Apa yang dimaksud dengan hetzen dalam Jerman?

Apa arti kata hetzen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hetzen di Jerman.

Kata hetzen dalam Jerman berarti tergesa-gesa, menggesa, terburu-buru, cepat, berlekas-lekasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata hetzen

tergesa-gesa

(rush)

menggesa

(urge on)

terburu-buru

(rush)

cepat

(rush)

berlekas-lekasan

(rush)

Lihat contoh lainnya

Brody hat in einer Woche genug Farsi gelernt um gegen uns im Staatsfernsehen zu hetzen.
Brody cukup belajar bahasa Farsi dalam satu minggu untuk mencela kita di televisi negara.
Und zum anderen wäre es für alle, die ständig durchs Leben hetzen, gar nicht so verkehrt, sich ein bisschen von der Ruhe und Gelassenheit der Faultiere anstecken zu lassen. (Erbetener Beitrag.)
Dan kedua, bagi orang yang selalu tergesa-gesa dan mengalami stres barangkali ada gunanya meniru, setidaknya sampai kadar tertentu, sifat alami sipemalas yang menjalani hidupnya dengan santai dan tidak terburu-buru. —Disumbangkan.
Wie wahr das doch im Fall derer ist, die Tiere aufeinander hetzen, weil sie sich davon einen Geldgewinn erhoffen!
Betapa cocok hal ini sehubungan dengan mereka yang mengadu binatang demi uang!
Sollte es Kerry nicht gelingen, dergestalt Druck auf die PA auszuüben, dass diese ihre Hetze stoppt und ihre wiederholten Versuche einstellt, die Jordanier daran zu hindern, auf dem Haram al-Sharif irgendeine konstruktive Rolle zu spielen, dann wird die derzeitige Welle von Messerangriffen auf Juden weitergehen.
Jika Kerry gagal menekan PA menghentikan hasutan dan upayanya yang berulang-ulang untuk mengeluarkan Yordania berperan positif di Haram al-Sharif, maka gelombang serangan dengan pisau terhadap warga Yahudi akhir-akhir ini bakal berlanjut.
Wir brauchen beim Bibelstudium nicht auf jede Einzelheit einzugehen, noch sollten wir durch den Stoff hetzen, nur um ein bestimmtes Pensum zu schaffen.
Jadi, sewaktu memimpin pelajaran Alkitab, kita tidak perlu menjelaskan setiap perincian; juga tidak perlu terburu-buru membahas bahan seolah-olah yang terpenting ialah menghabiskan sejumlah halaman.
Und wir beschweren uns über den alltäglichen Trott und die tägliche Hetze.
Dan, kita akhirnya mengeluh tentang rutinitas sehari-hari, tentang berkejar-kejaran dengan waktu.
Als der befehlshabende Offizier erfuhr, daß es sich um eine dem Bibelstudium dienende Zusammenkunft der Zeugen Jehovas handelte, befahl er den Soldaten, den Saal zu verlassen, und fügte hinzu: „Jehovas Zeugen hetzen nicht gegen die Entrichtung von Steuern.“
Setelah mengetahui bahwa ini adalah pertemuan pengajaran Alkitab dari Saksi-Saksi Yehuwa, perwira yang menjalankan tugas memerintahkan tentaranya untuk meninggalkan tempat tersebut, dengan berkata, ”Saksi-Saksi Yehuwa bukan orang-orang yang menghasut untuk tidak membayar pajak.”
Das Predigtdienstschul-Buch macht auf Seite 31 folgenden Vorschlag: „Hüte dich vor der Fallgrube, durch den Stoff zu hetzen, nur damit du es getan hast, oder — was noch schlechter wäre — überhaupt nicht zu studieren, weil du nicht alles schaffen kannst.
Buku panduan Sekolah Pelayanan, hlm. 31, memberikan saran ini, ”Jangan sampai Sdr sekadar mempelajari bahannya sekilas atau, lebih buruk lagi, Sdr tidak mempelajarinya sama sekali krn merasa kewalahan.
Uh, ich dachte mir schon, dass es nicht nett war, die russische Mafia auf einen meiner Klienten zu hetzen.
Eh, aku tidak berpikir itu hal yang baik untuk menjadikan mafia Rusia salah satu klienku.
Wollen wir ein paar Guppies auf die Fetzen hetzen?
Bagaimana kalau kita beri makan ikan guppy itu dari kaki-kaki itu?
Wenn Crowley dich nicht finden kann, kann er auch nicht noch einen Köter auf dich hetzen.
Kalau Crowley tidak bisa menemukanmu, dia tidak akan bisa mengirim anjing lagi kepadamu.
Hüte dich vor der Fallgrube, durch den Stoff zu hetzen, nur damit du es getan hast, oder — was noch schlechter wäre — überhaupt nicht zu studieren, weil du nicht alles schaffen kannst.
Jangan sampai Saudara sekadar mempelajari bahannya sekilas atau, lebih buruk lagi, Saudara tidak mempelajarinya sama sekali karena merasa kewalahan.
Er nannte sie "unmenschlich" und Teil einer israelischen "Hetze" gegen Palästinenser.
Namun, dia dikutip pekan ini mengecam langkah-langkah baru yang sudah disahkan untuk menghadapi para pelempar batu Palestina.
Du würdest nur die Polizei auf mich hetzen.
Aku tak bisa melepasmu, kau akan panggil polisi.
Unterstehen Sie sich, noch einmal an mein Hoftor zu kommen, sonst hetze ich meinen Hund auf Sie!‘
Kalau Anda datang ke gerbang ini lagi, saya akan lepaskan anjing saya untuk menyerang Anda!’
Es ist genau diese Hetze, die noch mehr Palästinenser in die Arme der Rivalen der Palästinensischen Autonomiebehörde treibt, allen voran die der Hamas.
Kenyataannya, inilah tipe upaya penghasutan yang mendorong warga Palestina untuk secara terbuka mempersenjatai para saingan Otoritas Palestina, yang pertama dan paling penting yaitu Hamas.
Die Hamas-Terroristen, die die Henkins ermordeten, leben in der Westbank und waren zweifelsohne der Hetze von Abbas und der PA ausgesetzt.
Para teroris Hamas yang membunuh keluarga Henkin berdiam di Tepi Barat. Tidak diragukan lagi mereka berhadapan langsung dengan aksi penghasutan Abbas dan PA.
Du willst mir einen Richter auf den Hals hetzen?
Sekarang kau mendatangiku dengan surat perintah?
Doch der Mangel an Erziehung zum Frieden und die Hetze gegen Israel sind nicht das einzige Problem.
Namun, ini bukanlah satu-satunya persoalan yang berkaitan dengan kurangnya pendidikan untuk berdamai atau aksi menghasut anti-Israel.
Auch anderswo in Russland versuchen Behörden, die Gerichte dahin gehend zu beeinflussen, unsere Publikationen als „extremistisch“ einzustufen und unsere Brüder der religiösen Hetze anzuklagen.
Pemerintah daerah lain di Rusia berupaya agar pengadilan itu menyatakan lektur kita ”ektremis” dan mendakwa saudara-saudara kita atas tuduhan menyulut kebencian agama.
3 Erklären, veranschaulichen, anwenden: Wenn jemand gesprächsbereit ist, sollten wir nicht von einem Punkt zum nächsten hetzen.
3 Berikan Penjelasan, Perumpamaan, Penerapan: Apabila seseorang bersedia bercakap-cakap, jangan mengadakan pembahasan secara terburu-buru.
Nicht so hetzen.
Jangan buru-buru.
Habe ich dir nicht beigebracht, dass man die Alten nicht hetzen soll?
Bukankah nenek dah ajar jangan desak orang tua?
In meinem früheren Leben war ich immer am Hetzen... am Suchen, am Kämpfen.
Di kehidupanku sebelumnya aku selalu berlari, mencari, berjuang.
Wie ein anonymer, gehässiger Briefschreiber, der Hetze verbreitet, kann er geschickt versteckte Andeutungen fallenlassen und Halbwahrheiten sowie Lügen äußern.
Seperti seseorang yang menulis surat berisi fitnah, ia terampil dalam menggunakan sindiran, pernyataan yang tidak sepenuhnya benar, dan dusta.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hetzen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.