Apa yang dimaksud dengan Maroc] dalam Prancis?

Apa arti kata Maroc] di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Maroc] di Prancis.

Kata Maroc] dalam Prancis berarti menipiskan, terpotong, membelakangkan, mengudak, menguber. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Maroc]

menipiskan

terpotong

membelakangkan

mengudak

menguber

Lihat contoh lainnya

RABAT, MAROC
Rabat, Maroko
Susan Jones, qui a été blessée lors d'une attaque terroriste au Maroc... est sortie de l'hôpital à Casablanca, ce matin, heure locale.
Susan Jones, korban serangan teroris di Maroko... telah dikeluarkan dari rumah sakit Casablanca pagi ini, waktu setempat.
Il meurt d'une crise cardiaque le 15 août 1971 à Tanger, au Maroc, tandis qu'il cherchait un lieu où finir sa vie.
Ia meninggal pada 15 Agustus 1971, di Tangier, Maroko, saat dikabarkan sedang mencari tempat untuk menjalani tahun-tahun pensiunnya.
" La même chose en Italie et au Maroc.
" Sama dengan Italia dan Maroko. "
Des preuves incontrovertibles sur les véritables intention du gouvernement par rapport au Maroc.
Bukti sahih, yang menunjukkan ambisi pemerintah terhadap Morocco.
C'est pourquoi, le mois prochain, au Maroc, il y aura un colloque rassemblant tous les pays.
Dan itulah sebabnya, bulan depan di Maroko, sebuah pertemuan akan berlangsung diantara semua negara.
Comme nous étions de moins en moins nombreux, les quelques Témoins restés au Maroc ont noué entre eux des relations très étroites.
Seraya jumlah kami menyusut, beberapa Saksi-Saksi yang tinggal di Maroko menjadi begitu akrab satu sama lain.
D’anciens diplômés de Guiléad qui ont été missionnaires au Bénin, en Côte d’Ivoire, au Maroc et au Zaïre mettent aujourd’hui leur expérience au service de ce champ d’activité en pleine expansion : la réaction est étonnante.
Para lulusan Gilead yang pernah melayani di Benin, Pantai Gading, Maroko, dan Zaire kini menggunakan pengalaman mereka untuk melayani ladang yang berkembang ini, dan tanggapannya menakjubkan.
Par la suite, il s'installe à Rabat, au Maroc.
Setelah itu tinggal di Rabat, Maroko.
Une jeune allemande de 15 ans originaire du Maroc a poignardé et grièvement blessé un agent de police à Hanovre.
Seorang gadis Jerman berusia 15 tahun, keturunan Maroko menikam sehingga menyebabkan seorang perwira polisi terluka parah di Hanover.
Au Maroc, par exemple, ils ont eu la possibilité de prêcher aux responsables de la Sécurité nationale, à un juge de la Cour suprême, au chef de la police de Tanger et aux consuls américains en place à Tanger et à Rabat.
Di Maroko, misalnya, mereka mendapat kesempatan untuk memberi kesaksian kepada pejabat-pejabat yang duduk di Dewan Keamanan Nasional, seorang hakim di Mahkamah Agung, kepala polisi Tangier, dan konsul-konsul AS di Tangier dan Rabat.
Il s'agissait de campagnes menées dans les déserts libyens et égyptiens (guerre du désert) et au Maroc et en Algérie (Opération Torch) et en Tunisie (campagne de Tunisie).
Ini meliputi kampanye-kampanye yang terjadi di gurun-gurun Libya dan Mesir (Kampanye Gurun Barat, juga dikenal sebagai Perang Gurun) dan di Maroko dan Aljazair (Operasi Torch), serta Tunisia (Kampanye Tunisia).
“ Au Maroc, je n’avais aucun mal à acheter du cannabis, autant que je pouvais en transporter.
”Ganja mudah dibeli di Maroko—sebanyak apa pun.
Les peuples berbères du Maroc et du Nord de l'Algérie ont parfois des personnes rousses en leur sein.
Orang Berber di Maroko dan Aljazair utara juga memiliki sebagian orang berambut merah.
Savez-vous qu'on détient un élevage d'autruches de 30 millions de $ au Maroc, et que nous sommes actionnaires majoritaires de trois sociétés spécialisées dans l'invisibilité?
Apa kau sadar kita memiliki peternakan burung unta senilai 30 juta dolar di Maroko atau bahwa kita adalah pemangku kebijakan mayoritas di tiga perusahaan yang spesial dalam hal tak terlihat?
Le gouvernement du Maroc en particulier a fait des efforts considérables pour développer ses ressources en eau, notamment en construisant des barrages.
Pemerintah Maroko, contohnya, mengerahkan upaya besar untuk mengembangkan sumber-sumber air, termasuk pembangunan bendungan.
Des noms semblables peuvent être trouvés en Libye et au sud du Maroc.
Nama ini mungkin berasal dari bahasa Berber: nama serupa dapat ditemukan di Libya dan selatan Maroko (Bilādus Sūs).
Né au Maroc, étudiant à Paris.
Dia dari Maroko, dapat pendidikan di Paris.
Je vais aller vivre un an au Maroc.
Aku akan tinggal di Maroko selama satu tahun.
La visite de Sarkozy au Maroc s'inscrit dans le contexte d'un débat important sur les réformes démocratiques, inspirées par les printemps arabes, ponctué de manifestations pacifiques conduites par le mouvement pro-démocratie “20 février.”
Kunjungan Sarkozy ke Maroko bertepatan dengan munculnya debat penting mengenai reformasi demokrasi yang terinspirasi oleh Musim Semi Arab, diselingi dengan demonstrasi damai di jalan-jalan yang dipimpin oleh gerakan pemuda pro demokrasi yang menamakan diri gerakan “20 Februari.”
Éric Besson, né le 2 avril 1958 à Marrakech (Maroc), est un homme d'affaires et homme politique français.
Éric Besson (kelahiran 2 April 1958 di Marrakech, Maroko) adalah seorang politikus Prancis keturunan Prancis-Lebanon.
Avec les Français du Maroc, ça pourra passer mais il faudra éviter les Parisiens, à la réception.
Dengan aksen Perancis Maroko, kau akan baik-baik saja, tapi... Kau harus berhati-hati di depan orang Paris asli sebelum pesta dimulai.
Si vous résidez dans l'Espace économique européen, en Suisse ou au Maroc, vous pouvez demander une facture indiquant la TVA pour les achats sur lesquels vous avez dû payer cette taxe.
Jika Anda tinggal di Wilayah Ekonomi Eropa (EEA), Swiss, atau Maroko, Anda dapat meminta invoice PPN untuk pembelian yang dikenai Pajak Pertambahan Nilai (PPN).
Et j'ai vraiment de la chance d'avoir eu il y a 15 ans le courage de démissionner de ma position de titulaire à l'Université de New York et d'être retourné dans mon pays d'origine dans lequel je peux organiser ces fantastiques randonnées avec ces gosses à problèmes originaires d'Ethiopie, du Maroc et de la Russie.
Dan saya merasa terberkati dan beruntung karena 15 tahun yang lalu saya berani mengundurkan diri dari posisi permanen saya di Universitas New York dan kembali ke negara asal saya di mana saya dapat bersepeda dengan sekelompok anak-anak bermasalah dari Ethiopia, Moroko, dan Rusia.
Le reste du financement a été assuré par le gouvernement du Maroc, dans le cadre de sa stratégie nationale de développement.
Sisa dana dibiayai oleh pemerintah Maroko sebagai bagian dari strategi pembangunan nasional.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Maroc] di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.