Apa yang dimaksud dengan kreuzen dalam Jerman?
Apa arti kata kreuzen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kreuzen di Jerman.
Kata kreuzen dalam Jerman berarti mengarungi, menjelajah, mencoreng, menjelajahi, melampaui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kreuzen
mengarungi(crossing) |
menjelajah(hybridize) |
mencoreng(hybridize) |
menjelajahi(hybridize) |
melampaui(go through) |
Lihat contoh lainnya
Das Rote Kreuz unter Beschuss Palang Merah Sedang Dikritik |
Wir haben dem Roten Kreuz und anderen Einrichtungen mit erheblichen Geldbeträgen unter die Arme gegriffen. Kita telah menyumbangkan sejumlah uang kepada Palang Merah dan organisasi lainnya. |
Die Klasse soll mitlesen und darauf achten, wie hier verdeutlicht wird, was es bedeutet, sein Kreuz auf sich zu nehmen. Mintalah anggota kelas untuk menyimak, dengan mencari bagaimana Terjemahan Joseph Smith dari ayat ini membantu kita memahami lebih jauh apa artinya memikul salib kita. |
Ende 1945 war er Assistant Chief of Naval Personnel in Washington, D.C. Danach befehligte er den Flottenverband mit Schlachtschiffen, Kreuzern und Zerstörern im Atlantik. Dia menghabiskan sisa tahun 1945 sebagai Asisten Chief of Naval Personil, di Washington, DC, diikuti oleh layanan sebagai Komandan kapal perang & Cruisers, Armada Atlantik. |
Nirgendwo in der Bibel findet sich ein Hinweis darauf, dass die ersten Christen das Kreuz als religiöses Symbol verwendeten. Alkitab tidak pernah mengatakan bahwa orang Kristen abad pertama menggunakan salib sebagai lambang keagamaan. |
Ich kann mich nur noch daran erinnern, daß ich mich bückte, um meinen kleinen Neffen von ein paar Glasscherben wegzuholen, und plötzlich fuhr es mir wie mit Messerstichen ins Kreuz. Sejauh yang saya ingat, waktu itu saya sedang membungkuk untuk menjauhkan keponakan saya yang masih kecil dari pecahan kaca, dan tiba-tiba seluruh tulang belakang saya rasanya seperti terbakar. |
Ursprung des Kreuzes Asal-Usul Salib |
Und sie behauptete, Generaldirektorin vom Roten Kreuz in der Wirtschaftskammer zu sein. Dia mengatakan akan menjadi Manajer Umum dari Palang Merah di bagian Dewan Niaga. |
scheint zu schwer das Kreuz, das du zu tragen hast, B’ratkah salibmu yang di atas bahu? |
* Sieh des Menschen Sohn auf das Kreuz emporgehoben, Mose 7:55. * Lihatlah Putra Manusia diangkat di atas salib, Musa 7:55. |
Denkst du, ich weiß nicht, wie Merrins Kreuz aussieht? Kau pikir aku tak tahu seperti apa salib Merrin? |
Friedhof mit alten keltischen Kreuzen Kuburan dengan tanda salib Kelt kuno |
Jeder hatte einen Rosenkranz, ein Kreuz und ein katholisches Medaillon um den Hals hängen. Mereka juga masing-masing mengenakan rosario, salib, dan medali Katolik di lehernya. |
In dem Werk The Imperial Bible-Dictionary heißt es jedoch: „Selbst bei den Römern scheint das Wort crux (von dem unser Wort Kreuz abgeleitet ist) ursprünglich einen aufrechten Balken bezeichnet zu haben, und das blieb wohl auch immer der wichtigere Teil.“ Tetapi, The Imperial Bible-Dictionary mengatakan, ”Bahkan di kalangan orang-orang Roma crux (asal kata dari cross [salib] kita) nampaknya semula adalah sebuah tiang kayu yang lurus, dan ini selalu merupakan artinya yang lebih utama.” |
Viele, die dies aufrichtig glauben, sind sehr überrascht zu erfahren, daß das Kreuz keineswegs nur in der Christenheit bekannt ist. Banyak orang yang dengan tulus mempercayai hal itu sangat terkejut ketika mengetahui bahwa salib sama sekali bukan milik yang unik dari Susunan Kristen. |
Ein Schild mit der Aufschrift "UNGLÄUBIGE" wurde neben die Kreuze gestellt. Sebuah papan bertuliskan "ORANG KAFIR" diletakan berdekatan dengan salib mereka. |
Ist Jesus am Kreuz oder am Pfahl gestorben?“ Yesus mati di salib atau di sebuah tiang?” |
Friedrich Heer, katholischer Professor für Geschichte an der Universität Wien, räumt ein: „In der harten Realität deutscher Wirklichkeit rückten Kreuz und Hakenkreuz immer enger zusammen, bis das Hakenkreuz von den Türmen der deutschen Dome seine Siegesbotschaft verkündete, Hakenkreuzfahnen sich eng um die Altäre scharten, katholische und evangelische Theologen, Pfarrer, Kirchenmänner, Staatsmänner den Bund mit Hitler begrüßten.“ Friedrich Heer, profesor sejarah beragama Katolik Roma di Vienna University, mengakui bahwa memang demikianlah halnya, ”Menurut fakta yang tak dapat dielakkan dari sejarah Jerman, Salib dan swastika menjadi lebih erat lagi, hingga swastika memproklamasikan berita kemenangan dari menara katedral-katedral Jerman, dengan bendera-bendera swastika di sekeliling altar dan para teolog Katolik dan Protestan, para pastor, tokoh-tokoh gereja, dan para negarawan menyambut aliansi dengan Hitler.” |
(siehe Kreuz; Sühnopfer Jesu Christi) (lihat Kurban Tebusan Yesus Kristus; Salib) |
Also baten sie das Rote Kreuz, über die Lautsprecheranlage eine Durchsage zu machen: „Alle getauften Zeugen Jehovas möchten sich bitte an der Ostrampe im Erdgeschoss einfinden.“ Mereka meminta Palang Merah membuat pengumuman melalui sistem pengeras suara, ”Semua Saksi-Saksi Yehuwa yang terbaptis, silakan ke sisi timur di lantai dasar.” |
Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig. Barangsiapa tidak memikul salibnya dan mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku. |
Er verfolgte und fing ihn ein und nagelte ihn an ein Kreuz und schnitt ihm Teil für Teil ab bis es kein Theon mehr übrig war. Dia memburunya dan menangkapnya dan mengikatnya pada kayu palang dan memotong satu persatu bagian hingga tidak ada Theon yang tersisa. |
Mose 20:4, 5; 1. Johannes 5:21). Wahre Christen verehren deshalb keine Ikonen, Kreuze und Bildnisse. (Keluaran 20:4, 5; 1 Yohanes 5:21) Jadi, orang-orang Kristen sejati tidak memuja ikon (lukisan yang dianggap suci), salib, dan patung. |
Er ist an ein Kreuz genagelt. Dia terpaku pada salib. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kreuzen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.