Apa yang dimaksud dengan หลังคา dalam Thai?

Apa arti kata หลังคา di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan หลังคา di Thai.

Kata หลังคา dalam Thai berarti atap, langit, bumbung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata หลังคา

atap

noun (menaungi bagian teratas dari sebuah bangunan)

ลองดูว่าเราสามารถกระโดด ข้ามตามหลังคาเพื่อหาอาหารได้หรือเปล่า
Coba kita pindah dari atap untuk mencari makanan.

langit

noun

ตอนนี้ลานใหญ่ รวมทั้งห้องอ่านหนังสือ มีหลังคาอันงดงามซึ่งหนักถึง 800 ตัน.
Great Court, termasuk Ruang Baca tersebut, kini dilingkupi oleh langit-langit yang megah seberat 800 ton.

bumbung

noun

ผมคิดว่าแวมไพร์ตามล่าเธอ กัดคอเธอ และโยนลงเธอมาจากหลังคา
Aku fikir puntianak yang menyerang dia, menggigit lehernya, dan mencampaknya ke bumbung.

Lihat contoh lainnya

หลังคาถูกค้ําไว้ โดยการสร้างความต่างของแรงดันอากาศภายนอกกับภายใน
" Air Dome " ( Kubah Udara ). Atap-nya dilengkapi kemampuan untuk ciptakan " Tekanan Udara Dalam Luar ".
ชั้น บน สุด ปิด คลุม ด้วย หลังคา เป็น พื้น ที่ สําหรับ สู้ รบ ซึ่ง มี ช่อง ที่ ข้าง กําแพง.
Lantai teratas, yang beratap batu, memiliki lubang-lubang jendela sebagai tempat untuk mempertahankan diri dari serangan musuh.
แต่หลังคานี้ก็กันน้ําได้จริงๆ
Tapi ini sungguh- sungguh kedap air.
ลองดูว่าเราสามารถกระโดด ข้ามตามหลังคาเพื่อหาอาหารได้หรือเปล่า
Coba kita pindah dari atap untuk mencari makanan.
มิ ฉะนั้น จะ เกิด ผล เสียหาย เช่น เดียว กับ ที่ การ บาดเจ็บ จะ เกิด ขึ้น แน่ ๆ ถ้า คน หนึ่ง กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง โดย ไม่ คํานึง ถึง กฎ แรง โน้มถ่วง.
Kalau tidak, akan timbul bahaya, sebagaimana orang akan terluka parah jika ia melompat dari atap bangunan yang tinggi tanpa mengindahkan hukum gaya berat.
มีหลังคาไป...
Lihat gentengnya...
หลังคาเป็นรูเบ้อเร่อเลย
Ada lubang besar di atap.
ตาม คํา พังเพย ใน เวลา นั้น การ มา ถึง ของ กอง เรือ ขน ทรัพย์ สมบัติ เป็น เหมือน กับ ฝน ที่ ตก ปรอย ๆ ใน ฤดู ร้อน ซึ่ง ทํา ให้ หลังคา เปียก ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม แล้ว ก็ เหือด หาย ไป.
Menurut peribahasa waktu itu, kedatangan dari armada kekayaan bagaikan hujan kecil pada musim panas yang membasahi atap untuk beberapa saat dan kemudian menguap.
บ้าน เหล่า นั้น เป็น กระท่อม เล็ก ๆ ทว่า สะอาด มี หลังคา มุง จาก.
Rumah-rumah itu mungil namun bersih, berbentuk pondok kecil dengan atap dari rumput.
ส่วน ใหญ่ เรา ให้ คํา พยาน จาก ครัว ไฟ หนึ่ง ไป อีก ครัว ไฟ หนึ่ง เพราะ จะ พบ ผู้ คน อยู่ ใน โรง ครัว หลังคา มุง จาก ตั้ง อยู่ นอก ตัว บ้าน และ มี เตา ที่ ใช้ ฟืน เป็น เชื้อเพลิง.
Sering kali, kami memberi kesaksian dari dapur ke dapur karena orang-orang biasanya dapat ditemui di dapur mereka yang terletak di luar rumah, yang beratapkan lalang dan berisi perapian kayu.
(1 โกรินโธ 10:25) ผู้ คน มาก มาย ที่ มา ชม กีฬา อิสท์เมียน จะ พัก อาศัย ใน เต็นท์ และ ระหว่าง ที่ งาน ยัง ไม่ เลิก รา พวก พ่อค้า จะ ขาย ของ บน แผง ลอย ที่ ยก ไป ตั้ง ที่ ไหน ก็ ได้ หรือ คอก ที่ มี หลังคา.
(1 Korintus 10:25) Banyak orang yang datang untuk menghadiri Pertandingan Tanah Genting akan tinggal di tenda-tenda, dan selama acara tersebut, para pedagang akan berjualan dari kemah-kemah portabel atau pondok-pondok.
ก็บอกว่าหลังคากันกระสุนไง แม่ง
kubilang ini anti peluru!
• งาน ช่าง จิปาถะ: ตกแต่ง ผนัง นอก ตัว บ้าน; ทํา ตู้ เก็บ ของ, ประตู, เฉลียง; ทาสี; ทํา รั้ว; มุง หลังคา
• Pekerjaan bertukang: memperbaiki rumah; membuat lemari, pintu, serambi; mengecat; membuat pagar; memperbaiki atap
โอลเยค กล่าว ว่า “ลูก ค้า ของ ผม มัก จะ ต่อ รอง ราคา สําหรับ งาน โลหะ ประเภท อื่น แต่ เมื่อ พวก เขา มา จ้าง ผม ทํา ฝา หรือ หลังคา ปิด บ่อ น้ํา พวก เขา ยินดี จะ จ่าย ตาม ที่ ผม เรียก.”
Oleg berkata, ”Pelanggan saya biasanya terus menawar-nawar untuk karya saya yang lain, tetapi kalau saya membuatkan atap sumur untuk mereka, mereka umumnya dengan senang hati membayar berapa pun yang saya minta.”
ใน อีก คราว หนึ่ง เมื่อ มี การ ติด ตั้ง คาน โครง หลังคา คน งาน ขาด คาน เหล็ก กล้า.
Pada kesempatan lain, ketika rangka atap sedang dipasang, kru kekurangan balok baja.
ขณะ ที่ ฝึก อบรม พวก สาวก สําหรับ งาน รับใช้ สาธารณะ พระ เยซู คริสต์ ทรง สนับสนุน พวก เขา ให้ “ประกาศ บน ดาดฟ้า หลังคา ตึก.”
SEWAKTU melatih murid-muridnya untuk mengabar, Yesus Kristus menganjurkan mereka untuk ’memberitakan dari sotoh rumah’.
คิด ดู สิ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น หาก เรา เลือก ที่ จะ ละเลย กฎ แรง โน้มถ่วง แล้ว กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง!—ฆะลาเตีย 6:7.
Bayangkan saja apa yang akan terjadi jika kita memilih untuk mengabaikan hukum gravitasi dan melompat dari atap sebuah gedung yang tinggi! —Galatia 6:7.
(เลวีติโก 23:34) ใน ช่วง เวลา ดัง กล่าว ไพร่พล ของ พระเจ้า จะ พัก อาศัย นอก บ้าน ของ ตน หรือ บน หลังคา บ้าน ใน เพิง ชั่ว คราว (ทับ อาศัย) ซึ่ง ทํา จาก กิ่ง ไม้ และ ใบ ไม้.
(Imamat 23:34) Pada kesempatan ini, umat Allah tinggal di luar rumah atau di atas atap rumah mereka di tempat bernaung sementara (pondok) yang terbuat dari cabang dan daun pohon.
ทุกอย่างอยู่ในหลังคาเดียวกันหมด
Dalam atap yang sama.
ก็อย่างเช่น บนหลังคาหรือป่าไผ่แบบที่กําลังนิยมกันตอนนี้ไง
Di atap rumah, hutan bambu hal seperti itu sedang trend
พันเอกเราได้เคลื่อนไหวบนหลังคา
/ Kolonel, ada pergerakan di atap.
ดู เหมือน ว่า ไม่ มี ใคร ใส่ ใจ กับ ความ ร้อน อบอ้าว ที่ แผ่ ลง มา จาก หลังคา สังกะสี เหนือ ศีรษะ เรา.
Tampaknya tidak ada yang keberatan dengan panas yang menyengat dari atap seng di atas kepala kami.
สี ที่ ทา บ้าน หลุด ลอก, หลังคา บ้าน เสียหาย, และ แม้ แต่ สนาม หญ้า ก็ ถูก ปล่อย ไว้ โดย ไม่ มี ใคร ดู แล.
Catnya terkelupas, atapnya rusak, dan bahkan halamannya tak terurus.
ถึงหลังคาตึกเป้าหมาย
Aku di atap gedung sasaran.
ต้องซ่อมหลังคานิดหน่อย แต่ส่วนใหญ่ก็ถือว่าดี
Perlu sedikit perbaikan, Tapi tempat ini sangat bagus.

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti หลังคา di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.