Apa yang dimaksud dengan in spe dalam Jerman?

Apa arti kata in spe di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan in spe di Jerman.

Kata in spe dalam Jerman berarti bakal, calon, kadim, hari depan, kelak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata in spe

bakal

(future)

calon

(future)

kadim

(future)

hari depan

(future)

kelak

(future)

Lihat contoh lainnya

Das ist mein Schwiegervater in spe, Gerald, und seine reizende Frau Helen.
Ini adalah Ayah mertuaku nanti, Gerald, dan istri tersayangnya, Helen.
Ein kleines Vögelchen hat mir gezwitschert... dass heute Abend eine Braut in spe unter uns ist.
Ada burung kecil yang mengatakan padaku kalau ada pengantin yang akan pulang malam ini.
Die kleinen schwarzen Punkte sind die neugeborenen Nervenzellen in spe.
Titik hitam yang Anda lihat adalah neuron baru yang akan lahir.
Du bist der Anwalt in spe.
Kau calon pengacara.
Wir sterben blutend aus 100 Wunden, mit Pfeilen in unseren Hälsen und Speeren in unseren Bäuchen, aber unser Kriegsschrei wird bis in die Ewigkeit hallen.
Kita mati berdarah dengan 100 luka dengan panah di leher kita dan tombak dalam usus kita, tapi teriakan perang kita akan bergema dengan kekal.
Hätte er dem Jesaja der Bibel geglaubt, so hätte er niemals eine Atombombe abwerfen lassen; denn Jesaja trat dafür ein, daß ‘Schwerter in Pflugscharen und Speere in Winzermesser umgewandelt werden’.
Jika ia percaya kepada Yesaya Alkitab, ia tidak sekali-kali akan memerintah dijatuhkannya bom atom, sebab Yesaya menganjurkan ”menempa pedang-pedang menjadi pengunjam tenggala dan tombak-tombak menjadi sabit.”
In den Christlichen Griechischen Schriften wird der Speer (gr.: lógchē [sprich: lónchē]) in Johannes 19:34 erwähnt, wo es heißt, daß nach dem Tod Jesu Christi ‘einer der Soldaten mit einem Speer in seine Seite stieß’.
Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, tombak (Yn., logʹkhe) disebutkan di Yohanes 19:34, yang mengatakan bahwa setelah Yesus Kristus meninggal, ”salah seorang prajurit menusuk pinggangnya dengan tombak”.
Offenbar wurde ein Drache von Daenerys verwundet, von Speeren in den Kampfarenen von Meereen.
Tampaknya, salah satu naga Daenerys terluka oleh tombak di lubang pertempuran Meereen.
Es endet mit meinem Speer in Seths Schädel.
Berakhir dengan tombakku menembus kepala Set.
Einige sahen sogar, wie ein Soldat hinzutrat und einen Speer in Jesu Seite stieß.
Beberapa malahan melihat sewaktu seorang serdadu menusukkan sebuah tombak ke lambung Yesus.
Gebt mir wieder einen Speer in die Hand.
Pasang tombak di tangan saya lagi.
Und sag mir nicht, ich solle dir einen Speer in die Hand drücken.
Dan jangan bilang untuk menempatkan tombak di tangan Anda.
Um allerdings jeden Zweifel auszuräumen, daß Jesus wirklich tot ist, stößt ihm einer der Soldaten einen Speer in die Seite.
Akan tetapi, untuk menghilangkan keraguan bahwa Yesus benar-benar mati, salah seorang prajurit menikam lambungnya dengan tombak.
Ein in die Erde gesteckter Speer galt als Zeichen für den vorübergehenden Aufenthaltsort eines Königs (1Sa 26:7).
(2Sam 2:19-23) Tombak yang ditancapkan ke tanah dapat menjadi petunjuk tempat tinggal sementara seorang raja.—1Sam 26:7.
Das entspricht einer Darstellung Baals, die ihn mit einer Keule in der rechten Hand und einem flammenden Speer, dem Blitzgeschoß, in seiner linken Hand zeigt.
Hal ini selaras dengan gambaran tentang Baal, yang tangan kanannya terlihat memegang pentung atau gada dan tangan kirinya memegang apa yang mirip kilatan petir yang berujung tombak.
Die Vorderseite einer Dareike, die von der zweiten Hälfte des 6. Jahrhunderts v. u. Z. an zwei Jahrhunderte lang geprägt wurde, zeigt einen König in halbkniender Stellung mit einem Speer in seiner rechten und einem Bogen in seiner linken Hand.
Pada sisi muka koin darik yang dibuat selama dua abad sejak akhir abad keenam SM terdapat gambar seorang raja dengan posisi setengah berlutut, tangan kanannya memegang tombak dan tangan kirinya memegang busur.
Gemäß Johannes 19:33, 34 war Jesus bereits tot, als „einer der Soldaten . . . mit einem Speer in seine Seite [stieß]“, woraufhin ‘sogleich Blut und Wasser herauskam’.
Menurut Yohanes 19:33, 34, Yesus sudah mati ketika ”salah seorang prajurit menusuk pinggangnya dengan tombak, dan segera keluarlah darah dan air”.
Wie sich das erfüllte, beschreibt der Apostel Johannes wie folgt: „Einer der Soldaten jedoch stieß mit einem Speer in seine [Jesu] Seite, und sogleich kam Blut und Wasser heraus.
Rasul Yohanes meneguhkan hal ini dengan menulis, ”Salah seorang prajurit menusuk pinggangnya [Yesus] dengan tombak, dan segera keluarlah darah dan air.
Nachdem der kräftige Abner Asahel zweimal aufgefordert hatte, von ihm abzulassen, stieß er ihm das stumpfe Ende seines Speeres in den Unterleib, so daß er auf der Stelle starb.
Setelah dua kali memohon agar Asahel berhenti mengejarnya, Abner yang kuat menghunjamkan ujung belakang tombaknya, menembus perut Asahel, dan Asahel pun mati di tempat.
Der Speer dringt bis in die Herzgegend ein, und sofort kommt Blut und Wasser heraus.
Tombak itu menembus daerah jantungnya, dan segera darah dan air mengalir.
Auch Blitz und Donner sind in seiner Hand wie ein Speer oder ein Köcher voller Pfeile.
Guntur dan kilat juga ada dalam tangan-Nya, bagaikan tombak dan tabung yang penuh anak panah.
Alles in mir war wie ein Speer auf ein Ziel gerichtet gewesen.
Tujuanku hanya satu, ibarat tombak yang tertuju ke satu sasaran.
Wir treffen sie, mit den Speeren meiner Söldner in ihre Eingeweide.
Kita akan menemui mereka dengan tombak di tembolok mereka.
Der Stamm hat es geschafft, die Seismologen und Öl-Arbeiter mit Speeren und Blasrohren in Schach zu halten.
Mereka berhasil mengusir para seismolog dan penambang minyak dengan tombak dan sumpitan.
18 Nachdem ein römischer Soldat Jesus mit einem Speer in die Seite gestochen hatte, um sich zu vergewissern, daß er wirklich tot war, wurde Jesu Leichnam in eine neue Gedächtnisgruft gelegt.
18 Setelah seorang tentara Roma menusuk lambung Yesus dengan sebilah tombak untuk memastikan bahwa ia benar-benar sudah mati, jenazah Yesus dikubur dalam sebuah makam yang baru.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti in spe di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.