Apa yang dimaksud dengan genommen dalam Jerman?

Apa arti kata genommen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan genommen di Jerman.

Kata genommen dalam Jerman berarti susah hati, menjaga, menyimpani, dijaga, dijagai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata genommen

susah hati

menjaga

(kept)

menyimpani

(kept)

dijaga

(kept)

dijagai

(kept)

Lihat contoh lainnya

Jesus bemerkte, daß viele erneut von der reinen Anbetung Jehovas abgefallen waren, und sagte: „Das Königreich Gottes wird von euch genommen und einer Nation gegeben werden, die dessen Früchte hervorbringt“ (Matthäus 21:43).
Menyadari bahwa banyak yang sekali lagi murtad dari ibadat Yehuwa yang murni, Yesus berkata, ”Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu.”
Die haben mich genauso ins Fadenkreuz genommen wie dich. das alles für deinen Ex-Freund, der, nicht wie mein Vater im Gefängnis saß für das einzige Verbrechen das er nicht begangen hat.
Aku mengalami hal yang sama denganmu, semua untuk bekas pacarmu, yang, tidak seperti ayahku, adalah preman yang dipenjara karena melakukan kejahatan yang tidak dilakukannya.
Das ist die erste Probe, die sie genommen haben.
Itu sampel pertama yang mereka dapatkan.
Keine Rast, bevor sie nicht wissen, dass ich Aqaba genommen habe.
Kubilang kita takkan istirahat sampai mereka tahu aku merebut Aqaba.
Lexi hat dich unter ihre Fittiche genommen?
kau mendapatkan ceramah dari Lexi?
Er hat den Anzug genommen.
Membawa kostum keselamatan.
Im Matthäus-Evangelium wird erläutert, dass Jesus das Volk heilt, damit sich erfüllt, „was durch den Propheten Jesaja gesagt worden ist: Er hat unsere Leiden auf sich genommen und unsere Krankheiten getragen“ (Matthäus 8:17).
Injil Matius menjelaskan bahwa Yesus menyembuhkan orang-orang “itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh Nabi Yesaya: Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita” (Matius 8:17).
Die Bibel berichtet darüber: „Mirjam und Aaron nun begannen gegen Moses zu reden wegen der kuschitischen Frau, die er sich genommen hatte . . .
Catatan Alkitab berbunyi, ”Miriam dan Harun mulai berbicara menentang Musa karena orang Kus yang diambilnya menjadi istri . . .
Ich meine, im Grunde genommen...
Maksudku, pada dasarnya kau,..
Genau genommen macht er das jeden Tag, seit... wie lange schon?
Bahkan, setiap hari selama..
Millionen Menschen in allen Ländern der Welt haben sich Jesus Christus zum Vorbild genommen und versuchen ihr Bestes, seinen Fußstapfen zu folgen, geradeso wie er den Weg ging, den sein himmlischer Vater, Jehova Gott, ihn gelehrt hatte.
Jutaan orang di semua negeri sudah memilih Yesus Kristus sebagai teladan mereka dan berupaya sebisa-bisanya untuk mengikuti jejak kakinya, tepat seperti ia sendiri berjalan dalam cara yang ditetapkan Bapak surgawinya, Allah Yehuwa.
Die Sitze waren aus dem Wagen genommen.
Kursi dibawa keluar dari kereta.
Wer hat mein Hündchen genommen?
Siapa yang ambil anjingku?
Ich habe gehört, du hast dem Kingslayer eine Hand genommen.
Kudengar kau memotong tangan dari si Pembunuh Raja itu.
Und wissen Sie, wir sind jung und arbeitslos, deswegen fahren wir die ganze Strecke über Nebenstraßen, durch Naturschutzgebiete und Nationalparks – im Grunde genommen die längste mögliche Route, die man überhaupt nehmen kann.
Dan Anda tahu, waktu itu kami masih muda dan tidak memiliki pekerjaan, jadi kami melakukannya melalui jalan-jalan kecil melalui taman-taman nasional dan hutan-hutan nasional -- pada dasarnya, kami mengambil rute terpanjang yang mungkin.
Du hast ihr Geld genommen.
Anda mengambil wang mereka.
Sie haben mir alles genommen.
Kau mengambil semuanya.
Er war genau genommen ein entfernter Verwandter.
Sebenarnya dia keluarga jauhku.
Jetzt hast du mir meinen genommen.
Kini kau merampas hidup sepupuku.
Du hast mir meinen Bruder genommen.
Kau mengambil abangku dariku.
Gemeinsam lasen wir: „Ich [habe] mich gefragt, wieso uns kleine, unschuldige Kinder genommen werden.
Bersama-sama kami membaca: “Saya telah ... mengajukan pertanyaan, mengapakah bayi-bayi, anak-anak tak bersalah, diambil dari kita .
Im Grunde genommen hatte die Welt in ihrem Kampf gegen Gottes Diener triumphiert.
Dunia ini seolah-olah telah memenangkan pertempuran melawan hamba-hamba Allah.
Ich habe sein Leben nicht genommen, Ich lebte es.
Aku tidak merenggut hidupnya, aku menjalaniya.
Wenn die Ordner Zuspätkommende zu Plätzen führen, sollten sie sich bemühen, diejenigen nicht zu stören, die bereits Platz genommen haben.
Pd waktu mengantar orang-orang yg terlambat, para penerima tamu harus berupaya agar tidak mengganggu mereka yg sudah duduk.
Er hatte es aus dem Album genommen und in die Schublade gelegt.“
Ia telah mengambil foto itu dari album dan menaruhnya di lacinya.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti genommen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.