Apa yang dimaksud dengan lachen dalam Jerman?

Apa arti kata lachen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lachen di Jerman.

Kata lachen dalam Jerman berarti tertawa, tawa, gelak, ketawa, Tawa, tawa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata lachen

tertawa

verb

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
Aku tak tahu apakah mesti menangis atau tertawa.

tawa

noun

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
Aku tak tahu apakah mesti menangis atau tertawa.

gelak

verb

Wir lachten und freuten uns darauf, in die Nachbarversammlung zu wechseln, um dort als Pioniere mitzuhelfen.
Kami berdua tergelak dan langsung setuju bahwa kami senang sekali pindah ke sidang tetangga untuk melayani sebagai perintis.

ketawa

verb

Niemand vermochte es, die Prinzessin zum Lachen zu bringen.
Tak ada yang mampu membuat sang putri tertawa.

Tawa

noun (Ausdrucksverhalten des Menschen)

Niemand vermochte es, die Prinzessin zum Lachen zu bringen.
Tak ada yang mampu membuat sang putri tertawa.

tawa

noun

Niemand vermochte es, die Prinzessin zum Lachen zu bringen.
Tak ada yang mampu membuat sang putri tertawa.

Lihat contoh lainnya

(Lachen) Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
(Tertawa) Ini adalah grafik jumlah penontonnya saat video itu pertama kali terkenal musim panas yang lalu.
Einmal mußte der Oberhäuptling sogar laut darüber lachen, wie bestürzt die Geistlichen auf die Worte eines Zeugen reagierten.
Pada satu peristiwa kepala tertinggi itu bahkan tertawa terbahak-bahak ketika para pemimpin agama menjadi takut sekali atas apa yang dikatakan oleh Saksi itu.
(Lachen) Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
(Tawa) Anjing laut tutul ini menerkam kepala penguin, dan memutarnya.
Erst waren die Indianer verwundert, aber dann fingen sie an zu lachen.
Orang-orang Indian tersebut tercengang dan kemudian mulai tertawa.
Und dann wird euch das Lachen vergehen.
Dan nanti kalian akan menertawakan sisi lain wajah kalian.
Du lachst doch nicht, weil du glücklich bist.
Anda tahu bahwa Anda tidak tertawa karena Anda merasa baik.
Bring sie zum Lachen.
Membuat mereka tertawa.
(Lachen) Ja, ich freue mich einfach darauf, dich wiederzusehen, und falls du mich nicht finden kannst, werde ich nach dir suchen, und ich hoffe, dass ich dich eines Tages wiedersehen werde.
(Tertawa) Ya, aku akan menunggu untuk dapat kembali melihatmu, dan kalau kakak tidak dapat menemukanku, aku juga akan mencarimu, dan aku berharap akan dapat bertemu denganmu suatu hari nanti.
Falsches Lachen.
Ketawa yang palsu.
Wir lachen gerne.
Kita suka tertawa.
Getrennt oder in Kombination eignen sich aber auch Sardellen, Hering, Lachs, Sardinen, Sprotten, Pilze, Hackfleisch und Hüttenkäse.
Atau, bisa juga ikan anchovy, haring, salmon, sarden, sprat (sejenis ikan kecil), jamur, daging cincang, atau cottage cheese —dihidangkan terpisah atau dikombinasikan.
Ich möchte das Lächeln meines Vaters sehen, sein Lachen hören und ihn als auferstandenes, vollkommenes Wesen erleben.
Saya ingin melihat senyuman ayah saya dan mendengar tawanya serta melihat dia sebagai makhluk yang telah bangkit dan sempurna.
Lach nicht, wir sind in Atlanta.
Hei, jangan tertawa, ini Atlanta.
(Lachen) Und es gibt noch einen oder zwei Ig-Nobelpreisträger in diesem Raum.
(Tawa) Dan saya rasa ada satu atau dua penerima Hadiah Nobel Ig lainnya di ruangan ini.
(Lachen) Das ist für mich viel schwieriger, denn obwohl es mich ehrt, hier bei Ihnen zu sein, ist dies nicht mein natürliches Milieu.
(Tawa) Dan itu sangat berat untukku, karena sebagaimana saya merasa terhormat berada di sini dengan kalian semua saat ini, ini bukan lingkungan pergaulan saya yang biasanya.
Wir hatten Lachs zur Hochzeit.
Ibumu dan aku menyediakan salmon di pernikahan kami.
( Lachen ) ( Musik )
( Tertawa ) ( Musik )
Uns war, als ob wir den Arm ausstrecken und die gefilmten Tiere streicheln könnten, zum Beispiel einen Grislybären, der einen Lachs fing, einen Puma, der auf einen Felsen sprang, und ein Büffelpaar, das versuchte, sein Kälbchen vor Feinden zu schützen.
Kami hampir dapat menggapai dan menyentuh seekor beruang yang sedang menangkap seekor ikan salem, seekor puma yang sedang melompat ke sebuah batu, dan sepasang banteng yang berusaha melindungi anak mereka dari musuh!
Was lachst du?
Apakah yang membuat kau tersenyum?
Wir können arbeiten, lernen, lachen, Spaß haben, tanzen, singen und viele Erfahrungen machen.
Kita dapat bekerja, belajar, tertawa dan bersenda gurau, menari, menyanyi dan menikmati banyak pengalaman yang berbeda.
( Lachen ) ( Beifall )
( Tertawa ) ( Tepuk tangan )
Wenn ich daran denke, wie er mit eigenem Wagen und heruntergeklapptem Verdeck gen Süden fährt, muss ich immer lachen.
Ketika kubayangkan dia menuju selatan dalam mobilnya dengan atap terbuka itu selalu membuatku tertawa.
Worüber lachst du, Trottel?
Apa yg sebenarnya ingin kau ceritakan?
Das bringt dich zum Lachen.
Ini akan membuatmu tertawa.
Ich muss lachen, und lächeln, und ihm in die Augen sehen.
Aku harus tertawa, tersenyum, dan menatap matanya.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lachen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.