Apa yang dimaksud dengan kreislauf dalam Jerman?
Apa arti kata kreislauf di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kreislauf di Jerman.
Kata kreislauf dalam Jerman berarti perputaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kreislauf
perputarannoun Wie wir alle... in einem ewigen Kreislauf gefangen sind. Kehidupan kami. Kami semua terjebak dalam siklus ini, terus berputar-putar. |
Lihat contoh lainnya
„Glück und vergleichbare Gemütszustände wie Hoffnung, Optimismus und Zufriedenheit senken anscheinend das Risiko für Herz-Kreislauf- und Lungenerkrankungen, für Diabetes, Bluthochdruck, Erkältungen und Infektionen der oberen Atemwege oder mindern die Schwere des Krankheitsverlaufs“, so ein Artikel in der Time. ”Kebahagiaan atau keadaan mental yang terkait seperti sikap penuh harap, optimis, dan puas tampaknya mengurangi risiko atau membatasi tingkat keparahan penyakit kardiovaskular, penyakit paru-paru, diabetes, hipertensi, selesma, dan infeksi saluran pernapasan bagian atas,” kata sebuah laporan dalam majalah Time. |
Das Ergebnis ist ein Teufelskreis: Diese machtlosen und unterernährten Frauen gebären dann Babys mit ernährungsbedingten Wachstumsstörungen, was den Kreislauf der Ungleichheit fortsetzt. Siklus ini terus berulang; kelompok perempuan yang lemah, tidak berdaya, dan kekurangan gizi akan melahirkan anak-anak yang menderita stunting, ini memperburuk siklus ketidaksetaraan. |
Position im Kreislauf Posisi pada Siklus |
Kreislauf A umleiten. Memasukan sikuir. |
Genau diesen Vorgang, an dem Wolken und Regen beteiligt sind, muss Salomo gemeint haben, als er gemäß Prediger 1:7 den Kreislauf des Regenwassers beschrieb. Maka, jelaslah, kata-kata Salomo tentang siklus hujan, yang dicatat di Pengkhotbah 1:7, memaksudkan proses yang sama perihal awan dan hujan. |
Auch schätzt die Weltgesundheitsorganisation, dass in Ägypten über ein Viertel der Erwachsenen unter Bluthochdruck leiden, und über 35% aller Todesfälle in Jordanien sind auf Herz-Kreislauf-Erkrankungen zurückzuführen. Begitu juga, World Health Organization memperkirakan bahwa lebih dari seperempat orang dewasa di Mesir menderita hipertensi, sedangkan penyakit kardiovaskuler menyebabkan 35% dari angka kematian di Yordania. |
Der Kreislauf des Wiedergeborenwerdens wird praktisch endlos durchlaufen. Siklus kelahiran kembali ini dianggap tidak ada akhirnya. |
Der Kunde kann in einen endlosen Kreislauf geraten, weil er meint, seine Garderobe immer wieder auffrischen zu müssen. Para konsumen dapat terjebak dalam lingkaran yang tak putus-putusnya dengan terus mengisi lemari pakaian mereka. |
In der vierten oder fünften Woche entwickeln sich Herz und Kreislauf. Selama minggu keempat atau kelima dari masa kehamilan sistem cardiovascular [yang berhubungan dengan jantung dan pembuluh-pembuluh darahnya] mulai terbentuk. |
Ein geschlossener Kreislauf? ltu putaran tertutup? |
Sie benötigen echtes und anhaltendes Engagement, damit sie den Kreislauf der Gewalttat durchbrechen können und auf einen sicheren Kurs kommen, der zu Wohlstand führt.“ Mereka membutuhkan komitmen yang nyata dan mantap untuk membantu mengakhiri siklus kekerasan, dan mengantar mereka ke tahap yang aman menuju kemakmuran.” |
Das Endziel besteht indessen in der Befreiung aus dem Kreislauf der Wiedergeburten und der Vereinigung mit Brahman — der letzten Wirklichkeit. Akan tetapi, tujuan akhirnya adalah agar dibebaskan dari siklus perpindahan ini dan dipersatukan dengan Brahman —realitas akhir. |
Also war das eine Bio-Stadt, Teil eines biologischen Kreislaufs. Jadi ini sebenarnya adalah kota organik, bagian dari sebuah siklus organik. |
Gott hat so viele wunderbare Kreisläufe in Gang gesetzt, um Mensch und Tier mit Speise und Obdach und allem zum Leben Notwendigen zu versorgen. (Pengkhotbah 1:7) Ada begitu banyak siklus yang menakjubkan yang Allah buat untuk menyediakan makanan, pernaungan dan segala sesuatu yang diperlukan manusia dan binatang-binatang! |
Warum nicht ein sich selbst antreibender Kreislauf, an dem wir uns alle beteiligen können? Mengapa bukan siklus yang menjaga kelangsungannya sendiri di mana kita semua dapat berpartisipasi? |
Erinnern Sie sich, die Linien kreuzten sich 1984 und immer mehr Frauen starben an Herz- Kreislauf- Erkrankungen. Dan ingatlah, jalur itu bertemu pada tahun 1984 dan semakin banyak wanita meninggal karena penyakit jantung. |
Er nahm an, intelligente Außerirdische hätten die DNA auf die Erde gebracht, um den Kreislauf des Lebens in Gang zu setzen.26 Menurutnya, makhluk-makhluk cerdas dari ruang angkasa mungkin telah mengirimkan DNA ke bumi agar kehidupan dapat muncul di sini.26 |
Und wie wir Daj Manju über die Jahre folgten, konnten wir sehen, wie sie aus dem Teufelskreis in einen positiven Kreislauf wechseln konnte. Dan selama bertahun-tahun, di saat kami mengikuti kehidupan Dai Manju, kami dapat melihat bahwa dia bisa keluar dari lingkaran setan dan masuk ke dalam lingkaran baik. |
Achte auf Hinweise, wie der fehlende Punkt 4 im Kreislauf wohl lauten mag, damit du ihn im Studientagebuch vervollständigen kannst. Perhatikan kata-kata untuk menolong Anda mengisi langkah keempat yang hilang pada siklus yang Anda gambar dalam jurnal penelaahan tulisan suci Anda. |
„Befreiung ist nach dem Hinduglauben Befreiung aus dem Kreislauf von Geburt und Tod“, sagte ein Gelehrter. ”Pembebasan, menurut tradisi Hindu,” kata seorang sarjana, ”adalah pembebasan dari kelahiran dan kematian yang berulang-ulang.” |
Und das ist einer der Gründe, dass chronischer Stress manchmal mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen zusammengebracht wird. Dan inilah salah satu alasan mengapa stres kronis terkadang dihubungkan dengan penyakit kardiovaskular. |
* Neuere Geräte sind in der Lage, während sie an den Kreislauf des Patienten angeschlossen sind, Blut in seine Bestandteile zu trennen und die benötigten wieder zuzuführen. * Mesin-mesin yang lebih baru, sementara masih terhubung ke pasien, bahkan dapat memisahkan darah menurut komponen-komponennya dan menggunakan kembali komponen yang dibutuhkan. |
Wenn wir etwas tun müssen, das wirklich außergewöhnlich ist, dann durchlaufen wir einen inkrementalistischen Kreislauf von Design, Bau, Testen, Redesign, der es uns erlaubt, kleine, recht ungefährliche Schritte zu gehen. Saat kami memiliki sesuatu yang benar-benar baru, kami menggunakan daur perancangan, pembangunan, dan pengujian bertahap yang memungkinkan kami mengurangi resiko dengan langkah-langkah kecil. |
Hier bildet sie die zweite Phase des Kreislaufs, aber die erste Phase der Zirkulation. Di sini ia merupakan fase kedua dari sirkuit itu, namun hanya fase pertama dari sirkulasi. |
Hier ist also der gesamte Kreislauf wirkliche Einheit seiner drei Formen. Di sini, karena itu, seluruh sirkuit itu adalah kesatuan yang nyata dari ketiga bentuknya. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kreislauf di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.