Apa yang dimaksud dengan heimat dalam Jerman?

Apa arti kata heimat di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan heimat di Jerman.

Kata heimat dalam Jerman berarti tanah air. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata heimat

tanah air

noun

Lihat contoh lainnya

Im Jahr 1878 wurde die Gegend dann interessanterweise die Heimat eines der am meisten gefürchteten indianischen Krieger Nordamerikas — des großen Sioux-Häuptlings Sitting Bull.
Menarik, pada tahun 1878 daerah ini menjadi tempat tinggal salah seorang pejuang Indian yang paling ditakuti di Amerika Utara —Sitting Bull, kepala suku Sioux yang agung.
Ja, und in der schwarzen Ecke die Karate-Profis unserer Heimat!
Dan di sudut hitam, pahlawan lokal dari Kingwood:
Es ist die warme Umarmung der Heimat.
Ini adalah pelukan hangat saat berada dirumah.
Wo immer wir in der Welt leben, wir sollten nie die Wunder in unserer Heimat für selbstverständlich nehmen.“
Di manapun kita berada di dunia, kita tidak seharusnya menganggap remeh mujizat-mujizat setempat.’
Ebenso verstößt das präventive Abfeuern von Torpedos auf die klingonische Heimat gegen...
Juga, penembakan torpedo ke dunia Klingon melanggar-
Sie vermag uns nicht zum Vater im Himmel und in unsere ewige Heimat zurückzubringen.
Itu tidak dapat membimbing kita kembali kepada Bapa Surgawi kita dan rumah kekal kita.
Brügge ist meine Heimat, Ray
Bruges ini kampung halamanku, Ray
Von der Tochter des Aretas ließ er sich scheiden und schickte sie in ihre Heimat zurück.
Sewaktu kembali ke Galilea, Antipas membawanya dan menikahinya, setelah menceraikan putri Aretas dan memulangkan dia.
Ihr müsst nur die Gebote halten, euch an den Worten Christi laben und auf dem Weg bleiben, der euch in eure himmlische Heimat führt.
Tanggung jawab Anda adalah mematuhi perintah-perintah-Nya, mengenyangkan diri dengan firman Kristus, serta berada di jalan yang menuntun ke rumah surgawi Anda.
Doch als ihre Familien Fernando und Bayley halfen, wieder in die Heimat zurückzuziehen, gerieten Bayley und ihre Schwester bei der Fahrt auf der Autobahn in einen tragischen Unfall mit etlichen Fahrzeugen.
Tetapi dalam proses keluarga mereka membantu untuk memindahkan Fernando dan Bayley kembali ke rumah, Bayley dan adik perempuannya sedang berkendara di jalan bebas hambatan dan mengalami kecelakaan tragis yang melibatkan banyak kendaraan.
Seien Sie dankbar, dass sie auf dem Boden Ihrer Heimat kämpfen dürfen, meine Herren.
Bersyukurlah bahwa kau berjuang... di tanah air kalian, tuan-tuan.
Wenngleich es hier selten regnet, ist das karge Land doch durch Bewässerung und die richtige Verwendung des kostbaren Wassers eine angenehme Heimat für Millionen Menschen geworden.
Meskipun jarang turun hujan di sana, melalui irigasi dan penggunaan sepatutnya terhadap air yang berharga, tanah gersang ini telah menjadi tempat tinggal yang menyenangkan bagi jutaan orang.
Die Erde hat eine Rasse von Vertriebenen im All erschaffen, die keine Heimat mehr haben.
Bumi menciptakan ras orang buangan di ruang angkasa, yang tak punya rumah.
Nun, da sie wieder in ihre Heimat zurückgeführt worden waren, hatten sie Grund, sich zu freuen, statt wegen der Vergangenheit zu trauern (Sacharja 7:5).
Setelah mereka dipulihkan ke negeri asal mereka, itulah saatnya bagi mereka untuk bergirang sebaliknya daripada meratapi masa lalu. —Zakharia 7:5.
Ja, jemand aus der Heimat.
Yeah, seseorang dari sekitar rumah.
Im Jahr 1942, während des Zweiten Weltkrieges, fand zwischen den Vereinigten Staaten und Japan ein zäher Kampf um meine Heimat, die Philippinen, statt.
Pada tahun 1942, sewaktu Perang Dunia II, Jepang dan Amerika Serikat berperang memperebutkan Filipina, tanah air saya.
Über 1 Million Kinder verloren durch Kriege ihre Eltern, und 12 Millionen wurden aus ihrer Heimat vertrieben.
Perang telah membuat lebih dari satu juta anak menjadi yatim piatu, dan meninggalkan 12 juta anak kehilangan tempat tinggal.
Heimat der Banden, Opiumhöhlen und Auftragsmörder.
Rumah geng pembunuh dan sering terjadi pembunuhan disana.
Wir müssen zu Familien, Eltern und Kindern, die in der Heimat leben, sprechen, aber ebenso zu den Unverheirateten, Kinderlosen und denen, die vielleicht fernab der Heimat sind.
Kami mesti berbicara kepada keluarga dan orang tua dan anak-anak di rumah, sama seperti kami berbicara kepada mereka yang tidak menikah, tanpa anak, dan mungkin berada sangat jauh dari rumah.
Hagar wurde (1932 v. u. Z.) die Mutter Ismaels, des Sohnes Abrahams, der später eine Frau aus Ägypten, der Heimat seiner Mutter, heiratete (1Mo 16:3, 4, 15, 16; 21:21).
(Kej 16:1) Hagar melahirkan Ismael, putra Abraham (1932 SM), dan setelah dewasa, Ismael menikahi seorang wanita dari Mesir, negeri asal ibunya.
4 Jehova führte die Israeliten sicher aus Ägypten bis in die Nähe des Landes, das er ihnen als Heimat versprochen hatte, aber sie weigerten sich weiterzugehen, weil sie sich vor Menschen, den Kanaanitern, fürchteten.
4 Yehuwa membawa bangsa Israel dengan selamat ke luar dari Mesir dan dekat dengan negeri yang Ia telah janjikan kepada mereka sebagai tanah air mereka, namun mereka menolak untuk bergerak maju, karena takut terhadap manusia biasa di Kanaan.
Den beiden wurde zunächst die Verantwortung übertragen, sich um ihre paradiesische Heimat zu kümmern, auch um die in großer Vielfalt vorhandenen tierischen Lebensformen.
Tanggung jawab pertama mereka adalah memelihara tempat tinggal firdaus mereka, termasuk kehidupan binatang yang sangat beraneka ragam.
Diese historische Quelle bestätigt die Erfüllung der biblischen Voraussage, dass die jüdischen Gefangenen in ihre Heimat zurückkehren würden — eine Prophezeiung, die etwa 200 Jahre vorher niedergeschrieben wurde.
Sumber sekuler ini sesuai dengan nubuat Alkitab yang menyatakan bahwa orang Yahudi buangan akan kembali ke negeri asal mereka —nubuat yang dicatat kira-kira 200 tahun sebelumnya.
(3) Niemand darf wegen seines Geschlechts, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauung benachteiligt oder bevorzugt werden.
Tak seorang pun boleh dirugikan atau diuntungkan berdasarkan jenis kelamin, keturunan, ras, bahasa, tanah air maupun asal-usul, kepercayaan, agama atau keyakinan politiknya.
Sie waren in Europa, besonders in Deutschland, weitaus populärer als in ihrer Heimat.
Jambul jauh lebih dihargai di Eropa daratan, khususnya di Jerman, daripada di Inggris.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti heimat di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.