Apa yang dimaksud dengan mitkommen dalam Jerman?

Apa arti kata mitkommen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mitkommen di Jerman.

Kata mitkommen dalam Jerman berarti menelusuri, menguntit, menganut, menyusul, ikut serta. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mitkommen

menelusuri

(come)

menguntit

(come)

menganut

(come)

menyusul

(come)

ikut serta

(come)

Lihat contoh lainnya

Willst du mitkommen?
Apa kamu mau ikut?
Willst du wirklich nicht mitkommen?
Jangan kau mau ikut dengan kami?
Wenn ich nicht verheiratet werden sollte, hätte er verhindert, dass ich mitkomme.
Kali ini jika bukan mengantarku menikah, dia juga takkan membiarkanku ikut.
Und Pangur darf auch mitkommen.
Dan Pangur bisa datang juga.
Dann werde ich mit ihm mitkommen.
Aku akan ikut bersamanya.
Wenn ihr mitkommen wollt, ist das in Ordnung.
Jika Anda ingin datang, tidak apa-apa.
Wenn du gehen musst, dann muss ich mit dir mitkommen.
jika kamu mesti pergi, maka aku mesti bersamamu
Wie kommt es nur, dass du dich mehr wegen dem Geld ärgerst als darüber, dass ich nicht mitkomme?
Kenapa sepertinya ibu lebih peduli soal uang ketimbang aku tinggal di sini?
Du musst auch mitkommen.
Aku ingin kau ikut juga.
Willst du nicht, dass ich mitkomme?
Apa, kau tidak ingin aku pergi bersamamu?
Also fragte ich ihn, " Willst Du mitkommen?
Jadi saya bilang, " Apa kamu mau ikut denganku?
Aber ich wünsche mir, dass du am Wochenende in die Hamptons mitkommst.
Tapi aku hanya ingin memastikan Kau bisa ikut ke Hamptons akhir pekan ini.
Kann ich mitkommen?
Boleh aku ikut?
Pash muss unbedingt mitkommen.
Pash telah datang.
Du musst mitkommen.
Anda harus bergabung dengan kami.
Willst du mitkommen?
Mau bersamaku?
Wir gehen ins Café Kalen auf einen Nachtisch, wenn Sie mitkommen wollen.
Kami akan ke Café Kalen dan mencari makan penutup jika kau mau ikut.
Wenn du wissen willst, was in den letzten Jahrhunderten in meinem Herzen war, musst du mitkommen.
Jika kau ingin tahu apa didalam hatiku untuk beberapa abad terakhir, ikut denganku.
Aber du sollst mitkommen.
Tapi aku ingin kau datang.
Ja, aber sie muss mitkommen.
Tapi dia...
Er kann wahrscheinlich nicht mitkommen. Du fragst wohl besser den Vater im Himmel.“
Dia mungkin tidak dapat ikut kita, jadi kamu sebaiknya bertanya kepada Bapa Surgawi.”
Wir waren gerade auf dem Weg zum Mittagessen und wollten fragen, ob du mitkommen möchtest.
Nah, kami hanya dalam perjalanan untuk makan siang dan ingin tau jika kamu ingin bergabung.
Nun, vielleicht lässt Pratt Sie mitkommen, wenn diese Adresse auf irgendwas hinausläuft.
Mungkin Pratt akan mengajakmu jika alamat itu sangat berarti.
Ich weiß, wir sagten, dass wir mit dir mitkommen, aber ich gehe nicht ohne einige von diesen.
Aku tahu kalau kami berjanji akan menemanimu untuk ini tapi aku takkan masuk ke sana tanpa membawa semua ini.
Möchtest du mitkommen?
Kamu mau ikut dengan kami?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mitkommen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.