Apa yang dimaksud dengan Frieden dalam Jerman?

Apa arti kata Frieden di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Frieden di Jerman.

Kata Frieden dalam Jerman berarti perdamaian, damai, Damai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Frieden

perdamaian

noun

Tom wollte einfach nur etwas Ruhe und Frieden haben.
Yang Tom inginkan adalah kedamaian dan ketenangan.

damai

noun

Wir leben in Frieden.
Kita hidup dalam damai.

Damai

noun (Abwesenheit von Gewalt, Angst und anderen Störungen)

Wir leben in Frieden.
Kita hidup dalam damai.

Lihat contoh lainnya

Der Bericht lautet: „Jesus sagte nun wieder zu ihnen: ‚Friede sei mit euch!
Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian.
Dadurch können wir in unserem Herzen den Frieden des Christus bewahren.
Alkitab menyatakan, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu.
Spornt sie uns an, unsere Hoffnung, unser Vertrauen auf menschliche Bemühungen, Frieden herbeizuführen, zu setzen, und dies trotz aller offenkundigen Anzeichen, daß der Mensch nicht dazu imstande ist?
Apakah Alkitab menganjurkan kita supaya menggantungkan harapan dan keyakinan kita kepada usaha2 manusia untuk mendatangkan perdamaian, padahal segala bukti justru menunjukkan ketidak-sanggupan manusia untuk mencapainya?
Kein Frieden.
Tak ada perdamaian.
„Boten des göttlichen Friedens“ hieß das Motto des Kongreßprogramms, und viele Menschen konnten erkennen, daß Jehovas Zeugen trotz der Schwierigkeiten, die ihnen die Geistlichkeit in Rumänien* bereitete, tatsächlich Frieden haben, einen Frieden, der darauf beruht, daß man Gott und Christus Jesus kennt (Jesaja 26:2, 3; Philipper 4:7).
Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7.
Anderen zu helfen bringt inneren Frieden und Freude mit sich.
Melayani sesama akan mendatangkan rasa damai dan sukacita dalam kehidupan Anda.
15 Bestimmt sind wir nicht nur dann verpflichtet, anderen zu helfen, wenn der Frieden und die Einheit der Versammlung gefährdet sind.
15 Tanggung jawab untuk membantu orang-orang lain tentulah tidak terbatas pada saat-saat manakala kedamaian dan persatuan sidang terancam.
Der Frieden verwirrt sie.
Perdamaian membingungkan mereka.
Wenn wir eine sexuelle Sünde begangen haben, wird uns der Herr vergeben, wenn wir aufrichtig umkehren.6 Die Verzweiflung wegen der Sünde kann von dem Frieden verdrängt werden, den die Vergebung bringt.7
Jika kita telah melakukan dosa seksual, Tuhan akan mengampuni kita jika kita sungguh-sungguh bertobat.6 Rasa sakit dari dosa itu dapat digantikan dengan kedamaian pengampunan yang manis.7
Damit Gott auf der Erde Frieden schaffen kann, ist eine andere große Veränderung unerläßlich — ein Wechsel der Herrschaft im geistigen Bereich.
Agar Allah dapat mewujudkan perdamaian di bumi, perlu ada suatu perubahan besar lain—perubahan dalam pemerintahan rohani.
„ES IST der größte Fehler, Abrüstung mit Frieden zu verwechseln“, sagte Winston Churchill, nur fünf Jahre bevor sich die Nationen in den Zweiten Weltkrieg stürzten.
”BENAR-BENAR suatu kesalahan besar untuk menyamakan perlucutan senjata dengan perdamaian,” kata Winston Churchill lima tahun sebelum bangsa-bangsa mencemplungkan diri ke dalam perang dunia kedua.
Während sich die Kanaaniterreiche des ganzen Landes zusammenschlossen, um die Israeliten zurückzuschlagen, versuchten gewisse hiwitische Städte — Gibeon und drei Nachbarstädte —, durch eine List mit den Israeliten Frieden zu schließen.
(Yos 7:1-5; 8:18-28) Sementara kerajaan-kerajaan Kanaan di seluruh negeri mulai membentuk koalisi yang kuat untuk mengusir Israel, beberapa kota orang Hewi kini menggunakan strategi untuk berdamai dengan Israel.
Solche Beweise müssen so gewichtig sein, daß sie nicht nur denjenigen, der glaubt, überzeugen, sondern auch andere, die von ihm ‘einen Grund für seine Hoffnung’ auf Frieden verlangen (1. Petrus 3:15).
Bukti sedemikian harus cukup kuat untuk meyakinkan bukan hanya orang yang mempunyai iman itu tetapi juga orang-orang lain yang mungkin ’meminta pertanggungjawaban darinya tentang pengharapannya’ akan perdamaian.—1 Petrus 3:15.
Übersetzungen des Lukasevangeliums mit einer Zwischenzeilenlesart des griechischen Textes lassen erkennen, daß die Menge der Engel, die den Hirten erschien, in Wirklichkeit sagte: ‚Frieden auf Erden unter Menschen guten Willens.‘
”Terjemahan harfiah dari injil Lukas dari bahasa Yunani asli memperlihatkan bahwa sejumlah malaikat yang menampakkan diri di hadapan para gembala sesungguhnya berkata, ’dan damai di bumi di kalangan orang-orang yang berkemauan baik’.
Glück und Frieden gedeihn.
Perdamaian nyata.
Wir verspüren mehr Frieden, Freude und Erfüllung, wenn wir unser Bestes geben, um nach Gottes ewigem Plan zu leben und seine Gebote zu halten.
Kita mengalami kedamaian, sukacita, dan kepuasan yang lebih besar saat kita memberikan usaha terbaik kita untuk hidup menurut rencana kekal Allah serta menaati perintah-perintah-Nya.
Ich spürte beim Beten, wie der Heilige Geist das Zimmer mit Frieden und Liebe erfüllte.
Sewaktu kami berdoa, saya dapat merasakan Roh Kudus menyelimuti ruangan dengan kedamaian dan kasih.
(4) Was passierte im Madison Square Garden bei Bruder Rutherfords Vortrag „Herrschaft und Friede“?
(4) Jelaskan apa yang terjadi di Madison Square Garden sewaktu Saudara Rutherford menyampaikan khotbah ”Pemerintahan dan Perdamaian”.
„Mein Sohn, Friede sei deiner Seele; dein Ungemach und deine Bedrängnisse werden nur einen kleinen Augenblick dauern,
“Putra-Ku, kedamaian bagi jiwamu; kemalanganmu dan kesengsaraanmu akan terjadi hanya sesaat;
Weil Jehova außerdem „nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens“ ist (1Ko 14:33), ist sein Schöpfungswerk von Ordnung geprägt, nicht von Chaos oder Zufall.
(Yer 10:12; Rm 1:19, 20) Dan, karena Yehuwa ”bukanlah Allah kekacauan, tetapi Allah kedamaian” (1Kor 14:33), karya ciptaan-Nya bercirikan keteraturan, bukan kekacauan atau untung-untungan.
Seit 1914 nimmt der symbolische Reiter auf dem feuerfarbenen Pferd den Frieden von der Erde
Sejak tahun 1914 penunggang kuda simbolis yang berwarna merah menyala telah mengambil perdamaian dari bumi
Die kleine Herde beendete ihre Versammlung in Frieden.1
Kawanan kecil itu pun menyelesaikan pertemuan mereka dengan damai.1
Der Fürst des Friedens: Durch Jesus Christus dauerhaften Frieden finden
Raja Damai: Temukan Kedamaian Abadi Melalui Yesus Kristus
Zu Anfang des Jahres kamen aus aller Welt führende Vertreter der Religionen in Assisi (Italien) zusammen, um für Frieden zu beten.
Banyak pemimpin agama dunia berkumpul pada awal tahun ini di Assisi, Italia, untuk berdoa demi perdamaian.
Er kann nicht Frieden schließen.
Tidak bisa berdamai dengan itu.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Frieden di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.