Apa yang dimaksud dengan nähen dalam Jerman?
Apa arti kata nähen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nähen di Jerman.
Kata nähen dalam Jerman berarti jahit, menjahit, Menjahit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nähen
jahitverb Sie brachten mir bei zu nähen, in den heiligen Schriften zu lesen und zu lächeln. Mereka mengajari saya cara menjahit, membaca tulisan suci, serta tersenyum. |
menjahitverb Sie brachten mir bei zu nähen, in den heiligen Schriften zu lesen und zu lächeln. Mereka mengajari saya cara menjahit, membaca tulisan suci, serta tersenyum. |
Menjahitneuter (Verbinden von Stoffen durch eine Naht) Innen gibt es keine Nähte, sodass er sich leicht sterilisieren lässt. Tidak ada jahitan didalamnya sehingga bisa disterilkan dengan mudah. |
Lihat contoh lainnya
Die USA sprachen davon, dass es die Absicht gewesen sei, das nahe gelegene jugoslawische Direktorat für Versorgung und Beschaffung zu bombardieren. Menurut pemerintah Amerika, mereka sebenarnya ingin mengebom gedung Direktorat Persediaan dan Pengadaan Federal Yugoslavia. |
BARBADOS: Das neue Zweigbüro und der angrenzende Königreichssaal auf Barbados liegen inmitten einer Landschaft von Rasenflächen und Blütenpflanzen; die Gebäude befinden sich auf einem erhöhten, einen Hektar großen Grundstück, von wo aus sich ein herrlicher Ausblick auf das nahe gelegene Karibische Meer bietet. BARBADOS: Kantor cabang baru di Barbados dan Balai Kerajaan di sebelahnya dikelilingi oleh padang rumput hijau dan tanam-tanaman bunga di sebidang tanah tinggi seluas satu hektar dengan pemandangan yang luar biasa indah di dekat Laut Karibia. |
Aber wie bringt uns das näher an den Wohltäter? Tapi bagaimana cara itu membuat kita lebih dekat dengan sang Benefactor? |
Wir kommen uns nie nahe, wenn du nicht willst! Kita tidak akan pernah dekat jika kau tidak mau minum! |
Wir können viel über den Teufel erfahren, wenn wir Jesu Worte näher untersuchen, die er an die religiösen Lehrer seiner Tage richtete: „Ihr seid aus eurem Vater, dem Teufel, und nach den Begierden eures Vaters wünscht ihr zu tun. Kita dapat belajar banyak mengenai si Iblis dengan merenungkan kata-kata Yesus kepada para guru agama di zamannya, ”Kamu berasal dari bapakmu, si Iblis, dan kamu ingin melakukan hasrat bapakmu. |
Ihr standet euch so nah. Aber als Megan verschwand... Dulu kalian begitu dekat, setelah Megan menghilang... |
Für viele ist der Wald in der Nähe der alten Farm der Familie Smith im Norden des Staates New York einfach nur schön und friedlich. Bagi banyak orang, hutan dekat ladang keluarga Smith di negara bagian New York betul-betul indah dan damai. |
Nun wollen wir uns etwas näher mit dem Programm befassen. Mari kita tinjau materi acara tersebut. |
Betrachten wir die Aussagen nur eines dieser Wissenschaftler etwas näher. Perhatikan komentar-komentar dari salah seorang ilmuwan saja: |
Nein, ich war so nah dran, von Alison herauszufinden, was in der Nacht ihres Verschwindens geschah. Em... / Aku hampir tahu dari Alison apa yang terjadi di malam dia menghilang. |
Der Papst sprach damals: „Die Botschaft der Barmherzigkeit Gottes war mir immer nah und teuer. Lalu dikatakan kepadanya: "Telah engkau lalui jembatan itu tanpa kesusasahan berkat rahmat Allah." |
16 Wir erweisen aber nicht nur denen Liebe, die in unserer Nähe leben. 16 Kasih yang kita perlihatkan kepada orang lain tidak terbatas kepada orang-orang yang tinggal di daerah sekitar kita. |
So bringt das Priestertum also durch das Wirken des Geistes den Einzelnen durch Ordinierung, heilige Handlungen und indem es sein Wesen läutert, Gott näher und gibt Gottes Kindern somit die Möglichkeit, so zu werden wie er und in Ewigkeit in seiner Gegenwart zu leben. Dieses Werk ist herrlicher, als Berge zu versetzen! 27 Demikian juga dengan imamat, melalui pekerjaan Roh, menggerakkan individu lebih dekat kepada Allah melalui penahbisan, tata cara, dan pemurnian sifat individu, sehingga menyediakan bagi anak-anak Allah kesempatan untuk menjadi lebih seperti Dia dan hidup selama-lamanya di hadirat-Nya sebuah pekerjaan yang lebih mulia daripada memindahkan gunung.27 |
Wir möchten jedem, der dafür aufgeschlossen ist, nahe legen, das betreffende Beweismaterial einmal sorgfältig zu prüfen. Jika Anda berpandangan terbuka, kami mendesak Anda untuk mempertimbangkan bukti yang ada. |
Das bedeutet, dass die Befreiung nahe ist und dass das böse Weltsystem bald durch das vollkommene Königreich Gottes abgelöst wird, um das Jesus seine Nachfolger beten lehrte (Matthäus 6:9, 10). Hal ini berarti bahwa kelegaan sudah dekat dan bahwa sistem dunia yang fasik ini akan segera digantikan oleh pemerintahan Kerajaan Allah yang sempurna, yang Yesus ajarkan kepada murid-muridnya untuk didoakan. |
Da Gottes Tag des Gerichts so nahe ist, sollte die ganze Welt ‘vor dem Souveränen Herrn Jehova Schweigen bewahren’ und auf das hören, was er durch die „kleine Herde“ gesalbter Nachfolger Jesu und durch ihre Gefährten, die „anderen Schafe“, sagt (Lukas 12:32; Johannes 10:16). Sebenarnya, karena hari penghakiman Allah sudah begitu dekat sekarang, seluruh dunia hendaknya ’berdiam diri di hadapan Tuan yang Berdaulat Yehuwa’ dan mendengar apa yang Ia katakan melalui ”kawanan kecil” para pengikut Yesus yang terurap dan rekan-rekan mereka, ”domba-domba lain”-nya. |
So wird es all denen widerfahren, die dir nahe sind. Jadi haruslah orang-orang yang di dekatmu. |
In der Aufzählung von Amara erscheint der Hieroglyphentext „Jahwe im Schasu-Land“ nahe den Hieroglyphen für andere Schasu-Gebiete, mit denen vermutlich Seir und Laban gemeint sind. Dalam daftar di Amarah, hieroglif untuk ”Yahwe di negeri Syosou” tampaknya mirip dengan daerah-daerah Syosou lain, yang dianggap sebagai Seir dan Laban. |
In dem Werk The Universal Jewish Encyclopedia heißt es: „Der fanatische Eifer der Juden im Großen Krieg gegen Rom (66—73 u. Z.) wurde von ihrem Glauben getragen, daß das messianische Zeitalter nahe sei. Seperti dijelaskan The Universal Jewish Encyclopedia, ”Semangat yang fanatik dari orang Yahudi dalam Perang Besar melawan Roma (66-73 M.) diperkuat oleh iman mereka bahwa zaman Mesias sudah di ambang pintu. |
Dann tat sie etwas, wozu ihr bisher der Mut gefehlt hatte: Sie forderte eine nahe Verwandte auf, das Buch Mormon aufmerksam zu lesen und darüber nachzudenken. Dia kemudian melakukan sesuatu yang kurang berani untuk dilakukannya—dia mengajak kerabat dekat untuk mempelajari dan merenungkan Kitab Mormon. |
Wie sehr wünsche ich mir für jedes meiner Kinder, Enkel und für jeden von Ihnen, meine Brüder und Schwestern, dass wir die Freude und Nähe zum Vater im Himmel und zu unserem Erretter verspüren, wenn wir nur täglich von unseren Sünden und Schwächen umkehren. Ah, betapa saya menginginkan setiap anak, cucu saya dan Anda masing-masing, saudara-saudara saya, merasakan sukacita dan kedekatan dengan Bapa Surgawi dan Juruselamat kita sewaktu kita setiap hari bertobat dari dosa-dosa dan kelemahan-kelemahan kita. |
Am zweiten Tag stieg der Jüngling auf einen hohen Felsen, der sich in der Nahe des Lagers befand. PADA HARI KEDUA SI BOCAH MEMANJAT TEBING DI DEKAT perkemahan. |
Die Offenbarung — Ihr großartiger Höhepunkt ist nahe! Wahyu —Klimaksnya yang Menakjubkan Sudah Dekat! |
Dank dir sind die Meere einen Schritt näher dran, ein Friedhof zu werden. Terima kasih kepadamu, lautan itu tinggal selangkah lagi menjadi kuburan. |
Und der Apostel Petrus schrieb, so, wie ‘die damalige Welt vernichtet wurde, als sie mit Wasser überflutet wurde’, rücke für die gegenwärtige Welt der „Tag des Gerichts und der Vernichtung der gottlosen Menschen“ bedrohlich näher (2. Petrus 3:5-7). (Matius 24: 37- 39) Demikian pula, rasul Petrus menulis bahwa sebagaimana ”dunia pada waktu itu mengalami kebinasaan ketika dibanjiri air”, demikian juga ”hari penghakiman dan kebinasaan orang-orang yang tidak saleh” mengancam dunia yang ada sekarang ini. —2 Petrus 3: 5-7. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nähen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.