Apa yang dimaksud dengan fiesta de nacimiento dalam Spanyol?
Apa arti kata fiesta de nacimiento di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fiesta de nacimiento di Spanyol.
Kata fiesta de nacimiento dalam Spanyol berarti Tujuh bulanan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata fiesta de nacimiento
Tujuh bulanan(baby shower) |
Lihat contoh lainnya
Siempre se ha dicho que la Navidad es una fiesta tradicional cristiana para celebrar el nacimiento de Jesús. Natal sudah lama dikenal sebagai perayaan untuk memperingati hari kelahiran Yesus. |
Sus compases suelen acompañar acontecimientos culturales de la vida de la aldea, tales como bodas, funerales y nacimientos, fiestas populares, cosechas e incluso la compra de ropa nueva. Pada umumnya, ritme djembe dikaitkan dengan berbagai peristiwa kebudayaan dalam kehidupan desa, mulai dari pernikahan, kematian, dan kelahiran, hingga festival, panen, dan bahkan pembelian pakaian baru. |
“Al implantar las Navidades a finales de diciembre —cuando las personas ya solían tener sus propias fiestas—, los líderes eclesiásticos se aseguraron de que el nacimiento del Salvador se celebrara de forma generalizada.” ”Dengan menentukan Hari Natal pada akhir Desember, saat orang-orang biasa mengadakan festival, para pemimpin gereja memastikan bahwa kelahiran sang Juru Selamat dirayakan secara luas.” |
Gandhi Jayanti es una fiesta nacional que se celebra en la India para conmemorar la fecha de nacimiento de Mahatma Gandhi, el "Padre de la nación". Gandhi Jayanti adalah hari raya nasional yang dirayakan di India untuk menandakan peristiwa ulang tahunnya Mahatma Gandhi, sang "Bapak Bangsa" (walaupun tidak resmi). |
En algunos lugares, el aniversario del nacimiento de una persona, especialmente el de un niño, se celebra con una fiesta y dando regalos. Di beberapa tempat, peringatan hari lahir seseorang, terutama seorang anak, dirayakan dengan suatu pesta dan pemberian hadiah. |
Como explica la New Larousse Encyclopedia of Mythology, se le celebraban grandes fiestas, “sobre todo en el Día del Año Nuevo, que era el aniversario de su nacimiento. Sebagaimana dijelaskan dalam New Larousse Encyclopedia of Mythology, orang memujanya dengan perayaan-perayaan besar, ”terutama pada Tahun Baru, yang merupakan hari ulang tahunnya. |
(1 Corintios 14:8, 33.) Ahora bien, si un Dios de orden hubiera querido que los cristianos celebraran el nacimiento de su Hijo en la Tierra, ¿habría dejado que hombres imperfectos escogieran arbitrariamente una fecha de entre las fiestas paganas y adoptaran prácticas impías? (1 Korintus 14:8, 33) Sekarang, jika Allah yang tertib bermaksud memerintahkan umat kristiani untuk merayakan kelahiran Putra-Nya di bumi, apakah Ia akan membiarkan manusia yang tidak sempurna memilih sembarang tanggal dari banyak perayaan kafir dan menerima praktik-praktik yang tidak saleh? |
Los antropólogos Christian Rätsch y Claudia Müller-Ebeling, autores del libro Pagan Christmas (La Navidad pagana), comentan: “Al igual que sucedió con otras costumbres y creencias precristianas, la antigua fiesta que conmemoraba el regreso anual del Sol se consagró para recordar el nacimiento de Cristo”. Antropolog Christian Rätsch dan Claudia Müller-Ebeling, yang bersama-sama menulis buku Pagan Christmas, menyatakan, ”Seperti halnya banyak kepercayaan dan kebiasaan pra-Kristen, perayaan kuno untuk memperingati kembalinya matahari setiap tahun telah diubah menjadi perayaan kelahiran Kristus.” |
Según The New Encyclopædia Britannica (1974), “la instauración de la Navidad, la fiesta del nacimiento de Jesucristo, coincidió con el desvanecimiento de la expectativa de la vuelta inminente de Cristo”. Menurut The New Encyclopædia Britannica (1974), ”Natal, perayaan kelahiran Yesus Kristus, diperkenalkan karena meredupnya pengharapan akan kembalinya Kristus yang sudah di ambang pintu.” |
El 25 de diciembre se celebraba el nacimiento del Sol invicto, un día de fiesta muy importante en la religión mitraica de Roma. Hari lahir matahari yang tidak tertaklukkan dirayakan pada tanggal 25 Desember, hari perayaan utama dari agama Mithra dari Roma. |
Si las celebraciones de cumpleaños no tienen un trasfondo cristiano, ¿cómo se convirtió el día del nacimiento de Jesús en una fiesta “cristiana” tan importante? Jika perayaan hari lahir tidak memiliki latar belakang Kristen, bagaimana hari lahir Kristus telah menjadi perayaan ”Kristen” yang sedemikian terkenal? |
En aquel tiempo, esa era la fecha de la fiesta pagana del solsticio de invierno, llamada el ‘Nacimiento (en latín, natale) del Sol’, ya que daba la impresión de que el Sol renacía al volver a alargarse los días. Pada waktu itu, ini adalah tanggal dari festival kafir yang merayakan titik balik matahari di musim dingin yang disebut ’Kelahiran (Latin, natale) Matahari’, karena matahari tampaknya lahir kembali seraya hari-hari kembali menjadi lebih panjang. |
Como muchas enciclopedias indican con claridad, se escogió arbitrariamente el 25 de diciembre como fecha del nacimiento de Jesús para que coincidiera con una fiesta romana pagana. Sebagaimana dinyatakan dengan jelas oleh banyak ensiklopedia, hari kelahiran Yesus ditetapkan dengan sesuka hati sehingga bersamaan waktu dengan sebuah festival kafir Romawi. |
Al prepararnos para Su Segunda Venida y permanecer en lugares santos, continuamos conmemorando la Navidad, no solo como una época de salutaciones y “felices fiestas”, sino como la celebración del nacimiento del Hijo de Dios, y un tiempo para recordar Sus enseñanzas y la importancia eterna de Su Expiación. Sewaktu kita mempersiapkan diri bagi Kedatangan Kedua-Nya, dan sewaktu kita berdiri di tempat-tempat kudus, kita terus merayakan Natal bukan sekadar sebagai suatu musim “Greetings [Perayaan]” atau “Happy Holidays [Liburan Besar]” namun sebagai suatu perayaan akan kelahiran Putra Allah dan suatu waktu untuk mengingat ajaran-ajaran-Nya dan signifikansi kekal akan Pendamaian-Nya. |
Dice también acerca de la fecha en que se alega que nació Cristo: “El 25 de diciembre no corresponde a la fecha del nacimiento de Cristo, sino a la fiesta de Natalis Solis Invicti, la fiesta romana del Sol en el solsticio”. Mengenai tanggal yang diberikan untuk kelahiran Kristus ensiklopedi itu berkata, ”Tanggal 25 Desember tidak cocok dengan kelahiran Kristus melainkan dengan perayaan Natalis Solis Invicti, perayaan Roma pada waktu matahari berada pada titik baliknya.” |
“El 25 de diciembre no corresponde a la fecha del nacimiento de Cristo —admite la New Catholic Encyclopedia—, sino a la fiesta del Natalis Solis Invicti, la fiesta romana del Sol en el solsticio.” ”Tanggal 25 Desember tidak cocok dengan kelahiran Kristus,” New Catholic Encyclopedia mengakui, ”melainkan dengan perayaan Natalis Solis Invicti, perayaan Roma pada waktu matahari berada pada titik baliknya.” |
Como las autoridades eclesiásticas no querían abolir una fiesta tan popular, la “cristianizaron” llamándola la Natividad de Jesucristo en lugar del nacimiento del Sol. Karena para pejabat gereja enggan meniadakan pesta populer seperti itu, mereka ”mengkristenkan” pesta itu dengan menyebutnya sebagai kelahiran Yesus, bukan kelahiran matahari. |
Además de los desplazamientos cotidianos por causas laborales, la cultura tradicional de la nación exige que millones de personas que viven lejos de sus parientes realicen viajes frecuentes por motivos familiares, tales como nacimientos, fiestas, bodas o enfermedades. Selain perjalanan harian biasa yang dilakukan penduduk pada umumnya, kebudayaan tradisional India menuntut agar jutaan orang yang tinggal jauh dari kerabat mereka sering melakukan perjalanan untuk menghadiri acara-acara keluarga, seperti kelahiran, kematian, festival, pernikahan, atau jika ada yang sakit. |
(Lucas 2:8-12) En realidad la fecha del 25 de diciembre fue escogida para celebrar el nacimiento de Jesús porque, como lo explica The World Book Encyclopedia: “La gente de Roma ya la observaba como la Fiesta de Saturno, en celebración del natalicio del Sol.” (Lukas 2:8-12) Sebenarnya tanggal 25 Desember dipilih sebagai tanggal untuk merayakan kelahiran Yesus karena, seperti dijelaskan dalam The World Book Encyclopedia: “Orang-orang Roma sudah merayakannya sebagai Pesta dari Saturn, merayakan hari lahir matahari.” |
Cuando el imperio se hizo cristiano, el nacimiento de Cristo se transfirió a esa fecha para que las personas a las que les gustaban las fiestas antiguas encontraran más aceptable la nueva religión. Ketika agama Kristen menjadi agama resmi kekaisaran itu, hari kelahiran Kristus dialihkan ke tanggal ini agar agama baru itu lebih diterima di kalangan orang-orang yang masih merayakan festival kuno tersebut. |
Según The New Encyclopædia Britannica, “el 25 de diciembre, el día del nacimiento de Mitra, dios iraní de la luz, y [...] el día dedicado al Sol invencible, así como el día que seguía a las saturnales, lo adoptó la Iglesia como el día de la natividad de Cristo para contrarrestar los efectos de estas fiestas”. Menurut The New Encyclopædia Britannica, ”25 Desember, hari lahir Mithra, dewa terang orang Iran dan . . . hari yang dibaktikan kepada matahari yang tak terkalahkan, maupun hari setelah Saturnalia, diterima oleh gereja sebagai Natal, kelahiran Kristus, untuk menetralkan pengaruh dari perayaan-perayaan ini.” |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fiesta de nacimiento di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari fiesta de nacimiento
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.