Apa yang dimaksud dengan อิสราเอล dalam Thai?
Apa arti kata อิสราเอล di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan อิสราเอล di Thai.
Kata อิสราเอล dalam Thai berarti Israel. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata อิสราเอล
Israelproper เมื่อเวลาผ่านไป มีกษัตริย์หลายองค์ขึ้นปกครองเหนือชาวอิสราเอล และกษัตริย์ส่วนใหญ่เป็นคนไม่ซื่อสัตย์. Seraya waktu berlalu, banyak raja memerintah atas bangsa Israel, dan kebanyakan tidak setia. |
Lihat contoh lainnya
ใน ตอน แรก เริ่ม ผู้ ที่ เข้า มา ใหม่ ได้ รับ การ เจิม ใน ฐานะ สมาชิก ที่ เพิ่ม เข้า กับ ชาติ อิสราเอล ของ พระเจ้า. Pertama-tama, para pendatang baru diurapi sebagai anggota tambahan Israel milik Allah. |
ปฐมกาล 22:1–14 (การที่อับราฮัมถวายอิสอัคบุตรชายเป็นเครื่องบูชาเป็นอุปมาถึงการเสียสละของพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า; ดู เจคอบ 4:5) Kejadian 22:1–14 (Abraham mempersembahkan putranya Ishak sebagai kurban adalah suatu kemiripan dengan pengurbanan Putra Allah; lihat Yakub 4:5) |
(กิจการ 1:13-15; 2:1-4) เหตุ การณ์ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า สัญญา ใหม่ ได้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ และ จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ประชาคม คริสเตียน และ ชาติ ใหม่ แห่ง อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ “อิสราเอล ของ พระเจ้า.”—ฆะลาเตีย 6:16, ล. ม. ; เฮ็บราย 9:15; 12:23, 24. (Kisah 1:13-15; 2:1-4) Hal ini membuktikan bahwa perjanjian baru telah mulai berlaku, menandai kelahiran sidang Kristen dan bangsa baru, yakni Israel rohani, ”Israel milik Allah”. —Galatia 6:16; Ibrani 9:15; 12:23, 24. |
พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ ชาว อิสราเอล ทําลาย เมือง ของ เจ็ด ชน ชาติ ใน แผ่นดิน คะนาอัน และ ให้ ฆ่า ชาว เมือง เหล่า นั้น ทั้ง หมด. Yehuwa telah memerintahkan orang Israel untuk menghancurleburkan kota-kota dari tujuh bangsa di tanah Kanaan, dan membunuh semua penduduknya. |
(1 ซามูเอล 1:9-19; บทเพลง สรรเสริญ 65:2) แต่ หลัง จาก พระเจ้า ทรง ทํา สัญญา กับ ชาติ อิสราเอล แล้ว ผู้ ที่ ต้องการ ให้ พระเจ้า สดับ คํา อธิษฐาน ของ เขา จะ ต้อง ยอม รับ ว่า อิสราเอล คือ ชาติ ที่ พระเจ้า ทรง เลือก. (1 Samuel 1:9-19; Mazmur 65:2) Akan tetapi, sejak Israel menjadi umat perjanjian Allah, orang-orang yang ingin doanya didengar harus mengakui bahwa Israel adalah bangsa pilihan Allah. |
จะแบ่งแยกปาเลสไตน์จากอิสราเอล ที่บูดรุสนี้ Kami diberi tahu bahwa dinding ini akan memisahkan Palestina dengan Israel. |
เธอ รู้ ว่า พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ ประชาชน ของ พระองค์ ใน อิสราเอล มี กฎหมาย ข้อ หนึ่ง เกี่ยว กับ การ จัด เตรียม ด้วย ความ รัก สําหรับ คน ยาก จน. Ia tahu bahwa dalam Hukum yang Yehuwa berikan kepada umat-Nya di Israel, terdapat pengaturan yang pengasih bagi orang miskin. |
ชาว อิสราเอล จะ เป็น รัฐบาล ที่ มี ปุโรหิต ปกครอง เป็น กษัตริย์ (5, 6) Israel akan menjadi kerajaan yang dipimpin para imam (5, 6) |
เนิน ดิน นี้ ใน อิสราเอล ซึ่ง เคย เป็น ที่ ตั้ง ของ เมือง อาราด โบราณ อยู่ ทาง ตะวัน ตก ของ ทะเล เดดซี. Gundukan puing di Israel ini yang menandai kota kuno Arad terletak di sebelah barat Laut Mati. |
ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง Tapi kembali serius lagi, saya menemukan bahwa poster seperti ini sukses, namun ini bukan hanya tentang saya, namun tentang orang-orang Israel yang ingin mengatakan sesuatu. |
๒๓ และพวกเขาจะช่วยผู้คนของเรา, พวกที่เหลืออยู่ของยาโคบ, และคนจากเชื้อสายแห่งอิสราเอลมากเท่าที่จะมาด้วย, เพื่อพวกเขาจะสร้างนครแห่งหนึ่ง, ซึ่งจะเรียกว่าเยรูซาเล็มใหม่ก. 23 Dan mereka akan membantu umat-Ku, sisa bani Yakub, dan juga sebanyak dari bani Israel yang akan datang, agar mereka boleh membangun sebuah kota, yang akan disebut aYerusalem Baru. |
* เขาทั้งหลายได้เห็นพระเจ้าแห่งอิสราเอล, อพย. * Mereka melihat Allah Israel, Kel. |
ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ. Bangsa Israel tidak boleh membiarkan upaya untuk memenuhi kebutuhan jasmani menggeser perhatian yang seharusnya diberikan kepada kegiatan rohani. |
เขา เตือน ใจ นัก เรียน ให้ รําลึก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง นํา ทาง และ คุ้มครอง พวก อิสราเอล ผ่าน ป่า ทุรกันดาร อย่าง น่า อัศจรรย์. Ia mengingatkan para siswa bahwa Yehuwa secara mukjizat telah membimbing dan melindungi bangsa Israel melintasi padang belantara. |
เมื่อ ใช้ คํา ว่า “ชน อิสราเอล ทั้ง ปวง” เปาโล หมาย ถึง ทุก คน ที่ เป็น อิสราเอล ของ พระเจ้า ซึ่ง ก็ คือ คริสเตียน ที่ ถูก เลือก โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. Melalui ungkapan ”seluruh Israel”, Paulus memaksudkan semua orang Israel rohani —orang-orang Kristen yang telah dipilih oleh roh kudus. |
กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. ”Jalan orang bodoh benar di matanya sendiri, tetapi orang yang mendengarkan nasihat berhikmat.” —Amsal 12:15. |
อาการ ใบ้ ของ ยะเอศเคล จึง เป็น ใน แง่ ของ การ นิ่ง เงียบ ไม่ มี การ กล่าว ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล. Kebisuan Yehezkiel menyiratkan bahwa ia tidak dapat berbicara apa-apa sejauh mengucapkan kata-kata yang bermakna nubuat bagi orang Israel. |
ดาวิด ถือ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น กษัตริย์ ที่ แท้ จริง ของ อิสราเอล ดัง นั้น ท่าน จึง จัดแจง ให้ คน นํา หีบ สัญญา ไมตรี ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ การ ประทับ ของ พระเจ้า กลับ มา ยัง กรุง เยรูซาเลม. Daud menganggap Yehuwa sebagai Raja Israel yang sesungguhnya, maka ia mengatur agar Tabut, yang melambangkan kehadiran Allah, dibawa ke kota itu. |
เมืองอิสเคนเดอรัน ในปัจจุบัน ถูกสร้างบนซากปรักหักพังของมัน. Sekarang kota Iskenderun dibangun di atas reruntuhannya. |
เมื่อ ได้ ตรัส คํา พยากรณ์ เหล่า นั้น อิสราเอล โดย สาย เลือด อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ มี เกียรติ นั้น. Pada waktu nubuat-nubuat diucapkan, Israel jasmani menempati kedudukan yang terhormat itu. |
* อิสราเอลจะกระจัดกระจายทั่วพื้นพิภพ, ๑ นี. * Israel akan dicerai-beraikan ke atas seluruh muka bumi, 1 Ne. |
(บทเพลง สรรเสริญ 148:5, 6; กิจการ 4:24; โกโลซาย 1:13; วิวรณ์ 4:11) ชาว อิสราเอล ใน สมัย ของ โมเซ ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ประทาน ชีวิต และ ผู้ ช่วย ชีวิต. (Mazmur 148:5, 6; Kisah 4:24; Kolose 1:13; Penyingkapan 4:11) Bangsa Israel pada zaman Musa tahu bahwa Yehuwa adalah Pemberi Kehidupan dan Penyelamat mereka. |
ใน การ แสดง ให้ เห็น วิธี หลีก เลี่ยง หลุมพราง ธรรมดา ๆ กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล กล่าว ว่า “ใจ ของ คน ชอบธรรม ตรึกตรอง ก่อน แล้ว จึง ตอบ; แต่ คํา ชั่ว ร้าย ย่อม พลุ่ง ออก มา จาก ปาก ของ คน ชั่ว.” Raja Israel memperlihatkan kepada kita cara menghindari sebuah jerat yang umum, ”Hati orang adil-benar merenung agar dapat menjawab, tetapi mulut orang-orang fasik berbual-bual dengan hal-hal buruk.” |
(อาฤธโม 14:9, 30) ช่วง ที่ ใกล้ จะ ถึง แผ่นดิน นั้น ครั้ง ที่ สอง ชาว อิสราเอล เผชิญ บท ทดสอบ ที่ ต่าง ไป จาก เดิม. (Bilangan 14:9, 30) Ketika mendekati Tanah Perjanjian untuk yang kedua kali ini, Israel bakal menghadapi ujian lain. |
อิสยาห์สอนว่าคนชั่วร้ายจะพินาศและพระเจ้าจะทรงมีพระเมตตาต่อผู้คนของพระองค์ Yesaya mengajarkan bahwa yang jahat akan binasa dan bahwa Tuhan akan memiliki belas kasihan terhadap umat-Nya |
Ayo belajar Thai
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti อิสราเอล di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.
Kata-kata Thai diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Thai
Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.