Apa yang dimaksud dengan ประตูหนีไฟ dalam Thai?

Apa arti kata ประตูหนีไฟ di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ประตูหนีไฟ di Thai.

Kata ประตูหนีไฟ dalam Thai berarti tangga darurat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ประตูหนีไฟ

tangga darurat

(fire escape)

Lihat contoh lainnya

และเขายิงประตูได้
Dan dia mencetak gol.
ไม่ มี อะไร หนี พ้น ได้
Dan tidak ada yang bisa luput.
ไฟ, ที่ ปัด น้ํา ฝน, แตร, เข็มขัด นิรภัย, และ หน้าต่าง ยัง ใช้ ได้ ไหม?
Apakah lampu, karet penyeka, klakson, sabuk pengaman, dan jendela berfungsi dengan baik?
ความ ตาย และ เมือง ผี [ฮาเดส] ก็ ถูก ผลัก ทิ้ง ลง ใน บึง ไฟ.
Lalu kematian dan Hades dicampakkan ke dalam danau api.
คามาจิก่อไฟแล้ว?
Kamajii sudah menyalakan apinya?
ด้วย เหตุ นี้ พวก มัน อาจ สับสน โดย แสง ไฟ ที่ เห็น จาก ตึก สูง.
Akibatnya, mereka menjadi bingung karena adanya lampu-lampu terang pada gedung-gedung yang tinggi.
และพวกท่านทําให้เชือกที่มัดร่างพวกท่านอยู่ขาด; และเมื่อผู้คนเห็นเช่นนี้, พวกเขาก็เริ่มหลบหนี, เพราะความกลัวในความพินาศเกิดขึ้นกับพวกเขาแล้ว.
Dan mereka memutuskan tali yang dengannya mereka diikat; dan ketika orang-orang melihat ini, mereka mulai melarikan diri, karena rasa takut akan kehancuran telah datang ke atas diri mereka.
นายคิดว่า จะหนีจากฉันได้เหรอ?
Kamu pikir kamu bisa lari dari aku?
คน เหล่า นี้ เป็น พวก พิวริตัน ที่ มี ใจ แรง กล้า ซึ่ง หนี การ ข่มเหง ทาง ศาสนา.
Mereka adalah orang Puritan, kelompok agama yang bergairah, yang melarikan diri dari penindasan.
หลัง จาก ดาวิด หนี ไป แล้ว โยนาธาน ได้ ไป พบ ท่าน และ ทํา สัญญา กับ ท่าน.
Setelah Daud melarikan diri, Yonatan menjumpai dia dan mengadakan perjanjian dengannya.
เรา เก็บ รวบ รวม ไม้ พอ ที่ จะ ก่อ ไฟ และ ทํา อาหาร จาก เสบียง ที่ เหลือ อยู่ และ เดิน ทาง กลับ ด้วย เท้า.
Kami mengumpulkan sejumlah kayu untuk membuat api, memasak persediaan makanan kami yang terakhir, dan mulai berjalan pulang.
คนเดียวกับเกือบหนีไปได้ พร้อมกับรถที่ขโมยมา แต่เค้าขับรถชนผู้หญิงในบิสบี
Orang sama yang hampir kabur dengan mobil curian tapi dia menabrak seorang wanita di Bisbee.
อย่างที่คุณสังเกตได้ มันดูเหมือนกําลังคิดว่า "ฉันอยู่ตรงไหน" หลังจากนั้นมันก็เดินตรงไปยังหลุมนั้น และหนีลงรูไป
Saat Anda sadari, tikus itu seperti melihat sekeliling, "Di manakah aku?" -- lalu berjalan lurus saja ke lubang itu dan kabur.
(โรม 12:2) พระ คัมภีร์ เตือน เรา ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ.”
(Roma 12:2) Bahkan, Alkitab mendesak kamu untuk ’lari dari percabulan’.
ไม่ต้องเปิดไฟห้องใต้ดิน
Biarkan lampunya tetap mati.
ตาม ที่ ซาร์เจนต์ กล่าว นั้น ตัว อย่าง หนึ่ง ก็ คือ ผล กระทบ จาก การ เทศน์ ของ ผู้ ที่ ฟื้นฟู ความ เชื่อ ศรัทธา และ การ ขู่ ใน เรื่อง การ ลง โทษ ใน ไฟ นรก.
Menurut Sargant, satu contoh adalah pengaruh khotbah mengenai kebangkitan kembali dan ancaman hukuman dalam api neraka.
ฉัน ปลุก ลูก ๆ ให้ ตื่น อย่าง รวด เร็ว และ เรา หนี เข้า ป่า ก่อน ผู้ จู่ โจม มา ถึง บ้าน.
Saya segera membangunkan anak-anak, dan sebelum para penyerang sampai di rumah kami, kami lari ke hutan.
Bicky ตามเขาด้วยตาของเขาจนถึงประตูที่ปิด
Bicky mengikutinya dengan matanya sampai pintu tertutup.
แม่ต้องการหนีออกนอกประเทศ.
ibuku ingin meninggalkan negara ini.
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก
15 Sebab mereka melarikan diri dari pedang, dari pedang yang terhunus,
หนีภาษี
Penghindaran pajak.
เธอเห็นประตูสีาวไหม
Kau lihat pintu putih itu?
หนังจากปิดไฟแลว ผูคุมจะมาเลนไพทีนี
Setelah lampu mati, para mantri bermain kartu di sini.
งั้นก็เคาะประตู
Ketok pintunya.
พี่จะวิ่งหนีอย่างนี้จริงใช่ไหม
Apa kamu benar- benar akan kabur seperti ini?

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ประตูหนีไฟ di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.