Apa yang dimaksud dengan Grenze dalam Jerman?
Apa arti kata Grenze di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Grenze di Jerman.
Kata Grenze dalam Jerman berarti perbatasan, batas, Perbatasan, keterbatasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Grenze
perbatasanverb (Trennlinie zwischen politischen oder geografischen Regionen.) Ich will sagen, dass es Grenzen gibt, die gezogen und eingehalten werden müssen. Yang saya maksud adalah ada batasan-batasan yang perlu didirikan dan dihargai. |
batasverb Ich will sagen, dass es Grenzen gibt, die gezogen und eingehalten werden müssen. Yang saya maksud adalah ada batasan-batasan yang perlu didirikan dan dihargai. |
Perbatasannoun (Rand eines Raumes, ein Trennwert, eine Trennlinie oder eine Trennfläche) Ich will sagen, dass es Grenzen gibt, die gezogen und eingehalten werden müssen. Yang saya maksud adalah ada batasan-batasan yang perlu didirikan dan dihargai. |
keterbatasannoun Hör zu, ich habe nicht so lange überlebt, ohne zu wissen, was meine Grenzen sind. Dengar, aku tak bertahan selama ini tanpa tahu keterbatasan diriku sendiri. |
Lihat contoh lainnya
Wann dürfen wir unsere Macht einsetzen und wann überschreiten wir die Grenze, die uns zu Tyrannen macht? Kapan penggunaan kekuatan kita diterima dan kapan kita melewati garis yang tidak terlihat... yang mengubah kita menjadi kejam pada bawahan kita. |
Er braucht Grenzen und eine starke Hand. Dia membutuhkan penjaga dan tangan yang kuat. |
Er hatte Moses einen Überblick über die Grenzen des Landes gegeben (4Mo 34:1-12; Jos 1:4). (Bil 34:1-12; Yos 1:4) Jatah tanah yang diperoleh putra-putra Gad, putra-putra Ruben, dan setengah suku Manasye dibagikan oleh Musa. |
Wie gefährlich ist es doch, zu denken, man könne Grenzen ungestraft übertreten! Betapa berbahaya untuk mengira bahwa seseorang dapat melanggar batas dan lolos dari hukuman! |
Zunächst wurden sie aus einem, später aus einem weiteren Land über die Grenze abgeschoben, direkt in die Hände ihrer Verfolger, die ihre Brutalitäten fortsetzten. Mula-mula dari satu negara dan kemudian dari negara lain, mereka dipaksa pulang kembali melintasi perbatasan ke tangan penganiaya mereka, sehingga mengalami lebih banyak kekejaman. |
Du hast die Grenze überschritten, Mann. Anda melewati batas, Bung! |
GRENZEN BATAS-BATAS |
Dieses Dorf ist, für die Grenze, ein entscheidender Punkt. Desa itu ada poin yang penting untuk perbatasan. |
16, 17. (a) Welche anderen Grenzen haben Satan und die Dämonen? 16, 17. (a) Apa lagi yang tidak bisa dilakukan Setan dan roh-roh jahat? |
Ich befinde mich in einer ähnlichen Situation wie Martha und muss meine Grenzen akzeptieren. Saya telah menghadapi situasi yang mirip seperti Martha, dan saya harus menyadari keterbatasan saya. |
Sie kannte ihre Grenzen nicht. Dia sendiri yang tak tahu batasannya. |
Als das Anfangslied gesungen und ein Gebet gesprochen wurde, kannte unsere Freude keine Grenzen. Sewaktu menyanyikan lagu pembukaan dan berdoa, kami merasa sangat senang. |
Jehova Gott ist sich als liebevoller Vater durchaus unserer Grenzen und Schwächen bewußt, und durch Jesus Christus kümmert er sich um unsere Bedürfnisse. Sebagai seorang Bapak yang penuh kasih, Allah Yehuwa sangat menyadari keterbatasan dan kelemahan kita, dan Ia menanggapi kebutuhan kita melalui Yesus Kristus. |
Für sie war dieses Gewässer das „westliche Meer“, denn es bildete die W-Grenze des ihnen von Gott gegebenen Landes (5Mo 11:24; 34:1, 2). Bagi mereka, perairan ini adalah ”laut sebelah barat” karena memang merupakan batas sebelah barat negeri yang Allah berikan. |
Außerhalb dieser Grenzen kann das als hilfreiche Geste gemeint sein. Diluar batas-batas itu ini bermaksud untuk membantu. |
Sie müssen sich Grenzen setzen, Hannibal. Kau harus menjaga batas, Hannibal. |
Darauf aufbauend, legten sie neue Grenzen und Anforderungen für den Judaismus fest, indem sie Anweisungen gaben für ein tägliches Leben in Heiligkeit ohne einen Tempel. Di atas fondasi ini, mereka menetapkan batasan dan tuntutan baru bagi Yudaisme, memberikan bimbingan untuk kehidupan sehari-hari yang kudus tanpa suatu bait. |
Wenn also Eheleute die empfohlene 2-Kinder-Grenze erreicht haben und beide Kinder Mädchen sind, ist es wahrscheinlich, daß sie versuchen, außerdem einen Sohn zu bekommen.“ Secara logis, apabila sepasang suami istri telah mencapai batas dua anak yang dianjurkan dan kedua anak tersebut ternyata perempuan, ada kemungkinan mereka akan terus berupaya mendapatkan anak laki-laki.” |
Nun, die Geschichte, dass Pflanzen Organismen niedriger Stufe sind, wurde vor langer Zeit von Aristoteles formalisiert, der in " De Anima " -- das ist ein sehr einflussreiches Buch für die westliche Zivilisation -- schrieb, dass die Pflanzen sich an der Grenze von " lebend " und " nicht lebend " befinden. Sekarang, cerita bahwa tumbuhan adalah makhluk tingkat rendah telah dibuat resmi pada masa lampau oleh Aristoteles, di dalam buku " De Anima " -- buku yang sangat berpengaruh bagi peradaban Barat -- tertulis bahwa tumbuhan ada di batas antara hidup dan tidak hidup. |
Grenzen. Batasan-Batasan. |
Und deshalb, drängeln sich die neuen Erkenntnisse, die neuen Grenzen bezüglich der Ölgewinnung jetzt in Alberta oder auf dem Grund der Ozeane. Itulah mengapa saat ini terobosan baru, kemajuan baru dalam hal pengambilan minyak saling berebutan di Alberta atau di dasar samudera. |
Es bedurfte fast zehn Jahre missionarischer Anstrengungen, bis die Zahl der Königreichsverkündiger die 1 000-Grenze erreichte. Dibutuhkan hampir satu dekade upaya pengabaran injil agar jumlah penyiar Kerajaan di Jepang mencapai jumlah seribu orang. |
In Tapachula, einer Stadt nahe der Grenze zu Guatemala, begann damals Josefina Rodríguez ebenfalls, die biblische Botschaft zu predigen. Di kota lain, Tapachula, dekat perbatasan Guatemala, Josefina Rodríguez juga mulai mengabarkan berita Alkitab pada waktu itu. |
Die 107er treffen uns an der polnischen Grenze zu Russland. Resimen 107 akan menemui kita di sisi Polandia perbatasan Rusia. |
Und dass diese Diskussion geografische Grenzen um mich herum zog. Dan saya menyadari bahwa diskusi ini telah membuat batas- batas geografis di sekitar saya. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Grenze di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.