Apa yang dimaksud dengan Kalk dalam Jerman?
Apa arti kata Kalk di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Kalk di Jerman.
Kata Kalk dalam Jerman berarti batu kapur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Kalk
batu kapurnoun Wir wollen nicht einfach überall Kalk in die hübschen Kanäle schütten. Kita tidak ingin batu kapur ditumpukkan di mana saja di dalam kanal yang indah ini. |
Lihat contoh lainnya
Und sie sagten, Kalk. Mereka berkata, kalsium karbonat. |
Da kein Kalk vorhanden war, verwandten sie als Mörtel Asphalt (1Mo 11:3). Oleh karena tidak ada kapur, mereka menggunakan aspal sebagai bahan perekat.—Kej 11:3. |
In alter Zeit war Kalk (hebr.: ßidh) ein Hauptbestandteil des Mörtels und wurde zum Verputzen von Mauern und zum Tünchen von Wänden, Gräbern usw. verwandt (5Mo 27:4; Hes 13:10; Mat 23:27; Apg 23:3). (Ul 27:4; Yeh 13:10; Mat 23:27; Kis 23:3) Dalam Alkitab, pembakaran kapur juga digunakan secara kiasan untuk menggambarkan pembinasaan.—Yes 33:12; lihat PERAPIAN. |
● Ausgrabungen und Vermessungen in Lachisch offenbaren, was dort geschah: „Die endgültige Zerstörung war gewaltig, und die Feuersbrunst, der die Stadt [Lachisch] zum Opfer fiel, war so heftig, dass der Kalkstein der Häuser zu Kalk verbrannte“ (The Bible and Archaeology). ● Buku The Bible and Archaeology mengatakan bahwa penggalian dan survei di Lakhis meneguhkan hal berikut, ”Kehancuran terakhir itu sangat parah, dan api yang melahap kota itu [Lakhis] begitu ganasnya sehingga bangunan-bangunan berbatu kapur pun berubah menjadi kapur.” |
In den Niederungen jedoch, wo es nicht viel guten Kalk- oder Sandstein gab, verwendete man für die Mauern der Wohnhäuser sonnengetrocknete oder manchmal auch gebrannte Lehmziegel. Akan tetapi, di dataran rendah tidak tersedia banyak batu kapur dan batu pasir yang baik mutunya, maka untuk dinding rumah digunakanlah batu bata dari lumpur yang dijemur, atau kadang-kadang dibakar. |
Sie werden auf ein mit Kalk und Gambir (ein adstringierendes Pflanzenprodukt) bestrichenes Betelpfefferblatt gelegt. Bahan tersebut dibubuhkan di atas daun sirih yang telah diolesi dengan adonan yang terbuat dari kapur mineral dan gambir, suatu produk tanaman yang mengandung zat astringent (yang dapat mengecilkan pori-pori). |
Viele der Passanten kauen Gutkha — ein beliebtes Gemisch aus Betelblättern, Arekanüssen und gelöschtem Kalk — und spucken den stark korrodierend wirkenden Speichel auf der Brücke aus. Gutkha —campuran populer dari daun sirih, buah pinang, kapur tumbuk, yang dikunyah dan diludahkan oleh banyak penduduk kota— sangat merusak. |
Manchmal bestand das Gemisch aus Kalk, Asche, pulverisierten Tonscherben, zerkleinerten Muscheln oder Kalkstein (3Mo 14:42; Hes 13:10-16; Da 5:5; siehe MÖRTEL). Bahan campurannya kadang-kadang mencakup kapur, abu, pecahan tembikar yang dilumatkan, atau kulit kerang atau batu kapur yang ditumbuk.—Im 14:42; Yeh 13:10-16; Dan 5:5; lihat ADUKAN. |
Dadurch wurde die Aufmerksamkeit auf die Gefahren gelenkt, die mit dem Kauen verschiedener Mischungen von Betelnußscheiben, Tabak und Kalk sowie dem Rauchen von Tabak verbunden sind.“ Mereka membawa perhatian pada bahaya sehubungan dengan mengunyah berbagai campuran sirih, tembakau, dan kapur dan dengan menghisap tembakau.” |
Gemäß einer jüdischen Überlieferung soll das von Amos erwähnte Ereignis mit dem Krieg gegen Mesa in Verbindung gestanden haben und sollen die Moabiter einige Zeit danach die Gebeine des Königs von Edom ausgegraben und dann zu Kalk verbrannt haben. Namun, salah satu kisah turun-temurun orang Yahudi memang mengaitkan peristiwa yang disebutkan Amos dengan perang yang dilancarkan melawan Mesya dan menyatakan bahwa beberapa saat setelah konflik ini, orang Moab menggali tulang-tulang raja Edom lalu membakarnya untuk dijadikan kapur. |
Eine andere Art von Mörtel, die als Putz gebraucht wurde, war eine Mischung aus Sand, Asche und Kalk. Jenis adukan lainnya, yang digunakan sebagai plester, dibuat dengan mencampur pasir, abu, dan kapur. |
Kalk, Deutz, nördl. (Jerman) ^ Schacht, Andreas. |
Da die Wände jüdischer Häuser meistens mit Kalk verputzt wurden, konnte man eine Ansammlung geweißter Häuser, die sich auf einer Erhebung zusammendrängten, oft kilometerweit sehen (Apostelgeschichte 23:3). Karena tembok rumah orang Yahudi pada umumnya dilabur dengan kapur, kelompok rumah berlabur putih di sebuah puncak bukit dapat terlihat dengan mudah dari jarak yang cukup jauh. |
Die aramäische Entsprechung des hebräischen Ausdrucks gir (Kalk) kommt in Daniel 5:5 vor und wird dort mit „Putz“ übersetzt. (Yes 27:9) Padanan dalam bahasa Aram untuk istilah Ibrani gir (kapur) terdapat di Daniel 5:5 dan diterjemahkan menjadi ”plester”.—Lihat KAPUR; PLESTER. |
Das höchste Lob für einen Schüler war es, wenn er war „wie eine mit Kalk belegte Zisterne, welche keinen Tropfen verliert“ (Aboth 2:8). (Avot 2:8) Jenis pelatihan demikianlah yang diterima Paulus, yang pada waktu itu dikenal dengan nama Ibraninya, Saulus dari Tarsus, dari Gamaliel. |
Tierische Exkremente sollten zügig vergraben oder mit Kalk bestreut werden, um Fliegen fern zu halten. Kuburkan tahi binatang secepatnya atau taburi kapur untuk mengusir lalat. |
Der Kalk macht es leichter absorbierbar. Di pihak lain, kapur memungkinkan niasin diserap tubuh. |
Eine wetterbeständige Mischung (richtigerweise als „Mörtel“ bezeichnet) aus Kalk, Sand und Wasser wurde in alter Zeit in Palästina beim Bauen von besseren Häusern benutzt. (Im 14:42, 45; 1Taw 29:2; Yes 54:11; Yer 43:9) Campuran tahan cuaca (yang dengan tepat disebut ”adukan”), yang terdiri dari kapur, pasir, dan air, digunakan untuk membangun rumah-rumah yang lebih baik mutunya di Palestina kuno. |
In Ägypten hat man (auch heute noch) Mörtel zum Verputzen von Wänden aus zwei Teilen Lehm, einem Teil Kalk sowie einem Teil Stroh und Asche hergestellt. Di Mesir (bahkan sampai zaman modern), komposisi adukan yang digunakan sebagai plester dinding terdiri dari dua bagian tanah liat, satu bagian kapur, dan satu bagian jerami serta abu. |
Gerber weichten Tierhäute im Meer ein und bearbeiteten sie mit Kalk, bevor sie die Haare entfernten. Seorang penyamak kulit merendam kulit hewan dalam laut dan membubuhinya dengan kapur sebelum mengerik bulu-bulunya. |
Grundsätzlich mischt man bei der Zubereitung von Tortillas einen Teil reife Maiskörner mit zwei Teilen Wasser, in dem etwa ein Prozent Kalk aufgelöst worden ist. Prosedur dasar pembuatan tortilla adalah mencampurkan satu bagian bulir-bulir biji jagung yang sudah masak dengan dua bagian air yang ke dalamnya telah dilarutkan kira-kira 1 persen kapur. |
Heutzutage wird der Rindenbast unter Zusatz von Asche und Kalk in großen Kesseln gekocht, um die Fasern weich zu machen und sie gleichzeitig von gewissen Stoffen zu reinigen. Dewasa ini, untuk melembutkan serat-seratnya dan, pada waktu yang sama, menyingkirkan senyawa tertentu, serat-serat itu dimasak dalam ketel besar dengan menambahkan abu dan kapur. |
Die Äste, die bis zu 30 Zentimeter lang werden können, sind harte Kalkablagerungen. Der Kalk wird von diesen Kolonien zum Selbstschutz abgegeben. Cabang-cabang itu, yang panjangnya mencapai 25 hingga 30 sentimeter, merupakan kerangka keras yang mengandung kalsium karbonat yang dihasilkan oleh semua koloni organisme ini untuk melindungi diri. |
Die Toten wurden mit Kalk zugedeckt. Mayat itu ditutupi dengan jeruk. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Kalk di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.