Apa yang dimaksud dengan hinsichtlich dalam Jerman?

Apa arti kata hinsichtlich di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hinsichtlich di Jerman.

Kata hinsichtlich dalam Jerman berarti tentang, mengenai, kepada, ke arah, lebih kurang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata hinsichtlich

tentang

(about)

mengenai

(with regard to)

kepada

(toward)

ke arah

(toward)

lebih kurang

(about)

Lihat contoh lainnya

Welche Fragen tauchen hinsichtlich der „Heiligen“ auf, die an der Herrschaft teilhaben?
Pertanyaan-pertanyaan apa timbul mengenai ”orang-orang kudus” yang ikut ambil bagian dalam pemerintahan itu?
30 Bei unseren weiteren Nachforschungen hinsichtlich der Suche der Menschheit nach Gott werden wir noch besser erkennen, welch große Bedeutung der Mythos von der Unsterblichkeit der Seele für die Menschheit hatte und noch hat.
30 Seraya kita meneruskan penelitian kita tentang pencarian manusia akan Allah, kita akan melihat lebih jauh lagi betapa pentingnya mitos mengenai jiwa yang tidak berkematian bagi manusia, dari dulu sampai sekarang.
Welcher Gedanke hinsichtlich ihrer Lehren drängt sich angesichts folgender Fakten auf?
Bagaimana perasaan Anda mengenai apa yang mereka ajarkan setelah mengetahui fakta-fakta ini?
Er wollte an diesem Tag von jeder schöpferischen Tätigkeit hinsichtlich der Erde abstehen oder von dieser Tätigkeit ruhen, nicht weil er müde gewesen wäre, sondern weil er dem ersten Menschenpaar und dessen Nachkommen Gelegenheit geben wollte, ihn als den einen lebendigen und wahren Gott anzubeten und ihm zu dienen, indem sie den Dienst den er ihnen aufgetragen hatte, verrichteten.
Pada ”hari” itu ia tidak akan melakukan pekerjaan penciptaan di bumi, beristirahat dari melakukan pekerjaan demikian, bukan karena ia lelah, melainkan dengan membiarkan pasangan manusia pertama dan keturunan mereka menyembah Dia sebagai Allah mereka yang hidup dan sejati satu2nya dengan melayani dia, mengemban dinas yang telah ditugaskannya kepada mereka.
Wir lesen: „Rechnet euch in der Tat hinsichtlich der Sünde als tot, doch hinsichtlich Gottes als lebend durch Christus Jesus“ (Römer 6:11).
Kita membaca, ”Demikianlah hendaknya kamu memandangnya: bahwa kamu telah mati bagi dosa, tetapi kamu hidup bagi Allah dalam Kristus Yesus.”—Roma 6:11.
Stell dir vor, ein Freund fragt dich, was du hinsichtlich des Millenniums glaubst.
Bayangkan bahwa seorang teman bertanya kepada Anda apa yang Anda percayai tentang Milenium.
Das erfordert zum einen, daß wir hinsichtlich der politischen Angelegenheiten der Welt neutral bleiben.
(Yohanes 17:14) Antara lain, ini menuntut agar kita tetap netral sehubungan dengan masalah-masalah politik dunia.
(Jesaja 45:12, 18). (b) Was bezeugt das Universum selbst hinsichtlich der Schöpfung?
(Yesaya 45:12, 18) (b) Bagaimana alam semesta sendiri memberi kesaksian mengenai penciptaan?
Die Studie kam zu dem Schluss, dass „sich Filme mit der gleichen Altersfreigabe hinsichtlich des Gehalts und der Art potenziell fragwürdiger Inhalte deutlich unterscheiden können“. Zudem würden „Altersfreigaben allein unzureichend über das Ausmaß der Gewalt- und Sexszenen und der schlechten Sprache in einem Film informieren“.
Penelitian itu menyimpulkan bahwa ”film dengan peringkat yang sama bisa jauh berbeda dalam jumlah dan jenis adegan yang dianggap tidak berterima” dan bahwa ”peringkat berdasarkan kelompok usia saja tidak memberikan informasi yang memadai mengenai tayangan kekerasan, ketidaksenonohan, dan hal lainnya”.
Der Bericht sagt: „Dann sprach der König zu Aschpenas, seinem obersten Hofbeamten, man solle einige von den Söhnen Israels und von den königlichen Nachkommen und von den Edlen herbeibringen, Kinder, die gar kein Gebrechen an sich hätten, sondern die von gutem Aussehen wären und Einsicht hätten in alle Weisheit und mit Kenntnissen vertraut wären und die Unterscheidungsvermögen hinsichtlich dessen hätten, was bekannt sei, in denen auch die Fähigkeit wäre, im Palast des Königs zu stehen“ (Daniel 1:3, 4).
Kisah tersebut menyatakan, ”Lalu raja menyuruh Aspenaz, kepala pejabat istananya, untuk mendatangkan beberapa dari antara putra-putra Israel dan dari antara keturunan raja dan dari antara para bangsawan, yaitu anak-anak yang sama sekali tidak bercacat, tetapi yang tampan parasnya dan memiliki pemahaman tentang segala hikmat dan berpengetahuan, serta memiliki daya pengamatan tentang apa yang diketahui, yang juga memiliki kesanggupan untuk melayani di istana raja.”—Daniel 1:3, 4.
Mose 12:7, 8; Matthäus 26:27, 28). In diesem sehr wichtigen Punkt hinsichtlich des Blutes war das Passah kein Vorbild vom Abendmahl des Herrn.
(Keluaran 12:7, 8; Matius 26:27, 28) Dalam segi yang sangat penting ini, berkenaan darah, Paskah bukanlah gambaran dari Perjamuan Malam Tuhan.
Welcher Sachverhalt besteht hinsichtlich Fossilien affenähnlicher Lebewesen der Vorzeit und menschenähnlicher Fossilien?
Apa sebenarnya fosil-fosil purba yang mirip kera, dan fosil-fosil yang mirip manusia?
Petrus sagte allerdings: „Jehova ist hinsichtlich seiner Verheißung nicht langsam, wie es einige für Langsamkeit halten, sondern er ist geduldig mit euch, weil er nicht will, daß irgend jemand vernichtet werde, sondern will, daß alle zur Reue gelangen.
Akan tetapi, Petrus berkata, ”Yehuwa tidak lambat sehubungan dengan janjinya, seperti anggapan beberapa orang, tetapi ia sabar kepada kamu karena ia tidak ingin seorang pun dibinasakan tetapi ingin agar semuanya bertobat.
Als sich Adam und Eva gegen Gott auflehnten, wurde sein ursprünglicher Vorsatz nicht vereitelt, doch es ergab sich die Notwendigkeit, verschiedene Einzelheiten abzuändern, damit sein Vorsatz hinsichtlich der Menschen und der Erde verwirklicht würde.
Sewaktu Adam dan Hawa memberontak melawan Allah, kejadian ini tidak menggagalkan maksud-tujuan-Nya yang semula, meskipun itu mengakibatkan penyesuaian beberapa perincian yang dibutuhkan agar maksud-tujuan-Nya bagi manusia dan bumi dapat terwujud.
Also hinsichtlich des Handelns, ist es großartig hier zu sitzen und euch allen zuhören zu können, und eine aufgeschlossene und gewandelte Sichtweise zu besitzen, aber es wird die Schwarzen nicht befreien.
Dalam hal bertindak, menakjubkan rasanya berada di sini dan mendengarkan langsung dari Anda, membuka pikiran kita dan berubah, tapi itu tidak akan membebaskan orang kulit hitam.
Und in einigen Variablen erkennen wir hinsichtlich ihrer politischen Einstellungen keinen großen Unterschied.
Orang-orang yang hanya memiliki tetangga berkulit putih.
Solche Offenbarungen findet man in Gottes Wort, der Bibel, und sie dienen als Grundlage für richtiges Lehren hinsichtlich seines Willens (Rö 15:4; 2Ti 3:14-17).
Penyingkapan semacam itu terdapat dalam Firman Allah, Alkitab, dan menjadi dasar untuk pengajaran yang benar sehubungan dengan kehendak-Nya.
In der Ansprache „Höre auf Daniels Worte für unsere Tage“ hörten die Anwesenden zeitgemäßen Rat hinsichtlich des Nationalismus.
Mereka mendengar nasihat pada waktunya berkenaan problem nasionalisme dalam khotbah ”Dengarkanlah Kata-Kata Daniel Bagi Zaman Kita”.
Gott zeigte, daß sich sein Vorsatz hinsichtlich der Erde nicht geändert hatte, als er sagte: „Die Gerechten selbst werden die Erde besitzen, und sie werden immerdar darauf wohnen“ (Psalm 37:29).
(Yesaya 46:11; 55:11) Allah memperlihatkan bahwa maksud-tujuan-Nya tidak berubah berkenaan bumi sewaktu Ia mengatakan, ”Orang-orang benar akan mewarisi negeri dan tinggal di sana senantiasa.” —Mazmur 37:29.
Die biblisch begründete Erklärung der Gesellschaft hinsichtlich der Bedeutung des Jahres 1914 beeindruckte sie beide.
Penjelasan Lembaga berdasarkan Alkitab tentang makna tahun 1914 mengesankan mereka berdua.
Der Botaniker Michael Zohary stellt hinsichtlich der Bedeutung solcher Bezugnahmen fest: „Man sollte nicht übersehen, dass selbst in der nichtprofessionellen weltlichen Literatur nirgendwo eine solche Fülle von Bezügen auf Pflanzen festzustellen ist, die sich aus den verschiedensten Lebensaspekten heraus ergeben, wie in der Bibel.“
Sewaktu mengomentari banyaknya rujukan dalam Alkitab tentang tumbuhan, botanikus Michael Zohary berkata, ”Bahkan dalam literatur sekuler non-profesional, orang tidak akan mendapati proporsi rujukan yang sedemikian besar tentang tumbuhan yang berkaitan dengan berbagai aspek kehidupan seperti yang muncul dalam Alkitab.”
Wie befinden Sie im Fall des Staates Indiana gegen Joseph Palmer hinsichtlich der Anklage wegen Mordes?
Apa keputusan Anda untuk kasus Negara Bagian Indiana melawan Joseph Palmer untuk dakwaan pembunuhan tingkat satu?
3:2, 5: „Die Menschen werden . . . eine Form der Gottergebenheit haben, sich aber hinsichtlich deren Kraft als falsch erweisen; und von diesen wende dich weg.“
3: 2, 5: ”Orang-orang akan menjadi . . . berpengabdian yang saleh hanya secara lahiriah tetapi mereka tidak hidup sesuai dengan kuasanya; dan dari mereka berpalinglah.”
IN DEN „letzten Tagen“, so sagt die Bibel, werden die Menschen „eigenliebig sein . . ., anmaßend, hochmütig, . . . eine Form der Gottergebenheit haben, sich aber hinsichtlich deren Kraft als falsch erweisen“ (2.
DALAM ”hari-hari terakhir”, Alkitab menubuatkan, orang ”akan mencintai dirinya sendiri . . . membual dan menyombongkan diri, . . . Secara lahiriah mereka menjalankan ibadah mereka, tetapi pada hakekatnya mereka memungkiri kekuatannya”.
„Dies ist das Wort, das Jehova früher hinsichtlich Moabs redete.
”Itulah firman yang Yehuwa katakan dahulu mengenai Moab.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hinsichtlich di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.