Apa yang dimaksud dengan การคุ้มครองผู้บริโภค dalam Thai?
Apa arti kata การคุ้มครองผู้บริโภค di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan การคุ้มครองผู้บริโภค di Thai.
Kata การคุ้มครองผู้บริโภค dalam Thai berarti Perlindungan konsumen, konsumerisme, Konsumerisme. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata การคุ้มครองผู้บริโภค
Perlindungan konsumen(consumer protection) |
konsumerisme(consumerism) |
Konsumerisme(consumerism) |
Lihat contoh lainnya
ทัศนะ ซึ่ง ยึด ถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ ว่า ผู้ หญิง มี ไว้ เพียง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ของ ผู้ ชาย นั้น ผิด หลัก พระ คัมภีร์. Pandangan yang secara luas dianut bahwa keberadaan wanita semata-mata untuk memenuhi kebutuhan pria adalah salah menurut Alkitab. |
ลงชื่อเข้าใช้แอปพลิเคชัน Workplace by Facebook ในฐานะผู้ดูแลระบบ Login ke aplikasi Workplace by Facebook sebagai administrator. |
• เรา จะ แสดง ความ ห่วงใย ต่อ เพื่อน ผู้ นมัสการ ที่ สูง อายุ ได้ โดย วิธี ใด? • Bagaimana kita dapat memperlihatkan perhatian yang lembut terhadap rekan-rekan seiman yang lansia? |
8 เพราะ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ดัง กล่าว ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า บน โลก ใน ทุก วัน นี้ มี จํานวน ประมาณ เจ็ด ล้าน คน. 8 Karena menaati perintah tersebut, hamba-hamba Allah di bumi dewasa ini berjumlah kira-kira tujuh juta orang. |
8 โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ ผู้ เลี้ยง องค์ เดียว พระ ยะโฮวา ทรง ทํา “คํา สัญญา ไมตรี แห่ง ความ สงบ สุข” กับ ฝูง แกะ ของ พระองค์ ซึ่ง รับ การ เลี้ยง ดู อย่าง อิ่ม หนํา. 8 Melalui satu orang Gembala-Nya, Yesus Kristus, Yehuwa mengikat suatu ”perjanjian damai” dengan domba-domba-Nya yang diberi makan dengan baik. |
๒๒ และนี่คือลําดับการสืบเชื้อสายของบุตรทั้งหลายของอาดัม, ผู้เป็นบุตรกของพระผู้เป็นเจ้า, ผู้ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้า, พระองค์เอง, ทรงสนทนาด้วย. 22 Dan inilah silsilah para putra Adam, yang adalah aputra Allah, dengan siapa Allah, Dia sendiri, bercakap-cakap. |
สเตฟาโน ขอ ให้ พระเจ้า ทํา อะไร แก่ ผู้ ที่ ทํา ร้าย ท่าน? Apa yang Stefanus mohonkan agar Allah lakukan terhadap para penyerangnya? |
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน. Akan tetapi, sebagai persiapan menyambut lebih banyak orang berminat ke perhimpunan-perhimpunan kami, kami dianjurkan untuk saling menyapa dengan nama keluarga. |
ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya. |
อย่าง ไร ก็ ตาม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ช่วย ผม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น พระ บิดา ของ พระ เยซู. Tetapi, pelajaran Alkitab yang teliti membantu saya mengembangkan persahabatan dengan Bapak dari Yesus, Allah Yehuwa. |
ผู้ เขียน พระ ธรรม กิตติคุณ ทราบ ว่า พระ เยซู เคย มี พระ ชนม์ ชีพ ใน สวรรค์ ก่อน เสด็จ มา ยัง แผ่นดิน โลก. Para penulis Injil tahu bahwa Yesus pernah hidup di surga sebelum datang ke bumi. |
แล้วผู้กองเบเกอร์ล่ะ น่าจะมาด้วยกันนี่ Dimana kapten Baker? |
คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พินาศกรรม ของ กรุง เยรูซาเลม ให้ ภาพ อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า ผู้ ทรง ‘ประกาศ สิ่ง เหล่า นั้น ให้ ผู้ คน รู้ ก่อน สิ่ง เหล่า นั้น ได้ เกิด ขึ้น.’—ยะซายา 42:9. Nubuat tentang kehancuran Yerusalem dengan jelas menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang ’membuat umatnya mengetahui hal-hal baru sebelum semuanya mulai muncul’.—Yesaya 42:9. |
12 ยะเอศเคล ได้ รับ นิมิต และ ข่าวสาร ต่าง ๆ เพื่อ จุด ประสงค์ หลาย อย่าง และ ผู้ ฟัง หลาย ชนิด. 12 Yehezkiel diberi penglihatan dan berita untuk berbagai tujuan dan untuk bermacam-macam orang. |
ทว่า ผู้ เป็น แม่ รู้ ดี กว่า. Tetapi, ibunya tahu bahwa itu tidak cukup. |
ดัง นั้น เรา จึง ตั้ง เต็นท์ กลางแจ้ง ใน บริเวณ ไร่ ของ ผู้ สนใจ คน หนึ่ง. Oleh karena itu, kami mendirikan tenda di sebidang tanah perladangan milik seorang peminat. |
คํา บรรยาย และ การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กรกฎาคม 2003 หน้า 20. Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan Menara Pengawal 15 Juli 2003, halaman 20. |
(ลูกา 21:37, 38; โยฮัน 5:17) พวก เขา มอง ออก อย่าง แน่นอน ว่า พระองค์ ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก อัน ลึกซึ้ง ที่ มี ต่อ ผู้ คน. (Lukas 21:37, 38; Yohanes 5:17) Mereka tentu merasakan bahwa motifnya adalah kasih yang dalam bagi orang-orang. |
นั่น หมาย รวม ถึง การ ก้าว หน้า เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี ที่ อาวุโส และ มี ประสิทธิภาพ. Hal itu mencakup maju sbg pemberita kabar baik yg matang dan efektif. |
โรเบอร์โต เจ้าหน้าที่ ตํารวจ ใน โบลิเวีย กล่าว ว่า “ผม อยาก ช่วย ผู้ คน ใน ยาม ฉุกเฉิน. ”Saya ingin menolong orang-orang yang berada dalam keadaan darurat,” kata Roberto, seorang polisi di Bolivia. |
ใช่ แล้ว พระ ผู้ สร้าง จะ ทํา ให้ จีโนม ของ เรา สมบูรณ์ ไม่ ใช่ กระบวนการ ทาง วิวัฒนาการ ที่ ไม่ มี ความ คิด จิตใจ.—วิวรณ์ 21:3, 4 Ya, Pencipta kitalah, bukannya evolusi yang tak berakal, yang akan menyempurnakan genom kita.—Penyingkapan (Wahyu) 21:3, 4. |
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ ดําเนิน การ ทบทวน 30 นาที โดย อาศัย เนื้อหา ที่ ครอบ คลุม ส่วน มอบหมาย ใน สัปดาห์ 5 กันยายน จน ถึง 31 ตุลาคม 2005. Pengawas sekolah akan memimpin ulangan selama 30 menit berdasarkan bahan yg tercakup dlm tugas-tugas utk minggu 5 September sampai 31 Oktober 2005. |
ด้วย เหตุ ผล นี้ จึง มี คํา เตือน ให้ แก่ คริสเตียน ที่ เอเฟโซ 6:12 (ล. ม.) ว่า “เรา มี การ ปล้ํา สู้ ไม่ ใช่ กับ เลือด และ เนื้อ แต่ ต่อ สู้ กับ การ ปกครอง ต่อ สู้ กับ ผู้ มี อํานาจ ต่อ สู้ กับ ผู้ ครอบครอง โลก แห่ง ความ มืด นี้ ต่อ สู้ กับ อํานาจ วิญญาณ ชั่ว ใน สวรรค์ สถาน.” Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.” |
เชื้อเชิญให้นักเรียนดูใน ลูกา 13–14 ว่าพระผู้ช่วยให้รอดทรงสอนเกี่ยวกับการปฏิสัมพันธ์กับคนที่ทุกข์ยากกว่าเราอย่างไร Mintalah siswa untuk mencari di Lukas 13–14 untuk apa yang Juruselamat ajarkan mengenai berinteraksi dengan orang yang kurang beruntung dibanding kita. |
กษัตริย์ ทั้ง หลาย และ ผู้ มี อํานาจ คน อื่น ๆ แห่ง แผ่นดิน โลก ต่าง ร่ําไห้ เพราะ เมือง นั้น กล่าว ว่า “น่า เสียดาย น่า เสียดาย เมือง ใหญ่ เช่น นี้ บาบูโลน เมือง อัน แข็งแรง เพราะ ใน ชั่วโมง เดียว การ พิพากษา ของ เจ้า มา ถึง แล้ว!” Raja-raja dan orang-orang besar lainnya di atas bumi meratapi dia, dengan mengatakan: ”Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!” |
Ayo belajar Thai
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti การคุ้มครองผู้บริโภค di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.
Kata-kata Thai diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Thai
Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.