Apa yang dimaksud dengan pause dalam Jerman?

Apa arti kata pause di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pause di Jerman.

Kata pause dalam Jerman berarti gencatan, Tanda istirahat, pause, sela. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pause

gencatan

noun

Tanda istirahat

noun (Zeichen in der Notation von Musik)

pause

noun

Ich mache hier mal Pause, während ihr darüber nachgrübelt.
Aku akan mempause di sini Sementara anda memahaminya

sela

noun

Doch in den Pausen freuten sie sich, miteinander Gemeinschaft pflegen und zusammen essen zu können.
Namun di sela-sela acara mereka menikmati pergaulan dan makan bersama.

Lihat contoh lainnya

Immer wieder macht sie Pausen und wiederholt nur das Wort "Vergewaltigung".
Dia terus saja berhenti berbicara, sekdar mengulang-ulang kata-kata "perkosaan."
Bei einem Übergang von einem Hauptpunkt zu einem anderen gibt eine Pause den Zuhörern Gelegenheit zu überlegen.
Dalam peralihan dari satu pokok utama kepada yang lain, istirahat memberi hadirin kesempatan untuk merenungkan.
Nach einer kurzen Pause fragte er: „Warum hat die Kirche einen so langen Namen?
Dia berhenti sejenak dan kemudian bertanya, “Mengapa Gereja memiliki nama yang begitu panjang?
Dieses Pausen Anti-Überwachung Protokoll.
Nanti akan melangar aturan'anti-surveillance'.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind einen ruhigen Ort für seine Hausaufgaben hat, und lassen Sie es öfter mal eine Pause machen.
Sediakan tempat yang tenang untuk mengerjakan pekerjaan rumah, dan sering-seringlah memberinya waktu istirahat.
Dann wohnten sie nach einer kurzen Pause dem sehr ermunternden Einweihungsprogramm bei.
Setelah beristirahat pendek, semua menikmati acara pentahbisan yang sangat membina.
Die Person kann zurückhaltend sein, nach unten schauen, ihre Stimme senken, eine Pause einlegen, herumdrucksen.
Orang itu mungkin akan mundur, melihat ke bawah, merendahkan suara, berhenti, bagai tertegun.
Gentlemen, ich glaube, es ist Zeit für eine Pause.
Tuan-tuan, gue pikir saatnya untuk reses.
Ich bitte um eine kurze Pause...
Jika kita bisa jeda sesaat jadi saya bisa...
Wir machen eine kurze Pause.
Beristirahatlah.
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach' eine Pause, geh' Mittagessen.
Kamu sudah memikirkan masalah ini sejak pagi. Beristirahatlah! Ayo makan siang!
Pausierte Tags werden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet: [yellow circular pause icon]
Saat dijeda, tag akan diberi label dengan ikon jeda: [yellow circular pause icon]
Der Gedankenstrich nach einer Frage ist als Hinweis gedacht, eine Pause zu machen und das Kind antworten zu lassen.
Sewaktu membaca bersama seorang anak dan melihat tanda jeda (—), berhentilah sejenak dan anjurkan dia mengutarakan diri.
Wir brauchen'ne Pause.
" Kurasa yg kita butuhkan adalah putus.
Es können auch Pausen eingelegt werden.
Sdr boleh beristirahat sejenak jika perlu.
Man legt die Uniform an und wird unsichtbar, bis jemand – aus welchem Grund auch immer – wütend wird, weil man den Verkehr mit dem Wagen blockiert oder eine Pause zu nah an ihrer Wohnung macht, oder einen Kaffee in ihrem Lokal trinkt, und sie kommen und verhöhnen einen und sagen, dass sie einen nicht in ihrer Nähe haben wollen.
Saat mengenakan seragam, Anda tidak terlihat sampai seseorang marah pada Anda untuk alasan apa pun, misalnya Anda menghalangi jalan dengan truk Anda, atau Anda beristirahat di tempat yang terlalu dekat dengan rumah mereka, atau Anda minum kopi di kedai makan, dan mereka akan menghampiri dan mencaci Anda, dan bilang kalau mereka tidak ingin Anda berada di dekat-dekat mereka.
Wir haben gerade eine kleine Pause eingelegt.
Kami akan istirahat sekarang.
Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen.
Dan selama masa istirahat akan ada makanan ringan dan Anda boleh memilih antara pisang atau coklat.
Man hatte festen Unterricht und feste Pausen.
Kelas- kelas ditetapkan, begitu juga waktu istirahatnya.
In der Pause sitzt du gerade mit zwei Mädchen zusammen, als in eurer Nähe der Neue auftaucht.
Kamu sedang makan siang di kantin sekolah bersama dua gadis ketika anak baru itu masuk.
Soll ich Pause drücken?
/ Kau mau aku menundanya?
Sie hatte gerade eine Pause und sah zu lange Spray von Efeu Schwingen im Wind, wenn sie sah einen Schimmer von Scharlach und hörte eine brillante zwitschern, und dort, auf der Oberseite der Wand, vorwärts gehockt Ben
Dia baru saja berhenti dan menatap semprotan panjang ivy berayun di angin saat ia melihat kilatan merah dan mendengar kicauan yang brilian, dan di sana, di atas dinding, Ben maju bertengger
In den Pausen mischten sich die Gruppen untereinander, und viele umarmten sich herzlich, obwohl sie wegen der Sprachbarriere oft nicht mit Worten sagen konnten, was sie im Innern empfanden.
Mereka bergaul bersama sewaktu istirahat antara satu acara ke acara lain, mereka berangkulan dengan hangat, walaupun perbedaan bahasa sering kali menahan mereka untuk mengucapkan dengan kata-kata hal-hal yang ada dalam hati mereka.
Daher legte der Richter öfter eine Pause ein, damit ich unter Bewachung spazieren gehen konnte.
Di antara saat-saat pemeriksaan, sang hakim membolehkan jeda supaya saya bisa berjalan-jalan di luar ditemani seorang tentara yang bersenjata.
( BASH ): Kurze Pause für die Pferde.
Biarkan kudanya beristirahat.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pause di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.