Apa yang dimaksud dengan quer dalam Jerman?
Apa arti kata quer di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan quer di Jerman.
Kata quer dalam Jerman berarti lintang, melintang, melintasi, bersilang, garis lintang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata quer
lintang(cross) |
melintang(cross) |
melintasi(cross) |
bersilang(cross) |
garis lintang(crossways) |
Lihat contoh lainnya
Da wir kein Geld für die Bahnfahrt hatten, fuhren Leona, ich und zwei andere junge Frauen per Anhalter quer durch Kanada nach Montreal (Quebec). Kami tidak punya uang untuk membeli tiket kereta api, maka Leona dan saya, bersama dua gadis lainnya, menumpang mobil melintasi Kanada ke Montreal, Quebec. |
Wenn du sie freilässt, komm ich dir nicht mehr in die Quere. Jika kau bebaskan mereka, aku takkan menghalangi jalanmu. |
Manchmal kommt das Cop-Dasein dem in die Quere, was Sie tun müssen. Kadang kala, menjadi polisi menghalangi sesuatu yang harus kamu lakukan. |
Als die Mutter nachmittags kam, um Alyscea von der Schule abzuholen, war sie völlig überrascht, als quer über der Tafel im Klassenraum in großen Buchstaben zu lesen war: „Verherrlicht Gott“. Ketika ibu Alyscea menjemputnya siang itu, ia terkejut karena melihat kata-kata ”Muliakan Allah” ditulis besar-besar di papan tulis yang ada di kelas. |
Darunter fallen auch alle, die ihm in irgendeiner Art und Weise in die Quere kommen (könnten). Tetapi tiap-tiap orang dicobai oleh keinginannya sendiri, karena ia diseret dan dipikat olehnya. |
Andere kamen großen Dampfschiffen auf deren Route in die Quere.“ Yang lain-lain dihantam oleh kapal-kapal uap yang sedang melaju di jalur pelayaran.” |
Ich rate dir, niemandem in die Quere zu kommen. Saranku menjauhlah dari orang-orang. |
Mein Vater reiste mit dem Zug kreuz und quer durch Brasilien und machte Personen ausfindig, die an der Wahrheit interessiert waren. Ayah mengadakan perjalanan secara ekstensif dengan kereta api ke seluruh Brasil, dan ia berhasil menemukan para peminat. |
Verwandte, Landsleute und Glaubensbrüder bildeten daher bewährte Netzwerke, die sich kreuz und quer durch Europa zogen. Dengan demikian, sanak saudara, rekan-rekan sebangsa, dan rekan-rekan seagama membentuk jaringan efisien yang melintasi seluruh penjuru Eropa. |
Und jetzt können sie mit einem Joystick, dieses Wesen quer durch das Labor laufen lassen und steuern, ob es links oder rechts läuft, vorwärts oder rückwärts. Dan dengan menggunakan tuas kendali, mereka dapat mengirimkan makhluk ini mengelilingi laboratorium dan mengendalikan gerakan ke kiri atau ke kanan, ke depan atau ke belakang. |
Die Bande, die hinter einer Reihe aufsehenerregender Raubüberfälle quer durch Europa steckt, entkam der Polizei trotz einer dramatischen Verfolgungsjagd. Gang itu, diperkirakan merupakan kelompok perampokan di seluruh Eropa, berhasil lolos, meskipun dikejar dramatis oleh polisi. |
Er ist nicht zu verfehlen, wenn er uns in die Quere kommt. Akan sulit untuk dilewatkan ketika kita melintasinya lagi. |
Der Schnee kommt uns in die Quere. Ah, salju ini membunuh kita. |
Ich ging in North Carolina quer durch den Saal, da ich annahm, es sei wahrscheinlich ein Canaletto, und ich wollte alles in allen Details sehen. Saya mulai melihatnya di aula di Carolina Utara, sebab saya lihat ini kemungkinan karya Canaletto, dan memiliki semua detilnya. |
Auf der Fahrt quer über den Atlantik kümmerte er sich um die Samen und brachte sie dann schleunigst in einem eigens dafür gemieteten Zug zu den Gewächshäusern des Königlichen Botanischen Gartens in Kew (England), wo sie wenige Tage später trieben. Ia merawat benih-benih itu di atas perahu menyeberangi Samudra Atlantik dan dengan kereta api yang disewa khusus, benih-benih ini dibawa ke rumah kaca di Kebun Raya Kerajaan di Kew, Inggris, tempat tanaman muda ini bertunas beberapa minggu kemudian. |
Stellt sich der Kongress quer, so sagen sie, dann würde die internationale Gemeinschaft ihre Handelsbeziehungen zum Iran wiederaufnehmen, während die Vereinigten Staaten bei der globalen Aussöhnung und der vermeintlichen Liebesbeziehung mit der Islamischen Republik außen vor blieben. Dikatakannya, jika Kongres menolak, maka komunitas internasional akan memaksakan relasi perdagangan dengan Iran diperbarui. Akibatnya, Amerika Serikat akan ketinggalan di luar rekonsiliasi global yang terjadi termasuk juga kemungkinan untuk berdamai dengan Republik Islam. |
Doch wenn ein Smartphone unserer Beziehung zu Freunden oder zur Familie, vor allem aber derjenigen zu Gott in die Quere kommt, müssen wir etwas ändern. Akan tetapi, ketika telepon pintar mulai mengganggu hubungan kita dengan teman-teman dan keluarga—serta bahkan terlebih penting lagi dengan Allah—kita perlu melakukan perubahan. |
DIE Kundschafter wanderten kreuz und quer durch das Land der Verheißung. KEDUA BELAS mata-mata itu menjelajahi Tanah Perjanjian. |
Im Zweiten Weltkrieg kamen ungefähr 50 Millionen Menschen um, und 1945 zogen Millionen von Flüchtlingen, die vor den Trümmern ihres Lebens standen, quer durch Europa und versuchten, in ihre ausgebombten Heimatorte zurückzukehren und sich ein neues Leben aufzubauen. Kira-kira 50 juta orang tewas pada Perang Dunia II, dan menjelang tahun 1945, jutaan pengungsi mengembara di seluruh Eropa berupaya untuk kembali ke rumah mereka di kota besar dan kota kecil yang porak-poranda oleh bom dan untuk menata kembali kehidupan mereka yang berantakan. |
Sein Bogen sägt die Saiten quer ♪ Digeseknya busurnya, meliuk. ♪ |
Und dabei ruinieren sie achtlos das Leben von allen, die ihnen in die Quere kommen. Mereka hanya pergi bersama membabi buta merusak kehidupan setiap orang di jalan mereka. |
Quer durch den Raum geworfen. Dilempar kesisi seberang ruang. |
Ich kann einer Polizeiermittlung nicht in die Quere kommen. Aku tidak bisa menghalangi penyelidikan polisi. |
Kommen uns Ulric oder die Prinzessin in die Quere, umlegen. Jika Ulric atau putri mencampuri jalan, menghilangkannya. |
Ich komme dir nicht in die Quere. Aku tidak akan menghalangi jalanmu. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti quer di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.