Apa yang dimaksud dengan Rücken dalam Jerman?
Apa arti kata Rücken di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Rücken di Jerman.
Kata Rücken dalam Jerman berarti punggung, belakang, Punggung, dorong, mendorong, mendesak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Rücken
punggungnoun (Die Rückseite des Körpers, insbesondere der Teil zwischen Nacken und dem Ende der Wirbelsäule, gegenüber der Brust und dem Bauch) Als sie fertig war, stand sie auf, streckte sich und rieb sich den Rücken. Setelah lantai selesai dibersihkan, ia berdiri, meregangkan otot, menggaruk punggungnya. |
belakangnoun Was hast du noch hinter meinem Rücken ausgeheckt? Apa hal lain yang kau lakukan di belakangku? |
Punggungnoun (hintere Seite des Rumpfes der Tiere) Sein blutüberströmter, durch die Steine zerschundener Rücken sah aus wie ein Stück rohes Fleisch. Punggungnya yang berlumuran darah kelihatan seperti sepotong daging mentah yang terbelah oleh batu-batu karang. |
dorongverb Solche Vorkommnisse lassen eine geeinte Welt immer weiter in die Ferne rücken. Peristiwa-peristiwa demikian tampaknya mendorong dunia semakin menjauh dari persatuan. |
mendorongverb Solche Vorkommnisse lassen eine geeinte Welt immer weiter in die Ferne rücken. Peristiwa-peristiwa demikian tampaknya mendorong dunia semakin menjauh dari persatuan. |
mendesakverb (b) Inwiefern wurde die Warnung Jesu immer aktueller, während das Jahr 66 u. Z. näher rückte? (b) Bagaimana peringatan Yesus menjadi lebih mendesak lagi seraya tahun 66 M. mendekat? |
Lihat contoh lainnya
Ihre festen jav'lins in seine Seite, die er trägt, und auf seinem Rücken ein Hain von Hechten erscheint. " Jav'lins tetap mereka di sisi dia mengenakan, Dan pada punggungnya rumpun tombak muncul. " |
Und der Apostel Petrus schrieb, so, wie ‘die damalige Welt vernichtet wurde, als sie mit Wasser überflutet wurde’, rücke für die gegenwärtige Welt der „Tag des Gerichts und der Vernichtung der gottlosen Menschen“ bedrohlich näher (2. Petrus 3:5-7). (Matius 24: 37- 39) Demikian pula, rasul Petrus menulis bahwa sebagaimana ”dunia pada waktu itu mengalami kebinasaan ketika dibanjiri air”, demikian juga ”hari penghakiman dan kebinasaan orang-orang yang tidak saleh” mengancam dunia yang ada sekarang ini. —2 Petrus 3: 5-7. |
11 In einem bewegenden Dankeslied, das Hiskia nach seiner Genesung von einer tödlichen Krankheit komponierte, richtete er an Jehova die Worte: „Du hast alle meine Sünden hinter deinen Rücken geworfen“ (Jesaja 38:17). 11 Dalam nyanyian syukur yang menggugah hati yang digubahnya setelah luput dari penyakit yang mematikan, Hizkia berkata kepada Yehuwa, ”Engkau telah melemparkan semua dosaku ke belakangmu.” |
Statt von guten Beweggründen auszugehen und Jesus zu vertrauen, zogen sie voreilig die falschen Schlüsse und kehrten ihm den Rücken. Bukannya percaya saja kepada Yesus, mereka membuat kesimpulan yang keliru dan menolak dia. |
Sir, legen Sie bitte die Hände auf den Rücken. Pak, letakkan tangan Anda di belakang. |
Wir haben unser altes Zuhause nur mit den Sachen auf unserem Rücken verlassen. Kami meninggalkan rumah lama kami hanya dengan pakaian di badan. |
Sie haben mir in den Rücken geschossen! Kau menembakku dari belakang! |
Müssen wir der Gesellschaft den Rücken kehren und, was einige getan haben, zum Einsiedler oder Eremiten werden? Apakah kita harus keluar dari masyarakat, menjadi pertapa atau mengasingkan diri seperti yang dilakukan beberapa orang? |
Am Fußgelenk, Hüfte, hinten am Rücken? Apakah di kaki, pinggul, punggung? |
Alle Hände hinter den Rücken. Letakkan tanganmu di belakang punggung. |
Jedesmal, wenn er zur Zusammenkunft ging, trug er einen Teil seines Hauses auf dem Rücken dorthin. Ia memikulnya di punggung, potong demi potong, setiap kali ia pergi ke perhimpunan! |
Jeden Tag in Gottes Wort zu lesen hilft uns, Gottes Gedanken beständig in den Vordergrund zu rücken. Membaca Firman Allah setiap hari membantu kita untuk mengutamakan pikiran Allah. |
In Europa wendet man den Kirchen und ihren Lehren offensichtlich den Rücken zu. Jelaslah, orang-orang Eropa berpaling dari gereja-gereja dan ajarannya. |
Auf seinem Rücken und seinen Seiten er gekarrt mit sich herum Staub, Fäden, Haare und Reste von Lebensmitteln. Pada punggung dan sisi ia dibawa main dengan dia debu, benang, rambut, dan sisa- sisa makanan. |
3 Nun wagten sie nicht, sie zu töten, wegen des Eides, den ihr König dem Limhi geschworen hatte; aber sie schlugen sie auf die aWangen und übten Gewalt über sie aus und fingen an, ihnen schwere bLasten auf den Rücken zu legen und sie zu treiben wie einen stummen Esel— 3 Sekarang, mereka tidak berani membunuh mereka, karena sumpah yang telah raja mereka buat kepada Limhi; tetapi mereka akan menampar apipi mereka, dan menjalankan wewenang atas diri mereka; dan mulai menaruh bbeban berat ke atas punggung mereka, dan menghalau mereka seperti mereka mau menghalau keledai bisu— |
Hände auf den Rücken. Tangan dibelakang! |
Auch würden sie Gott in ein schlechtes Licht rücken. Mereka juga merusak reputasi Allah. |
Der Mann, der dir folgt, steht dir immer im Rücken. Orang yang mengikuti perintah akan selalu ada dibelakang. |
Jedes Gebiet wird durch einen Gefangenen dargestellt, dessen Hände auf dem Rücken gefesselt sind. Sie tragen jeweils einen Schild, auf dem der Name ihres Landes oder Volkes steht. Setiap daerah diwakili oleh seorang tawanan, yang tangannya terikat di belakang dan disertai perisai yang bertuliskan nama negeri atau bangsanya. |
Ihr verteidigt diese Männer, die Euch hinter Eurem Rücken beleidigen. Kau membela orang2 yg di belakang mu menghina diri mu. |
Aber sie halten verstärkt Ausschau und rücken schnell näher. Tapi mereka mencari dengan keras, dan mendekat dengan cepat. |
Mein Rücken! Oh, kembali saya! |
Fall mir doch bitte nicht vor der Geisel in den Rücken. Mungkin bukan ide yang bagus melemahkan aku di depan sandera |
Ich habe ein unterschriebenes Geständnis, welches nichts mehr wert ist, weil ein Polizist wiederholt mit einem Verdächtigen gesprochen hat hinter dem Rücken des Anwalts. Aku menandatangani pengakuan yang sekarang tercemar karena polisi berulang kali bicara pada pelaku di belakang pengacara. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Rücken di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.