Apa yang dimaksud dengan fortsetzen dalam Jerman?

Apa arti kata fortsetzen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fortsetzen di Jerman.

Kata fortsetzen dalam Jerman berarti melanjutkan, ringkasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fortsetzen

melanjutkan

verb

Auch wenn sie mich festnehmen oder umbringen, wird der Prozess fortgesetzt.
Bahkan jika mereka menahanku, membunuhku, Proses terus berlanjut.

ringkasan

noun

Lihat contoh lainnya

Nein, die weiseste Entscheidung wäre es, mich meine Mission fortsetzen zu lassen und dem Herzog keinen Hinweis darauf zu geben, wie dicht Sie dran waren, seine Bemühungen im Namen des Königs zu unterbrechen.
Tidak, pelajaran berharga dari tindakan ini akan membuatku untuk melanjutkan misiku dan tak memberikan tanda pada adipati betapa dekatnya kau datang mengganggunya karena disuruh raja.
Er hätte keinerlei Durchsetzungsvermögen, ähnlich wie der Hohepriester Eli, der seine bösen Söhne nur milde tadelte und sie dann ihre schlechten Taten fortsetzen ließ (1.
Yehuwa tidak akan memiliki pengaruh apa-apa seperti Imam Besar Eli, yang menegur putra-putranya yang fasik dengan lembut dan membiarkan mereka terus melakukan perbuatan jahat.
Monate vergingen. Rowena betete inständig zu Jehova, dass er sie wieder mit seinen Zeugen in Verbindung bringen möge, damit sie ihr Bibelstudium fortsetzen könne.
Beberapa bulan berlalu, dan Rowena dengan sungguh-sungguh berdoa kepada Yehuwa agar Ia mengizinkannya bertemu dengan Saksi-Saksi dan meneruskan pengajaran Alkitabnya.
Es ergab sich ein gutes Gespräch, das sie später sogar fortsetzen konnte.
Ia bisa memberikan kesaksian yang baik dan membuat janji untuk pembahasan berikutnya.
Der Student, der die Schule verlassen mußte, sparte die mageren Einkünfte, die er durch eine Teilzeitbeschäftigung erhielt, und gab Kunihito insgesamt 100 000 Yen, damit er den Prozeß fortsetzen konnte.
Dengan menyisihkan sebagian dari penghasilannya yang tidak seberapa dari pekerjaan penggal waktu, siswa yang dipaksa ke luar dari sekolah tersebut menyumbangkan sebanyak 100.000 yen untuk membantu Kunihito meneruskan perjuangan hukum.
Niemand darf Ihre Arbeit fortsetzen.
Tidak ada yg boleh melanjutkan kerjamu.
Ob der Gesprächspartner die Existenz Satans, des Teufels, nun bezweifelt oder seinen Einfluß auf die Welt anerkennt, kannst du das Gespräch mit der Beweisführung unter der Überschrift „Die Weltverhältnisse — ein Fingerzeig“ fortsetzen.
Tanpa mempersoalkan percaya-tidaknya orang itu akan keberadaan Setan si Iblis serta pengaruhnya atas dunia ini, sdr dapat menggunakan alur penalaran di bawah subjudul ”Keadaan Dunia Memberi Petunjuk” untuk melanjutkan percakapan.
Holger sagte ihm, er habe kein Recht, sie am Predigen zu hindern, und sie würden ihre Tätigkeit fortsetzen.
Holger mengatakan bahwa pendeta itu tidak berhak melarang mereka dan bahwa mereka akan meneruskan pengabaran.
Als sie drei Monate alt war, zog ihre Familie nach Indiana um, damit ihr Vater dort sein Studium fortsetzen konnte.
Ketika dia berusia tiga bulan, keluarganya pindah ke Indiana agar ayahnya dapat melanjutkan pendidikan.
Die Wissenschaftler sind sich nicht sicher, ob 1998 eine Ausnahme war oder ob sich dieser zerstörerische Trend fortsetzen wird.
Para ilmuwan tidak dapat memastikan apakah tahun 1998 merupakan perkecualian, atau trend yang destruktif ini akan berlanjut.
Inwiefern kommt dadurch, daß wir unser Predigtwerk fortsetzen, die Barmherzigkeit Jehovas zum Ausdruck?
Dengan terus melakukan pekerjaan pengabaran, bagaimana ini merupakan pernyataan dari belas kasihan Yehuwa?
Du willst die Tradition nicht fortsetzen?
Kau tak ingin melanjutkan tradisi?
Ein Wörterbuch erklärt das Verb „beharren“ wie folgt: „an einem Vorhaben zäh und standhaft festhalten, einen Zustand oder ein Werk trotz Hindernissen, Warnungen oder Rückschlägen fortsetzen; . . . fortbestehen; andauern“.
Sebuah kamus mendefinisikan kata kerja ”berkeras hati” sebagai ”mempertahankan dengan teguh dan mantap suatu tujuan, keadaan, atau usaha, meskipun adanya rintangan, peringatan, atau kemunduran. . . . terus ada; bertahan”.
8 Wenn du beim ersten Besuch darüber gesprochen hast, daß der Mensch Anleitung benötigt, könntest du die Unterhaltung beim Rückbesuch wie folgt fortsetzen:
8 Jika pd kunjungan pertama sdr berbicara tt kebutuhan manusia akan bimbingan, sdr dapat melanjutkan pembahasan pd kunjungan kembali dng mengatakan:
In der neuen Welt wird er dieses großartige Heilungswerk fortsetzen, diesmal jedoch in weltweitem Ausmaß.
(Matius 9:35; 15:30, 31) Dalam dunia baru, ia akan memulai lagi pekerjaan penyembuhan besar tersebut namun dalam skala global.
Die Liste ließe sich noch weiter fortsetzen.
Dan daftarnya terus berlanjut.
Er wird seinen Siegesritt fortsetzen, um „seinen Sieg zu vollenden“, also Satans böses System vollständig vernichten. (Lies Offenbarung 19:11, 19-21.)
12:7-9) Derap langkahnya yang berkemenangan akan berlanjut sampai ia ”menyelesaikan penaklukannya”, yakni membinasakan seluruh sistem fasik Setan.—Baca Penyingkapan 19:11, 19-21.
Böse Eltern werden keine Nachkommen haben, die ihre verderbte Handlungsweise fortsetzen könnten.
Orang-tua yang fasik tidak akan memiliki generasi yang akan datang untuk melestarikan jalan-jalan mereka yang fasik.
Sogar die Versammlungen, in deren Gebiet die Massenprotestkundgebungen der Volksmacht-Revolution stattfanden, konnten weiter ihre Zusammenkünfte abhalten und das Predigtwerk ohne Störungen fortsetzen.
Akan tetapi, perubahan kekuasaan berjalan relatif damai, dan bahkan sidang-sidang yang berlokasi di tempat berlangsungnya revolusi ”Kekuasaan Rakyat” bisa meneruskan perhimpunan dan pengabaran mereka tanpa gangguan.
Falls Sie die vorherige Oberfläche verwenden, finden Sie entsprechende Informationen im Artikel Anzeigen pausieren oder fortsetzen.
Jika Anda menggunakan AdWords versi lama, pelajari cara menjeda atau melanjutkan iklan Anda.
Der Raubbau der Meeresressourcen lässt sich nicht unendlich fortsetzen.
Sumber daya laut tidak bisa selamanya dieksploitasi secara berlebihan.
Antwortet die Person weiter auf die SMS, fragt er, ob sie ihr Gespräch über Telefon fortsetzen können.
Kalau terus dibalas, ia akan bertanya apakah percakapan ini bisa dilanjutkan melalui telepon.
Manche, die gelegentlich länger unterwegs sein müssen, handhaben das so, dass sie ihr Bibelstudium über Telefon oder Computer fortsetzen.
Beberapa penyiar yang kadang-kadang harus bepergian memimpin PAR melalui telepon atau komputer.
Wenn sie ihre Wache fortsetzen, was könnten diese hypothetischen Außerirdischen in den nächsten hundert Jahren bezeugen?
Jika mereka meneruskan pengamatan mereka, apa yang akan disaksikan para alien ini seratus tahun lagi?
Wenn sich dieses Kreuzen immer weiter fortsetzen würde, so folgerte man, könnten zwei „Arten“ letztendlich sogar zu einer verschmelzen.25
Mereka menyimpulkan bahwa jika kawin silang ini berlanjut, dua ”spesies” itu bisa melebur menjadi satu.25

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fortsetzen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.