Apa yang dimaksud dengan น้ําตาคลอเบ้า dalam Thai?

Apa arti kata น้ําตาคลอเบ้า di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan น้ําตาคลอเบ้า di Thai.

Kata น้ําตาคลอเบ้า dalam Thai berarti membetas, mencabik, mencaing-caing. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata น้ําตาคลอเบ้า

membetas

verb

mencabik

verb

mencaing-caing

verb

Lihat contoh lainnya

ไนตรัสออกไซด์ ชนิด หนึ่ง ละ และ อีก ชนิด หนึ่ง ก็ คือ คลอโรฟลูออโรคาร์บอน (CFC) ก็ เป็น อีก อย่าง หนึ่ง.
Salah satunya adalah oksidul zat lemas, dan yang lain adalah klorofluorokarbon (CFC).
ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ว่า “[พระเจ้า] จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”—ยะซายา 25:8.
Nabi Yesaya bernubuat, ”[Allah] akan menelan kematian untuk selama-lamanya, dan Tuan Yang Berdaulat Yehuwa pasti akan menghapus air mata dari semua muka.”—Yesaya 25:8.
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.”
Kedua, Saudara Morris membaca Amsal 27:21, ”Belanga pemurnian adalah untuk perak, dan tanur adalah untuk emas; dan seseorang diuji menurut pujian kepadanya.”
เสียง เพลง ที่ ตอน แรก เป็น ดนตรี คลอ เบา ๆ อาจ กลาย เป็น เสียง ดัง หนวก หู และ ขัด ขวาง การ สนทนา.
Musik yang tadinya sayup-sayup bisa menjadi ingar-bingar dan membuat orang sulit bercakap-cakap.
อย่าให้พวกมันเห็นน้ําตาเจ้า เขาบอกข้า
Jangan biarkan mereka melihat air matamu, katanya.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “พระองค์ จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ; และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”
Alkitab menyatakan, ”Ia akan menelan kematian untuk selama-lamanya, dan Tuan Yang Berdaulat Yehuwa pasti akan menghapus air mata dari semua muka.”
ดิฉัน ขอ โทษ เธอ ด้วย น้ําตา นอง หน้า ที่ ไม่ เข้าใจ เธอ ให้ ดี กว่า นี้.
Dengan berlinang air mata, saya minta maaf karena selama ini kurang memahaminya.
ผู้ ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก อาจ หลั่ง น้ําตา แห่ง ความ ทุกข์ โศก เหมือน กับ ที่ พระ เยซู ทรง กันแสง เพราะ การ ตาย ของ ลาซะโร.
Keluarga yang berduka cita pun mencucurkan air mata kepedihan hati, seperti halnya Yesus meratapi kematian Lazarus.
แต่ พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา จะ ให้ มี โลก ใหม่ ที่ “พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา ของ พวก เขา และ ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป ทั้ง ความ ทุกข์ โศก หรือ เสียง ร้อง หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.
Namun Yehuwa menjanjikan suatu dunia baru yang di dalamnya ”ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit.
เบ้า หล่อ มี ขนาด เท่า กําปั้น ของ ผู้ ชาย และ เปิด หัว เปิด ท้าย.
Cetakan itu besarnya seukuran kepalan tangan manusia dan terbuka di bagian dasar serta atasnya.
“ดิฉัน เพิ่ง อ่าน บทความ เรื่อง ‘วิธี ช่วย คน ที่ ซึมเศร้า ให้ ประสบ ความ ยินดี อีก’ นั้น เสร็จ โดย หลั่ง น้ําตา ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า.”
”SELESAI membaca artikel ’Bagaimana Membantu Penderita Depresi Memulihkan Sukacita’” (Menara Pengawal 15 Maret 1990, halaman 26-30), saya mencucurkan air mata penghargaan.
(บทเพลง สรรเสริญ 56:8) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง เห็น คุณค่า และ รําลึก ถึง น้ําตา ทุก หยด กับ ความ ทุกข์ ทั้ง สิ้น ที่ เรา อด ทน ขณะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระองค์.
(Mazmur 56:8) Ya, Yehuwa menyimpan dan mengingat semua air mata dan penderitaan kita seraya kita mempertahankan keloyalan kepada-Nya.
เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Barangkali sambil menitikkan air mata, ia memeluk anaknya dan menyatakan penghargaan yang sepenuh hati.
เพราะ เหตุ นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล ขอ พระ ยะโฮวา ให้ เก็บ น้ําตา ของ ท่าน ไว้ ใน “ขวด ของ พระองค์” ทั้ง กล่าว เสริม ด้วย ความ มั่น ใจ ว่า “น้ําตา นั้น ก็ จด ไว้ ใน บัญชี ของ พระองค์ แล้ว ไม่ ใช่ หรือ?”
Itulah sebabnya, Raja Daud meminta Yehuwa untuk menyimpan air matanya dalam sebuah ’kirbat’, dan dengan yakin menambahkan, ”Bukankah semuanya itu ada dalam bukumu?”
เมื่อ เรา อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน เรา อาจ ร้อง ถึง พระ ยะโฮวา ด้วย น้ําตา ไหล.
Tatkala kita berada di bawah tekanan, kita dapat berseru kepada Yehuwa disertai air mata.
๑๙ และเจคอบกับโจเซฟด้วย, โดยที่ยังเด็ก, ย่อมต้องการการบํารุงเลี้ยงอย่างมาก, จึงเศร้าโศกเพราะความทุกข์ของมารดาพวกเขา; และทั้งภรรยาข้าพเจ้ากด้วยน้ําตาและคําสวดอ้อนวอนของนาง, และทั้งลูก ๆ ข้าพเจ้า, ไม่ได้ทําให้ใจพี่ ๆ ข้าพเจ้าอ่อนจนพวกเขาปล่อยข้าพเจ้า.
19 Dan Yakub dan Yusuf juga, karena masih muda, masih membutuhkan banyak perawatan, dipilukan karena kesengsaraan ibu mereka; dan juga aistriku dengan air mata dan doa-doanya, dan juga anak-anakku, tidak melunakkan hati kakak-kakakku agar mereka mau melepaskanku.
เป็น แฟชั่น ล่า สุด. การ สนทนา กับ เพื่อน หรือ คน รู้ จัก มี เครื่อง ดนตรี คลอ เสียง ชิ้น ใหม่ คือ การ เป่า แตร [การ ยกย่อง ตัว เอง].”
Percakapan dengan seorang teman atau kenalan kini disertai sesuatu yang baru: memuji diri sendiri.”
แต่ การ หลั่ง น้ําตา ทาง อารมณ์, การ ร้องไห้, สิ่ง นี้ แหละ ที่ ดู เหมือน ว่า เกิด ขึ้น เฉพาะ กับ มนุษย์—และ ไม่ ค่อย เป็น ที่ เข้าใจ.
Namun cucuran air mata emosilah, yaitu tangisan, yang tampaknya merupakan keunikan manusia—dan hampir tidak dimengerti.
พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย ความ โศก เศร้า หรือ เสียง ร้องไห้ เสียใจ หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.
Dan ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit.
ข้อ นั้น กล่าว ถึง คน ที่ จะ ได้ อยู่ ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน อนาคต ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ บอก ว่า พระเจ้า “จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา พวก เขา ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย ความ โศก เศร้า หรือ เสียง ร้องไห้ เสียใจ หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.”
Mengenai orang-orang yang akan tinggal di bumi firdaus di bawah Kerajaan Allah, ayat itu mengatakan bahwa Allah ”akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit”.
และ พระองค์ จะ ทรง เช็ด น้ําตา ทุก หยด จาก ตา ของ พวก เขา และ ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก ต่อ ไป ทั้ง ความ ทุกข์ โศก หรือ เสียง ร้อง หรือ ความ เจ็บ ปวด จะ ไม่ มี อีก เลย.
Dan ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan kematian tidak akan ada lagi, juga tidak akan ada lagi perkabungan atau jeritan atau rasa sakit.
นัยน์ตาสีเข้มของเขามีน้ําตาคลอแต่ส่องประกายแวววาวจากผิวหน้าสีน้ําตาลที่หล่อเหลาของเขาขณะตอบว่า “พระกิตติคุณเป็นความจริงไม่ใช่หรือครับ”
Matanya yang hitam, dengan berlinang air mata, bersinar dari wajah coklatnya yang tampan sementara dia menjawab, “Injil benar, bukan?”
พี่ น้อง หวน รําลึก ว่า “หลัง จาก ได้ รับ บัพติสมา ดวง ตา ของ เธอ คลอ ด้วย น้ําตา แห่ง ความ สุข เบิกบาน ซึ่ง ทํา ให้ ทั้ง ผม กับ ภรรยา น้ําตา ไหล ด้วย ความ สุข.”
”Setelah dibaptis,” saudara tersebut mengenang kembali, ”matanya penuh dengan air mata kebahagiaan, yang membuat saya dan istri saya menangis terharu.”
กระนั้น เขา เสนอ ความ กังวล ของ เรา จําเพาะ พระ มหา กษัตริย์ องค์ ถาวร บาง ที หลั่ง น้ําตา แทน เรา ด้วย ซ้ํา.
Meskipun begitu, mereka membawakan kekhawatiran kita ke hadapan Raja Kekal, kemungkinan bahkan menitikkan air mata demi kepentingan kita.
พระ เยซู ไม่ ได้ ตรัส ว่า ‘ผู้ ที่ หลั่ง น้ําตา น้อย ที่ สุด ก็ จะ รอด’ แต่ พระองค์ ตรัส ดัง นี้: “ผู้ ใด ทน ได้ จน ถึง ที่ สุด, ผู้ นั้น จะ รอด.”—มัดธาย 24:13.
Lagi pula, Yesus tidak mengatakan, ’Orang yang paling sedikit mencucurkan air mata akan selamat’, tetapi, ”Orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat.”—Matius 24:13.

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti น้ําตาคลอเบ้า di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.