Apa yang dimaksud dengan rechtfertigen dalam Jerman?
Apa arti kata rechtfertigen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rechtfertigen di Jerman.
Kata rechtfertigen dalam Jerman berarti membenarkan, menghalalkan, menyungguhkan, menashihkan, alasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata rechtfertigen
membenarkan(to justify) |
menghalalkan(excuse) |
menyungguhkan(excuse) |
menashihkan(excuse) |
alasan(ground) |
Lihat contoh lainnya
Zum einen ist es erforderlich, Sünden zu unterlassen und nicht mehr zu versuchen, sich durch Werke selbst zu rechtfertigen. Kita harus berhenti berbuat dosa dan membenarkan diri. Tetapi, bukan itu saja. |
Diese Erkenntnisse rechtfertigen zwar noch nicht unbedingt Änderungen am Budget oder den Geboten, geben jedoch Anhaltspunkte für weitere Analysen. Meskipun penyelidikan awal ini tidak memberikan dasar yang cukup untuk mengubah cara Anda mengalokasikan sumber daya, namun tetap memberikan arah untuk penyelidikan yang lebih jauh. |
Er suchte sich nicht etwa mit dem Argument zu rechtfertigen, er habe doch bereits sehr viel getan. Ia tidak mencoba membenarkan diri, dengan mengatakan bahwa ia sudah berbuat banyak. |
Vorübergehende Konstrukte eines schwächlichen menschlichen Intellekts, der verzweifelt versucht, eine Existenz zu rechtfertigen, die ohne Bedeutung oder Bestimmung ist! Pengetahuan sementara dari kecerdasan manusia yang lemah mencoba membenarkan tujuan hidup yang tak berarti! |
Sie beruhigen ihr Gewissen und rechtfertigen ihre Position mit der Behauptung, in der Wirtschaft werde erwartet, dass man jeden sich bietenden Vorteil nutzt. Mereka merasionalisasi dan membenarkan posisi mereka dengan mengatakan bahwa dalam bisnis orang diharapkan untuk mengambil setiap keuntungan yang ditawarkan. |
Seine Botschaft klingt vernünftig und lässt sich leicht rechtfertigen. Pesannya terdengar masuk akal dan mudah dibenarkan. |
(„Von der Strafe für Sünde begnadigt und für schuldlos erklärt werden.“ [Schriftenführer, „Rechtfertigen, Rechtfertigung“, scriptures.lds.org.]) (“Dimaafkan dari hukuman bagi dosa dan dimaklumkan tak bersalah” [Penuntun bagi Tulisan Suci, “Pembenaran,” scriptures.lds.org].) |
Warum muss ich das vor Dir rechtfertigen? Mengapa aku harus menjelaskannya padamu? |
Har-Magedon lässt sich somit nicht als Beispiel heranziehen, um die heutigen bewaffneten Konflikte zu rechtfertigen oder anzunehmen, diese würden von Gott gesegnet (Offenbarung 16:14, 16; 21:8). Oleh karena itu, Har–Magedon tidak bisa digunakan untuk membenarkan konflik-konflik manusia zaman sekarang atau untuk menganggap bahwa Allah memberkati konflik-konflik itu. —Penyingkapan 16:14, 16; 21:8. |
Ein Christ könnte versucht sein, ein enges Verhältnis zu solchen Personen zu entwickeln, und sich vielleicht einreden, es seien ja anständige Menschen, was eine Freundschaft durchaus rechtfertige. Seorang Kristen mungkin tergoda untuk menjalin hubungan yang akrab dengan orang-orang demikian, mungkin dengan bernalar bahwa sifat-sifat mereka yang pantas dapat dijadikan alasan untuk bersahabat. |
Außerdem beraten sich diese Gremien mit dem unmittelbar für sie zuständigen Priestertumsführer, wenn die Umstände eine größere oder ungewöhnliche Anpassung rechtfertigen könnten. Mereka juga berembuk dengan pembesar ketua langsung mereka jika keadaan bisa membenarkan penyesuaian besar atau tidak lazim. |
Erfolgreiche Schulen werden belohnt und weniger erfolgreiche müssen sich rechtfertigen. Dan sekolah yang kurang baik harus menjawab banyak pertanyaan. |
Eine redaktionelle Anmerkung von James Strong in der englischen Ausgabe von Langes Theologisch-homiletischem Bibelwerk (Da 9:25, Fn., S. 198) lautet: „Diese Übersetzung, die die beiden Zeitabschnitte — die sieben Wochen und die zweiundsechzig Wochen — trennt, läßt sich nur damit rechtfertigen, daß der erstere als terminus ad quem auf den gesalbten Fürsten angewandt und der letztere als die Zeit des Wiederaufbaus aufgefaßt wird, was auf die massoretische Interpunktion zurückzuführen ist, die den Athnach [Versteiler] dazwischen setzt. . . . und die erwähnte Wiedergabe ist eine holprige Konstruktion des zweiten Satzgliedes, das keine Präposition hat. Dalam catatan editor Commentary on the Holy Scriptures karya Lange (Dan 9:25, ctk., hlm. 198), James Strong mengatakan, ”Satu-satunya yang membenarkan terjemahan itu, yang memisahkan kedua periode tersebut, yaitu tujuh minggu dan enam puluh dua minggu, dan menetapkan periode pertama sebagai terminus ad quem dari Pangeran yang Diurapi, dan periode kedua sebagai masa pembangunan kembali, adalah tanda baca yang dibubuhkan kaum Masoret, yang menempatkan Atnak [titik] di antaranya. . . . dan yang terkait dengan terjemahan yang sedang dibahas ini adalah konstruksi yang bermasalah dari bagian kedua, yang tidak berpreposisi. |
Ob die Raumstation Forschungsergebnisse erzielen wird, die die immens hohen Kosten rechtfertigen, bleibt abzuwarten (Red.). Kita belum tahu apakah stasiun angkasa luar itu dapat menghasilkan penelitian yang sebanding dengan biayanya yang besar. —RED. |
Es werden medizinische Beweise angeführt, um eine Behandlung mit Blut zu rechtfertigen. Bukti medis diberikan untuk mendukung terapi dengan darah. |
(2) Sie erkennt völlig die wichtige Rolle, die Jesus Christus im Vorsatz Jehovas spielt — als der Rechtfertiger der Souveränität Jehovas, als Hauptvermittler des Lebens, als Haupt der Christenversammlung, als herrschender messianischer König (Offb. (2) Organisasi itu sepenuhnya mengakui peranan penting Yesus Kristus dalam maksud-tujuan Yehuwa—sebagai pribadi yang membenarkan kedaulatan Yehuwa, Wakil Utama kehidupan, kepala sidang Kristen, Raja Mesianik yang memerintah.—Pny. |
Wie konnten Sklavenhändler und Sklavenbesitzer, die sich überwiegend als Christen bezeichneten, solch unmenschliche Handlungen rechtfertigen? Bagaimana para pedagang budak dan pemilik budak, yang sebagian besar mengaku diri Kristen, dapat membenarkan tindakan yang tidak manusiawi semacam itu? |
Die Strafverfolgung gestaltet sich in solchen Fällen schwierig, und der Schaden der einzelnen Akte ist meist nicht hoch genug, um ein strafrechtliches Vorgehen zu rechtfertigen.“ Hukum sulit ditegakkan dalam kasus-kasus ini, dan nilai kerugian setiap aksi perusakan ini biasanya kurang memadai untuk diajukan ke pengadilan.” |
Ich muss ihren Tod rechtfertigen. Divisi ingin aku menyelidiki penembakan ini. |
Ich muss mein Handeln nicht vor dir oder deinem selbstgerechten Arsch von Bruder rechtfertigen! Aku tidak perlu memberi alasan atas tindakanku padamu atau kakakmu yang sok suci! |
Timotheus 3:16, 17; Römer 15:4). Andererseits stoßen die Evolutionisten, je mehr sie in ihrer Forschung fortfahren, auf um so mehr Widersprüche, die sie vor Leichtgläubigen zu rechtfertigen suchen. (2 Timotius 3:16, 17; Roma 15:4) Sebaliknya, makin banyak para ahli evolusi menyelidiki persoalannya, makin banyak ditemukan pertentangan-pertentangan yang mereka coba benarkan kepada orang-orang yang gampang percaya saja. |
Sollen wir für das ganze Leben bleiben, oder machen wir was anderes, und rechtfertigen es und sagen, naja, zumindest meine Absichten waren gut, und deshalb bin ich nicht für alles verantwortlich. Apakah kita tetap didalamnya seumur hidup kita, atau kita melakukan sesuatu yang lain dan menjustifikasinya dan berkata, yah, niat- niat saya baik, dan karenanya saya tidak bisa dituntut bertanggung jawab untuk keseluruhannya? |
Jehova wird dadurch seine Souveränität rechtfertigen, und er ermöglicht es, gehorsame Menschen von der ererbten Sünde zu befreien — Sünden, mit denen wir behaftet sind (1. Hal ini akan membenarkan kedaulatan-Nya dan akan memungkinkan disingkirkannya dosa warisan dari umat manusia yang taat —dosa-dosa kita. |
Punkte, die mehr Zeitaufwand rechtfertigen, extra markieren. Tandai yang patut diberi lebih banyak waktu. |
Dann würde ich nicht zu schreiben sozusagen damit rechtfertigen, dass ich Geschenke mache. Sehingga saya bisa membenarkan tidak menulis itu untuk menyumbang. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rechtfertigen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.