Apa yang dimaksud dengan Klang dalam Jerman?
Apa arti kata Klang di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Klang di Jerman.
Kata Klang dalam Jerman berarti suara, bunyi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Klang
suaranoun Du bist in den Klang deiner eigenen Stimme verliebt. Kau jatuh cinta dengan suaramu sendiri. |
bunyinoun Aber der Klang ist viel zu leise, als das wir ihn jemals hören könnten. Namun bunyinya terlalu pelan untuk bisa kita dengar. |
Lihat contoh lainnya
Als ich erneut das Schlachtfeld betrat und noch einmal einen Dschungelpfad entlangging, hörte ich in Gedanken das Rattern eines Maschinengewehrs, das Pfeifen eines Schrapnells und den Klang von Handfeuerwaffen. Sewaktu saya sekali lagi menginjakkan kaki di medan itu dan sekali lagi menjalani suatu jalan hutan, dalam benak saya, saya mendengar lagi bunyi rentetan senapan mesin, desingan pecahan peluru meriam, dan gemerincing senjata ringan. |
Ihr Seufzen klang wie ein Blasebalg. Dia mendesah seperti sepasang hembusan. |
Das klang so cool... Suara pecahan begitu keren. |
Sowohl der Klang deiner Stimme als auch dein Gesichtsausdruck sollten die Gefühlsregung widerspiegeln, die für den Stoff passend ist. Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara. |
Man schaltet den Lautsprecher an, und der Klang geht, nachdem wir diese Geräte nun schon fast 80 Jahre lang haben, einfach hin, wo er will. Anda menyalakan pengeras suara itu dan setelah memiliki alat itu selama 80 tahun suaranya merambat ke mana- mana |
Das klang unanständig. Yang terdengar nakal. |
Ich habe den Klang dieses Wortes schon immer gemocht. Aku selalu menyukai suara dari kata ini. |
Übrigens hat der Klang der Brandung in der Grotte den deutschen Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1832 zu seiner Ouvertüre „Die Hebriden“, auch als „Fingalshöhle“ bekannt, inspiriert. Ombak yang memecah dalam gua itu mengilhami komponis Jerman, Felix Mendelssohn, untuk menggubah nada-nada pembukaan ”Hebrides”, juga dikenal sebagai ”Gua Fingal”, pada tahun 1832. |
An Tagen, an denen die Zusammenkünfte stattfanden, wurden etwa 100 Personen durch den vertrauten Klang der Glocke daran erinnert, zur geistigen Belehrung zusammenzukommen. Pada hari-hari perhimpunan, suara gong yang khas mengundang sekitar 100 orang untuk berhimpun guna mendapatkan bimbingan rohani. |
Der vertraute Klang, wenn Louisa Clark zur Tür reinkommt. Suara akrab Louisa Clarck begitu mempesona. |
Der Chor klang wunderbar und sang sehr beseelt. Paduan suaranya indah dan tampil dengan menawan. |
Nein wirklich, meine faszinierendste Beobachtung war, dass die Audioanlage oder Wellenübertragung heutzutage im Grunde noch immer auf dem gleichen Prinzip der Erzeugung und Spiegelung von Klang aufgebaut sind. Namun sebenarnya, hal paling luar biasa yang saya temukan adalah sistem audio atau transmisi gelombang masa kini pada dasarnya masih menggunakan prinsip yang sama. untun menghasilkan dan memproyeksikan suara. |
Wer einmal die Gelegenheit hat, Profitrommlern bei einer Jamsession zuzuhören, wird nur schwer „die Trommel mit den tausend Klängen“ vergessen können. Ya, sekali Anda menonton jam session yang dimainkan para musisi terampil, Anda tidak akan melupakan ”gendang dengan seribu wajah” ini. |
In der zweiten Single U R So Cute brachte die Gruppe Elemente von Hip-Hop und elektronische Klänge ein. Dalam album mini kedua U R So Cute, mereka menggabungkan elemen hip hop dan musik dansa elektronik kedalamnya. |
Wenn du die Glocke läuten würdest... wird ihr Klang in jeder Ecke von Sleepy Hollow zu hören sein... und die Verwandlung würde funktionieren. Jika Anda adalah untuk membunyikan bel, gemuruh yang akan didengar di setiap sudut Sleepy Hollow. |
Gedämpfte Unterhaltungen klangen noch bis zum Beginn der Versammlung durch den Saal. Percakapan detik terakhir yang dibisik-bisikkan bergema di seluruh ruangan. |
Abram und Sarai sind sicher mal geritten und mal ein Stück marschiert. In ihre Gespräche mischte sich der Klang der Glöckchen am Geschirr der Tiere. Kita bisa bayangkan Abram dan Sarai yang kadang berjalan kaki dan kadang menunggangi binatang. Percakapan mereka diselingi denting lonceng dari kekang binatang. |
Es klang logisch und daher nahmen wir eine Einladung zu einer Zusammenkunft an. Itu kedengarannya masuk akal, maka saya menerima undangan ke perhimpunan. |
Wenn es etwas Tugendhaftes oder Liebenswertes gibt, wenn etwas guten Klang hat oder lobenswert ist, so trachten wir danach. Jika ada apa pun yang bajik, indah, atau dikatakan baik atau layak dipuji, kami pengupayakan hal-hal ini.” |
Diese Klänge unterstreichen noch die einzigartige Schönheit des Pfeifdorns. Bunyi-bunyi ini menambah keunikan dan keindahan tumbuhan duri yang bersiul itu. |
Ein paar Leute denken, diese Modelle klängen ja ganz schön und gut, aber sie fragen: "Na ja, sind die wirklich so gut wie die Ratte?" Jadi beberapa orang berpikir model-model ini terdengar bagus, namun bertanya, "Apakah model ini sebaik tikus?" |
Selbst wenn das Kind die Worte nicht versteht, werden sich wahrscheinlich eure beruhigende Stimme und der liebevolle Klang günstig auswirken. Meskipun bayi saudara mungkin tidak mengerti kata-kata saudara, ia kemungkinan mendapat manfaat dari suara saudara yang menenteramkan dan nadanya yang penuh kasih. |
Das hat einen liebreizenden Klang. Oh, Itu terdengar menarik. |
Wir hörten diese wunderbare Klänge, so wie diese Sache geklungen haben mag. Kita mendengar suara yang indah dari suara mesin ini jika dibuat. |
Ich hoffe, neue Territorien zu erschließen und Klänge zu entdecken, die ich nie zuvor gehört habe. Saya ingin sampai ke area baru untuk menemukan suara yang belum pernah saya dengar sebelumnya. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Klang di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.