Apa yang dimaksud dengan พยัญชนะ dalam Thai?

Apa arti kata พยัญชนะ di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan พยัญชนะ di Thai.

Kata พยัญชนะ dalam Thai berarti konsonan, huruf mati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata พยัญชนะ

konsonan

noun

โดยใช้รหัสที่ประกอบด้วยสระสองตัวกับพยัญชนะสี่ตัว แล้วผิวปากให้ออกมาเป็นเสียงต่าง ๆ กัน คนเลี้ยงแกะก็สามารถสื่อสารกันได้แม้จะอยู่ห่างไกลกันมาก.
Mereka bisa berkomunikasi dari jarak jauh dengan menggunakan kode yang terdiri dari dua vokal dan empat konsonan, yang disiulkan dengan nada yang berbeda-beda.

huruf mati

noun

กลุ่มภาษาคอเคซัสตะวันตกเฉียงเหนือมีการออกเสียงพยัญชนะมากยิ่งกว่าภาษาใด ๆ ในโลก แต่มีสระไม่กี่ตัว.
Bahasa-bahasa Kaukasia barat laut punya huruf mati terbanyak di dunia, tetapi sedikit huruf hidup.

Lihat contoh lainnya

ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก.
Bunyi embusan napas dari bahasa itu yang terputus oleh penutupan glotal, banyaknya deret huruf hidupnya (bisa mencapai lima dalam satu kata), dan huruf matinya yang sedikit membuat para misionaris itu putus asa.
ไม่ ต้อง สงสัย ความ แตกต่าง คง เนื่อง มา จาก ระบบ การ เขียน พยัญชนะ ของ ชาว ฮีบรู ที่ ง่าย กว่า. . . .
Perbedaannya tidak diragukan disebabkan sistem menulis menurut abjad yang lebih sederhana yang digunakan oleh orang-orang Ibrani. . . .
พวก มาโซเรต กลุ่ม ต่าง ๆ ใน บาบูโลน และ อิสราเอล จึง คิด ประดิษฐ์ สัญลักษณ์ สําหรับ เขียน กํากับ พยัญชนะ เพื่อ บอก เสียง หนัก และ ออก เสียง สระ ที่ ถูก ต้อง.
Kelompok-kelompok kaum Masoret di Babilon dan Israel mencetuskan simbol-simbol tertulis untuk ditempatkan di sekitar konsonan untuk menunjukkan aksen dan pengucapan yang tepat dari huruf-huruf hidup.
22 สํานัก ที่ ปาเลสไตน์ ใส่ เครื่องหมาย สระ ไว้ บน พยัญชนะ.
22 Aliran Palestina menempatkan tanda-tanda huruf hidup di atas huruf-huruf mati.
พวกมันอยู่นิ่ง ๆ และสระที่เต้นไปรอบ ๆ พยัญชนะ
Tidak berubah, dan huruf vokal ada di antara konsonan.
อย่าง ไร ก็ ดี สิ่ง ที่ โดด เด่น ก็ คือ การ ที่ เมซา ใช้ พยัญชนะ ฮีบรู สี่ ตัว คือ ยฮวฮ พระ นาม ของ พระเจ้า แห่ง ยิศราเอล ใน บรรทัด ที่ 18 ของ บันทึก นั้น.
Namun, yang luar biasa, Mesa menggunakan Tetragramaton, YHWH, nama Allah bangsa Israel, pada baris ke-18 dari catatan itu.
พระ นาม ของ พระเจ้า ปรากฏ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู เกือบ 7,000 ครั้ง และ สะกด ด้วย พยัญชนะ สี่ ตัว—ยฮวฮ หรือ จฮวฮ.
Dalam Kitab-Kitab Ibrani, nama ilahi muncul sebanyak hampir 7.000 kali dan dieja dengan empat konsonan (huruf mati) —YHWH atau JHVH.
* การ จัด เช่น นั้น ทํา ให้ จํานวน พระ ธรรม ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เท่า กับ จํานวน พยัญชนะ ใน ภาษา ฮีบรู.
* Ini membuat jumlah buku yang terilham sama dengan jumlah huruf menurut abjad Ibrani.
ใน ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู พระ นาม นี้ ปรากฏ เพียง พยัญชนะ สี่ ตัว ยฮวฮ และ หลาย คน ยืน ยัน ว่า การ ออก เสียง ที่ ถูก ต้อง คือ “ยาห์เวห์” ไม่ ใช่ “ยะโฮวา.”
Dalam manuskrip-manuskrip Ibrani, nama itu hanya muncul dengan empat konsonan, YHWH, dan banyak yang berkeras bahwa pengucapan yang tepat adalah ”Yahweh,” bukan ”Jehovah.”
คํา แนะ นํา ที่ ฟัง ดู น่า ขํา ก็ มี ตั้ง แต่ การ หนีบ จมูก ด้วย ไม้ หนีบ ผ้า จน ถึง การ ใช้ ศีรษะ ยืน ต่าง เท้า การ ท่อง พยัญชนะ จาก ท้าย ไป หา ต้น หรือ การ ทา หน้า ด้วย น้ํามัน หมู.
Saran-saran yang lebih tidak masuk akal antara lain ialah menaruh jepit pakaian di hidung, berdiri di kepala, menyebut abjad dengan urutan terbalik, atau menggosok muka dengan lemak babi.
คุณชูว์ สอนพยัญชนะครึ่งหลังให้หนู
Mr. Shue mengajarkanku paruh kedua alfabet.
ใน ช่วง สหัสวรรษ แรก ก่อน สากล ศักราช มี การ ใช้ อักษร รูป ลิ่ม ควบ คู่ กับ การ เขียน โดย ใช้ พยัญชนะ.
Selama milenium pertama SM, tulisan paku dan tulisan alfabetis sama-sama digunakan.
คํา ที่ ประกอบ ด้วย พยัญชนะ สี่ ตัว นี้ เรียก กัน โดย ทั่ว ไป ว่า เททรากรัมมาทอน หรือ เททรากรัม ซึ่ง ได้ มา จาก คํา กรีก สอง คํา มี ความ หมาย ว่า “อักษร สี่ ตัว.”
Empat konsonan kata ini biasanya disebut Tetragrammaton, atau Tetragram, berasal dari dua kata Yunani yang berarti ”empat huruf”.
19 ข้อ ความ แบบ พยัญชนะ.
19 Teks Konsonan.
คํา นี้ โดย ตัว เอง แล้ว หมาย ถึง “เชเกล” แต่ พยัญชนะ ใน คํา นี้ จะ หมาย ถึง คํา “ชั่ง น้ําหนัก” ก็ ได้.
Kata itu sendiri berarti ”syekel”, tetapi huruf-huruf matinya juga dapat membentuk kata ”ditimbang”.
ใน ภาษา ที่ ใช้ ตัว พยัญชนะ การ ออก เสียง ถูก ต้อง จําเป็น ต้อง ออก เสียง พยัญชนะ แต่ ละ ตัว หรือ แต่ ละ กลุ่ม อย่าง ถูก ต้อง.
Dalam bahasa yang menggunakan abjad, pelafalan yang tepat menuntut digunakannya bunyi yang tepat untuk tiap-tiap huruf atau kombinasi huruf.
ฉะนั้น ผู้ สูง อายุ จึง อาจ พบ ว่า การ พูด จา ติด ต่อ กัน อาจ ถูก ขัด จังหวะ เนื่อง จาก เสียง ธรรมดา ๆ ใน ครัว เรือน เช่น เสียง น้ํา ไหล หรือ เสียง ขยํา กระดาษ เพราะ เสียง เหล่า นี้ มี ความ ถี่ สูง ซึ่ง รบกวน เสียง พยัญชนะ.
Oleh karena itu, orang-orang yang lebih tua boleh jadi mendapati bahwa percakapan lisan dapat terganggu oleh suara-suara yang biasa ada dalam sebuah rumah, seperti suara air mengalir atau suara kertas diremas, karena ini mengandung gelombang suara yang tinggi yang bercampur dengan huruf mati.
การ ทํา เช่น นี้ ทํา ให้ เขา เห็น การ เคลื่อน ไหว ร่าง กาย และ ริมฝีปาก ของ คุณ และ ได้ ยิน เสียง พยัญชนะ ใน คํา พูด ของ คุณ อย่าง เต็ม เสียง.
Ini memungkinkan dia melihat tubuh Anda dan gerakan bibir serta mendengarkan sepenuhnya huruf-huruf mati dalam kata-kata Anda.
แต่ ใน ที่ สุด ชาว อัสซีเรีย และ ชาว บาบิโลน ก็ เลิก ใช้ อักษร รูป ลิ่ม และ เปลี่ยน มา เขียน โดย ใช้ พยัญชนะ.
Namun, orang Asiria dan orang Babilonia akhirnya tidak lagi menggunakan tulisan paku dan beralih ke tulisan alfabetis.
รายการแต่ละรายการรวมถึงหมายเลขแผนที่ตามด้วยตารางระยะพิกัดซึ่งประกอบด้วยการรวมพยัญชนะ-ตัวเลข.
Tiap catatan mencakup nomor peta yang diikuti oleh rujukan grid yang terdiri dari kombinasi nomor dan huruf.
ผล ก็ คือ พยัญชนะ บาง ตัว หรือ บาง กลุ่ม อาจ ออก เสียง ได้ มาก กว่า หนึ่ง วิธี หรือ บาง ครั้ง อาจ ไม่ ออก เสียง เลย.
Akibatnya, sebuah huruf atau sekelompok huruf tertentu bisa mempunyai lebih dari satu cara pelafalan atau, kadang-kadang, malah tidak dilafalkan sama sekali.
“ราชี” เป็น คํา ภาษา ฮีบรู ที่ ย่อ จาก พยัญชนะ ต้น ของ คํา ว่า “รับบี ชโลโม อีตซคาคี [รับบี โซโลมอน เบน ไอแซ็ก].”
”Rashi” adalah akronim Yahudi, terbentuk dari huruf-huruf pertama kata ”Rabbi Shlomo Yitzḥaqi [Rabi Salomo bin Ishak]”.
มันคือการสับเปลี่ยนพยัญชนะให้เป็นคําใหม่
Itu sebuah anagram.
มี คน ได้ สอน วิชาการ ออก เสียง คํา ศัพท์ ให้ เธอ—วิชา นี้ จะ บอก ให้ ทราบ ว่า เมื่อ เสียง ของ สระ บวก กับ พยัญชนะ จะ ทํา ให้ เกิด อีก เสียง หนึ่ง—รวม ทั้ง ทราบ ถึง วิธี การ ออก เสียง ตาม พยางค์.
Seseorang mengajarnya fonetik dari berbagai kata—cara melafalkan huruf hidup dan huruf mati yang digabungkan untuk menghasilkan bunyi lain—dan cara melafalkan kata-kata per suku kata.
น่า เสียดาย ที่ เรื่อง นี้ รวม ถึง ความ ถี่ ของ เสียง พยัญชนะ ต่าง ๆ ด้วย ซึ่ง มัก เป็น เสียง ที่ สําคัญ ยิ่ง เพื่อ จะ เข้าใจ คํา พูด.
Sayangnya, ini termasuk gelombang bunyi dari huruf-huruf matihuruf-huruf yang sering kali paling penting untuk memahami suatu ucapan.

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti พยัญชนะ di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.