gern sehen, eine Kröte, ein sehr Kröte, als ihn zu sehen.
PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya.
Weisen Sie auch darauf hin, dass man sich meist nur dann an etwas erfreuen kann, wenn man genug Anstrengung investiert hat, um in einer Sache kompetent zu werden.
Tandaskan bahwa orang jarang menikmati apa pun sampai mereka menemukan cukup upaya untuk menjadi kompeten.
Im Jahr 1948 nahm John Raven, Dozent für klassische Literatur an der Universität Cambridge und leidenschaftlicher Amateurbotaniker, die Herausforderung an, der Sache einmal nachzugehen.
Pada tahun 1948, John Raven, seorang profesor sastra klasik di Cambridge dan botanikus amatir yang serius, menerima tantangan untuk mengadakan penyelidikan.
Allein dein " Hey "... Ich dachte gleich, die Sache ist gelaufen.
Saat kau berteriak, " Hei " Kurasa bahumu sedikit bergetar.
Ich habe unglaubliche Sachen gemacht, Jerry.
"""Aku lalu mengerjakan pekerjaan yang sangat tak masuk akal, Jerry."
Und die Tatsache, daß sich der Traum für Pharao zweimal wiederholt hat, bedeutet, daß die Sache von seiten des wahren Gottes festgesetzt ist, und der wahre Gott eilt, sie zu tun“ (1. Mose 41:25-32).
Sampai dua kali mimpi itu diulangi bagi tuanku Firaun berarti: hal itu telah ditetapkan oleh Allah dan Allah akan segera melakukannya.”—Kejadian 41:25-32.
* Würgen * Irgendwie ist mir nicht ganz wohl bei der Sache.
Boleh.. oh, aku memiliki perasaan buruk tentang ini
Das hier verwendete griechische Wort für „beschauen“ beschreibt eigentlich „die Tätigkeit des Sinnes beim Erfassen bestimmter Fakten bezüglich einer Sache“ (An Expository Dictionary of New Testament Words von W.
Kata Yunani untuk ”mengamat-amati” yang digunakan di sini pada dasarnya ”menyatakan tindakan pikiran dalam melihat fakta-fakta tertentu mengenai suatu hal.”—An Expository Dictionary of New Testament Words (Kamus yang Terinci dari Kata-Kata dalam Perjanjian Baru), oleh W.
‘In der Sache der Wahrheit einherfahren’
’Maju demi Kebenaran’
Es ist keine einfache Sache, sein Land zu verteidigen.
Bukan tugas anak kecil untuk menyelamatkan negaranya.
Die Sache hat jedoch auch ihre Schattenseiten.
Akan tetapi, ada sisi gelap dalam hal ini.
Ich bin zurück gekommen, um meine Sachen zu holen und habe gesehen, dass dein Licht an war.
Aku kembali untuk mengambil barang-barangku, melihat lampumu masih hidup.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Sache di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.