Apa yang dimaksud dengan Geist dalam Jerman?
Apa arti kata Geist di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Geist di Jerman.
Kata Geist dalam Jerman berarti hantu, akal, jiwa, hati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Geist
hantunoun (Die sichtbare körperlose Seele einer toten Person.) Ich bin ein seiner Geister, und er weiß es nicht. Aku salah satu hantunya, dan dia tak tahu itu. |
akalnoun Er gibt ein gutes Beispiel darin, die Frucht des Geistes hervorzubringen, ist ausgeglichen, vernünftig und hat Unterscheidungsvermögen. Dia menunjukkan buah kuasa kudus. Dia juga seimbang, masuk akal, dan punya pertimbangan yang baik. |
jiwanoun Und nach so langer Zeit wird ihr Geist immer wütender, bis sie jetzt schließlich anfängt zurückzuschlagen. Dan setelah sekian lama, di jiwanya hanya ada kemarahan sampai akhirnya dia mati. |
hatinoun Warum ziehen sie derart entmutigende Schlüsse und entwickeln einen so niedergeschlagenen Geist? Mengapa mereka sampai kepada kesimpulan yang begitu mengecilkan hati, dengan demikian menjadi patah semangat? |
Lihat contoh lainnya
Sie sind ein Kind Gottes, des ewigen Vaters, und können einmal wie er werden,6 sofern Sie Glauben an seinen Sohn ausüben, umkehren, heilige Handlungen empfangen, den Heiligen Geist empfangen und bis ans Ende ausharren.7 Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7 |
Und obwohl er ein Geist ist, redet er wirres Zeug, als wäre er ein Mensch. Meskipun menjadi hantu dia berbicara bohong seperti manusia. |
Frag dich bitte: „Kann ich ausschließen, dass mein Denken irgendwie von der Denkweise und dem ‚Geist der Welt‘ gefärbt ist?“ Renungkanlah, ’Apakah cara berpikir dan ”roh dunia” telah menyusup ke dalam pikiran saya?’ |
Meditation führt zu geistiger Zwiesprache mit Gott durch den Heiligen Geist Meditasi menuntun kepada persekutuan rohani dengan Allah melalui Roh Kudus. |
Mein Geist war willig, doch leider war mein Fleisch schwach. Roh saya bersedia, namun sayangnya daging saya lemah. |
Warum brauchen wir den heiligen Geist, um uns an Jesus ein Beispiel zu nehmen? Mengapa kita memerlukan roh kudus agar dapat meniru teladan Yesus? |
Die ganze Bibel mit all den Fragen, die sie enthält, kann uns helfen, uns immer mehr von Gottes Geist leiten zu lassen und Jehova immer deutlicher zu „sehen“. Wir müssen es nur zulassen. 4:8) Semoga kita membiarkan setiap bagian Firman Allah, termasuk pertanyaan-pertanyaannya, membantu kita bertumbuh secara rohani dan ”melihat” Yehuwa dengan lebih jelas lagi! |
Durch seinen Geist schenkt uns Gott den Sieg. Yang ’kan hasilkan damai limpah. |
Marcia, die stets eine enge Verbindung zum Geist hat, schrieb mir eine kleine Notiz: „Ich glaube, es ist an der Zeit, dass Susan zurückkommt.“ Marcia, yang senantiasa tersentuh dengan Roh, telah menuliskan catatan kepada saya yang berbunyi, “Saya pikir inilah saatnya bagi Susan untuk kembali.” |
Übrigens: Freude ist etwas, was Gott gefällt; schließlich gehört sie zur Frucht des heiligen Geistes (Galater 5:22). Ingat, sukacita adalah sifat yang saleh, bagian dari buah roh Allah. |
Gottes Wort und Geist helfen Wahrheit verstehn; Yang dengan Firman, Roh, lihat keb’naran, |
(Hebräer 13:7). Glücklicherweise herrscht in den meisten Versammlungen ein hervorragender Geist der Zusammenarbeit, und es ist für die Ältesten eine Freude, ihre Aufgaben wahrzunehmen. (Ibrani 13:7) Syukurlah, kebanyakan sidang memiliki semangat bekerja sama yang baik, dan merupakan sukacita bagi para penatua untuk bekerja bersama mereka. |
Der physische Tod ist die Trennung des Geistes vom physischen Körper. Kematian jasmani adalah terpisahnya roh dari tubuh jasmani. |
Leuco ist wie ein Geist. Leuco adalah hantu, yang akan-o'- the-gumpalan. |
* Wie bezeichnet Paulus diejenigen, die auf den Geist hören? * Bagaimana Paulus merujuk kepada mereka yang mengikuti Roh? |
19 Viertens können wir die Hilfe des heiligen Geistes suchen, weil die Liebe ein Bestandteil der Frucht des Geistes ist (Galater 5:22, 23). 19 Keempat, kita dapat mencari bantuan roh kudus karena kasih adalah bagian dari buah-buah roh. |
Anschließend behauptete er, dass etwas im „unsichtbaren Universum des Geistes“ mindestens drei Mal während der Evolution eingegriffen hätte. Ia pada akhirnya mengatakan bahwa sesuatu dalam "alam semesta tak terlihat dari Roh" telah bertindak sebagai perantara setidaknya tiga kali dalam sejarah. |
So bringt das Priestertum also durch das Wirken des Geistes den Einzelnen durch Ordinierung, heilige Handlungen und indem es sein Wesen läutert, Gott näher und gibt Gottes Kindern somit die Möglichkeit, so zu werden wie er und in Ewigkeit in seiner Gegenwart zu leben. Dieses Werk ist herrlicher, als Berge zu versetzen! 27 Demikian juga dengan imamat, melalui pekerjaan Roh, menggerakkan individu lebih dekat kepada Allah melalui penahbisan, tata cara, dan pemurnian sifat individu, sehingga menyediakan bagi anak-anak Allah kesempatan untuk menjadi lebih seperti Dia dan hidup selama-lamanya di hadirat-Nya sebuah pekerjaan yang lebih mulia daripada memindahkan gunung.27 |
So schreiben denn einige der einflussreichsten Religionen der Christenheit dem heiligen Geist schon seit Jahrhunderten Personalität zu. Malah, selama berabad-abad sejumlah agama yang paling berpengaruh dalam Susunan Kristen telah menetapkan roh kudus sebagai suatu pribadi. |
Mit dem Ausbruch des Zweiten Weltkriegs wurde der Völkerbund funktionsunfähig, sein Geist wurde jedoch nach dem Krieg in Form der Vereinten Nationen, die bis heute existieren, wiederbelebt. Liga itu berhenti berfungsi ketika perang dunia kedua pecah, tetapi setelah perang, semangatnya dibangkitkan dalam bentuk Perserikatan Bangsa Bangsa, yang masih ada hingga kini. |
Dann beginnt er, obwohl er müde ist, über das „Wasser“ zu sprechen, das wirklich erfrischt und denen ewiges Leben vermittelt, die Gott „mit Geist und Wahrheit“ anbeten. Kemudian, biarpun sangat lelah, ia mulai berbicara tentang ”air” yang sesungguhnya dan yang benar-benar menyegarkan karena memberikan hidup kekal kepada mereka yang menyembah Allah ”dalam roh dan kebenaran.” |
Bezeugt der Geist, dass er wahr ist? Apakah Roh bersaksi kepada saya tentang kebenarannya? |
Da er sich bemühte, Gott zu gefallen, und offensichtlich einen reumütigen Geist bekundete, waren seine Opfer in Gottes Augen von Wert (Psalm 32:1, 2; 51:17). (Ayub 1:5) Karena ia berusaha menyenangkan Allah dan jelas memiliki perasaan menyesal yang dalam, korban-korbannya berharga dalam pandangan Allah. —Mazmur 32:1, 2; 51:17. |
7 Und ich tue dies zu einem aweisen Zweck; denn so flüstert es mir zu, gemäß dem Wirken des Geistes des Herrn, der in mir ist. 7 Dan aku melakukan ini untuk suatu atujuan yang bijak; karena demikianlah itu membisikiku, menurut cara kerja Roh Tuhan yang ada dalam diriku. |
* Ausgehend von dem, was in 1 Korinther 13 steht – warum ist Nächstenliebe wohl die größte Gabe des Geistes? * Berdasarkan apa yang telah kita pelajari di 1 Korintus 13, menurut Anda mengapa kasih amal adalah karunia Roh yang terbesar? |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Geist di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.