Apa yang dimaksud dengan lagern dalam Jerman?
Apa arti kata lagern di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lagern di Jerman.
Kata lagern dalam Jerman berarti menyimpan, simpan, mengumpulkan, mengatur, menggudangkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lagern
menyimpan(lay up) |
simpan(stock) |
mengumpulkan(lay up) |
mengatur(store) |
menggudangkan(store) |
Lihat contoh lainnya
Ich bringe jeden hier im Lager in Gefahr. Aku membuat semua orang di kamp ini dalam bahaya. |
Neben ihm lag seine Bibel, und er hatte das letzte Kapitel des Johannes aufgeschlagen. Alkitabnya berada di sampingnya, terbuka pada pasal terakhir dalam Kitab Yohanes. |
Und das Land der Verheißung lag unmittelbar vor ihnen — sie mussten einfach nur darauf zusteuern, wie ein Schiff dem Leuchtfeuer seines Zielhafens entgegenfährt. Dan, karena Tanah Perjanjian sudah di depan mata, mereka hanya perlu bergerak menuju tanah itu sebagaimana kapal bergerak menuju terang penanda tempat tujuan. |
Sind Regierungen, so ehrlich und gut sie es meinen, in der Lage, der organisierten Kriminalität Einhalt zu gebieten? Apakah pemerintah, meskipun jujur dan beritikad baik, sanggup menyingkirkan kejahatan terorganisasi? |
Wenn er die Kiste behält, bin ich vielleicht in der Lage, ihn aufzuspüren. Jika dia menyimpan petinya, kita mungkin bisa menemukan tempat persembunyiannya. |
Wie viel Zeit brauche ich, bis ich in der Lage bin, mir eine Wohnung oder ein Auto zu kaufen, zu heiraten oder meinem Kind die Schule zu bezahlen? Berapa banyak yang dibutuhkan untuk sebuah apartemen atau mobil, untuk menikah, atau untuk menyekolahkan anak? |
Im Krankenhaus hört man von einem Arzt, dass es für die normale medizinische Versorgung in jedem Lager einige Krankenstationen gibt, wo die Leute behandelt werden können; Notfälle und schwere Fälle werden hingegen ins Krankenhaus eingewiesen. Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit. |
Der stumme Schrei wurde von seinem Produzenten und der Lebensrechts-Lobby als Mittel betrachtet, das in der Lage sei, die öffentliche Meinung gegen Abtreibungen zu wenden. The Silent Scream dipandang oleh produsernya dan lobi pro-kehidupan sebagai suatu alat yang mampu mempengaruhi opini publik untuk menentang aborsi. |
Jeremia wurde aufgefordert, mit einigen der älteren Männer des Volkes und der Priester durch das Scherbentor (Aschenhaufentor), das an der SO-Ecke von Jerusalem lag, zum Hinnomtal (wo das Tophet war) hinauszugehen. Yeremia diperintahkan untuk membawa beberapa tua-tua bangsa itu dan beberapa imam keluar melalui Gerbang Pecahan Tembikar (Gerbang Tumpukan-abu), yang terletak di sudut tenggara Yerusalem, ke Lembah Hinom di daerah Tofet. |
Meine Eltern kamen vom Lager zu mir gelaufen. Orang tua saya keluar berlari dari kemah. |
Ein anderes Problem könnte sein, dass die Familie den Ernst der Lage durchaus erkennt, der Erkrankte sich aber von der Notwendigkeit einer ärztlichen Behandlung nur schwer überzeugen lässt. Selain itu, bahkan sewaktu para anggota keluarga merasa bahwa situasinya sudah serius, mungkin sulit untuk meyakinkan sang penderita bahwa ia membutuhkan perhatian medis. |
In welche Lage kommen diejenigen, die weiterhin an einen dreieinigen Gott glauben? Kepercayaan kepada Tritunggal menempatkan para penganutnya pada kedudukan apa? |
Nach einiger Zeit gelang es unseren Brüdern sogar, eine Bibel ins Lager einzuschleusen. Beberapa waktu kemudian, para saudara bahkan berhasil membawa sebuah Alkitab ke dalam kamp. |
Eine der Vorschriften hatte mit der Beseitigung menschlicher Exkremente zu tun, die ordnungsgemäß abseits vom Lager vergraben werden mußten, damit das Gebiet, in dem Menschen lebten, nicht verschmutzt wurde (5. Salah satu hukum tersebut adalah tentang kotoran manusia, yang harus dikubur dengan sepatutnya jauh dari perkemahan sehingga daerah tempat orang-orang tinggal tidak akan tercemar. |
Sie gleichen den edel gesinnten Beröern, die Gottes Botschaft „mit der größten Bereitwilligkeit“ aufnahmen und denen viel daran lag, den Willen Gottes zu tun (Apostelgeschichte 17:11). (Kisah 17:11) Mereka dengan saksama memeriksa Tulisan-Tulisan Kudus untuk lebih sepenuhnya memahami kehendak Allah, dan hal ini membantu mereka menyatakan kasih melalui lebih banyak tindakan ketaatan. |
NURSE Nun, Sir, und mein Frauchen ist die süßeste Frau. -- Herr, Herr! wenn " ein wenig plaudert Sache, twas - O, Es gibt ein Edelmann in der Stadt lag eine Paris, dass würde gern Messer an Bord, aber sie, gute Seele, ebenso gern sehen, eine Kröte, ein sehr Kröte, als ihn zu sehen. PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya. |
Die Lage ist unbekannt. Lokasinya tidak diketahui. |
Doch während der ganzen Zeit lag ein Teil der Stadt unter Erdhügeln, anscheinend Schutt, begraben.“ Namun selama itu sebagian dari kota itu terkubur di bawah tumpukan sampah.” |
Dann nämlich werden wir in der Lage sein, die Stimme des Geistes zu hören, Versuchung zu widerstehen, Zweifel und Angst zu überwinden und die Hilfe des Himmels in unserem Leben zu erhalten. Sewaktu kita melakukannya, kita akan berada dalam posisi untuk mendengarkan suara Roh, untuk menolak godaan, untuk mengatasi keraguan dan ketakutan, dan untuk menerima bantuan Surga dalam kehidupan kita. |
8 Die Lage ist heute sogar noch schlimmer als vor der Flut der Tage Noahs, als ‘die Erde mit Gewalttat erfüllt wurde’. 8 Keadaannya kini bahkan lebih buruk daripada sebelum Air Bah pada zaman Nuh, manakala ”bumi telah penuh dengan kekerasan”. |
In der Ausbildungszeit waren die Schüler dieser Gileadklasse in der glücklichen Lage, Zweigkomiteemitglieder aus 23 Ländern kennenzulernen, die ebenfalls im Schulungszentrum Patterson an einem besonderen Lehrgang teilnahmen. Selama masa pendidikan mereka, para siswa di kelas Gilead ini khususnya mendapat manfaat karena dapat bergaul dengan anggota-anggota Panitia Cabang dari 23 negeri, yang juga berada di Pusat Pendidikan Patterson untuk pelatihan khusus. |
„In [Salt Lake City] lag die Arbeitslosigkeit bei etwa 35 Prozent, und die meisten Arbeitslosen waren Ehemänner und Väter, da nur relativ wenige Frauen berufstätig waren. “Pengangguran di [Salt Lake City] kira-kira 35 persen, dan kebanyakan yang menganggur adalah para suami dan ayah, karena relatif sedikit wanita yang berada dalam angkatan kerja. |
Es gibt mir großen Auftrieb, wenn sich der Unterweiser auf Punkte konzentriert, an denen zu arbeiten ich in der Lage bin. Namun, saya merasa sangat dianjurkan sewaktu instruktur menonjolkan pokok-pokok yang sanggup saya capai. |
Aber nur der Mensch ist in der Lage, ein Feuer zu entfachen und die Flamme zu erhalten. Tapi tangan manusia bisa membuat api dan memperbesar apinya. |
Dieser Hügel in Israel bezeichnet die Lage der alten Stadt Arad westlich des Toten Meeres. Gundukan puing di Israel ini yang menandai kota kuno Arad terletak di sebelah barat Laut Mati. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lagern di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.