Apa yang dimaksud dengan Ostern dalam Jerman?
Apa arti kata Ostern di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Ostern di Jerman.
Kata Ostern dalam Jerman berarti Paskah, paskah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Ostern
Paskahnoun (Christliches Fest, das der Auferstehung Christi gedenkt; der erste Sonntag nach dem Vollmond, der während oder nach der Frühlingstagundnachtgleiche stattfindet.) Es gäbe kein Weihnachten, wenn es kein Ostern gegeben hätte. Tidak akan ada Natal jika tidak ada Paskah. |
paskahnoun Das kommende Ostern kommt ihr zu mir nach Hause. Hari paskah nanti kalian datanglah kerumahku. |
Lihat contoh lainnya
Damals wurden in einer abgelegenen Region im Osten Deutschlands Vollzeitprediger gebraucht. Ada kebutuhan akan penginjil sepenuh waktu di daerah terpencil di sebelah timur Jerman. |
Auch wenn sich die Gestirne von Osten nach Westen bewegten, änderten sie dabei nicht ihre Position im Verhältnis zueinander. Meskipun bintang-bintang melintasi langit dari timur ke barat, posisi mereka tidak berubah terhadap satu sama lain. |
Sind alle Felder gefüllt, ist es so weit: Es ist Ostern! Ketika semua kotak terisi, Paskah akan ada di sini! |
Aber eine andere Spur führte nach Osten. Dan jalur lainnya mengarah ke timur |
Mr. Night, Sie nehmen den Osten. Mr Malam, kamu akan mengambil Timur. |
Im Osten der Demokratischen Republik Kongo brach 1996 ein Krieg aus. Pada tahun 1996, peperangan meletus di kawasan sebelah timur dari Republik Demokratik Kongo. |
Kein Bericht über das Werk in Malaysia wäre vollständig, bliebe das geduldige Ausharren vieler Brüder und Schwestern mit außergewöhnlichem Glauben in Ost-Malaysia unerwähnt sowie ihre fleißigen Anstrengungen während der letzten 35 Jahre, dort die gute Botschaft zu predigen. Catatan mengenai pekerjaan di Malaysia tidak akan lengkap tanpa menceritakan kesabaran yang ditanggung serta upaya yang rajin dari banyak saudara dan saudari yang telah memperlihatkan iman yang luar biasa dalam memberitakan kabar baik selama 35 tahun terakhir ini di Malaysia Timur. |
Wer Red Bay im Osten Kanadas schon einmal besucht hat, würde dieser Beschreibung wahrscheinlich zustimmen. Jika Anda pernah berkunjung ke Pantai Merah, di Kanada sebelah timur, kemungkinan besar Anda juga akan melukiskannya sebagai tempat yang terdekat dengan ujung bumi. |
Als er von mir hörte, kam er zu uns in den Osten Saat dia mendengar tentangku, dia datang ke timur |
Andere Länder in Afrika und dem Mittleren Osten sollten dies zur Kenntnis nehmen. Negara-negara lain di Afrika dan Timur Tengah hendaknya memperhatikan. |
Weihnachten und Ostern entstammen falschen Religionen alter Zeit Natal dan Paskah (”Easter”) berasal dari agama-agama palsu zaman purba |
Manche Lieder im Abschnitt Abendmahl, zum Beispiel „Wie groß die Weisheit und die Lieb” und „Erstaunt und bewundernd”, können auch zu anderen Anlässen gesungen werden, und ausgewählte Strophen der Lieder in diesem Abschnitt können zu Ostern verwendet werden. Sebagai contoh,“Betapa Bijak Pengasih” dan “Kuberdiri Kagum,” boleh digunakan untuk tujuan yang lain, dan beberapa bait di dalam beberapa nyanyian di bagian ini dapat dipilih dan digunakan untuk Paskah. |
Åseral grenzt im Osten an die Provinz Aust-Agder, zu der die Kommune bis ins späte 19. Jahrhundert gehörte. Merupakan sebuah kotamadya pedalaman, berbatasan dengan provinsi Aust-Agder, di mana kota ini merupakan bagian Aust-Agder hingga abad ke-19, di timur dan utara. |
Die Reise führte ihn nach Irland, Schottland, England, in viele Länder des europäischen Festlandes, nach Rußland (in das heutige Moldawien) und in den Nahen Osten. Perjalanan ini membawanya ke Irlandia, Skotlandia, Inggris, banyak negeri di benua Eropa, Rusia (daerah yang kini dikenal sebagai Moldavia), dan Timur Tengah. |
DUBAI – Keinem Besucher des Mittleren Ostens wird die gähnende Kluft zwischen den Bildungs-, Unternehmens- und Berufszielen der jungen Leute der Region und der harten Realität entgehen, die viele von ihnen einer positiven Zukunft beraubt. DUBAI – Setiap pengunjung di Timur Tengah pasti melihat kesenjangan yang semakin besar antara aspirasi pendidikan, kewirausahaan, dan pekerjaan yang dimiliki kaum muda di kawasan ini dan kenyataan pahit yang menghalangi begitu banyak dari mereka dari terwujudnya masa depan yang positif. |
Aldi sagt, die Verpackung der Flüssigseife "Ombia 1001 Nacht" – auf der eine Moschee mit Kuppel und Minarett zu sehen ist, dazu eine Laterne und eine Gebetskette – solle an eine Szenerie aus dem Nahen Osten erinnern. Pihak Aldi mengatakan bungkus sabun cair Ombia 1001 Nights yang menggambarkan masjid berkubah, minaret beserta lentera dan seperangkat tasbih sembahyang memang dimaksudkan untuk memunculkan pemandangan dari Timur Tengah. |
WEITERE FRAGEN ZUR BIBEL: Was sagt die Bibel über Ostern? PERTANYAAN ALKITAB DIJAWAB —Apa yang Alkitab Katakan tentang Paskah? |
Dimitri Obolenski war der Ansicht, dass der Erhalt der Zivilisation in Osteuropa den Fähigkeiten und dem Einfallsreichtum der byzantinischen Diplomatie zu verdanken sei, was einen bleibenden byzantinischen Beitrag zur Geschichte Europas und des Mittleren Ostens darstellt. Dimitri Obolensky menyatakan bahwa adanya peradaban di Eropa Timur adalah karena untuk kemampuan dan pembuahan diplomasi Bizantium, yang masih menjadi salah satu kontribusi Bizantium pada sejarah Eropa dan Timur Tengah. |
Dies kam sehr schön in einer Mitteilung von Alex Mafambana an Freunde unter den Missionaren zum Ausdruck: „Wenn es eine ‚Kluft‘ in der Welt gibt, so besteht sie zwischen Ost und West. Hal ini diungkapkan dengan tepat dalam surat yang ditulis oleh Alex Mafambana kepada beberapa utusan injil yang menjadi temannya, ”Kalau ada ’jurang’ di dunia ini, itu adalah antara Timur dan Barat. |
Im Osten liegen die Berge Judas, im Westen die philistäische Küstenebene. Di sebelah timur adalah Pegunungan Yehuda; di sebelah barat adalah pantai dataran Filistia. |
Stalin, Chruschtschow und andere sowjetische Führer vertrieben Russen in den entlegenen Osten, in die Gulags, Arbeitslager, Nuklear-Städte, was auch immer. Stalin, Khrushchev, dan pemimpin Soviet lainnya memaksa orang Rusia pergi ke daerah timur jauh untuk tinggal di gulag, barak kerja paksa, kota-kota inti, apapun namanya. |
Die andere ist Machtstreuung, also die Art und Weise, wie sich die Macht von allen Staaten, im Westen wie Osten, hin, zu nicht-staatlichen Akteuren verschiebt. Yang kedua adalah penyebaran kekuatan, di mana kekuatan berpindah dari semua negara, baik Barat maupun Timur, kepada pihak pihak yang bukan negara. |
Der Ferne Osten war als Lieferant von feiner Seide ebenfalls bekannt. Wilayah Timur Jauh juga sudah dikenal, sebagai tempat asalnya sutra halus. |
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht. Angin yg kuat meniup sisa2nya dari selatan ke utara. |
Schwenk nach Osten, damit eine bessere Sicht bekommen. Sisir bagian timur, berikan gambar yang lebih jelas lagi. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Ostern di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.