Apa yang dimaksud dengan fern dalam Jerman?

Apa arti kata fern di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fern di Jerman.

Kata fern dalam Jerman berarti jauh, remote. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fern

jauh

adverb

Aus der Ferne gesehen ist sie eine Schönheit.
Dari jauh dia cantik.

remote

adjective

Dieser Agent wird eine Motorradbombe in dieser Gasse fern zünden, in dem Moment wenn Brody nah an Akbari dran ist, mindestens im selben Zimmer.
Agen itu akan meledakkan bom sepeda motor dengan remote di gang ini pada saat Brody cukup dekat dengan Akbari, setidaknya di ruangan yang sama.

Lihat contoh lainnya

• . . . welche ausgezeichnete Arbeit Missionare und andere in fernen Ländern geleistet haben?
• Catatan apa yang telah dihimpun para utusan injil dan orang-orang yang melayani di negeri-negeri asing?
Halt dich einfach von uns fern.
Menjauhlah dari kami.
Sei mir nicht fern, oh Herr.
Janganlah Engkau meninggalkanku, Tuhan.
Jean-Paul Widmer vom Nationalen Forstamt in Frankreich erklärt: „Wir wissen weniger über . . . [das Verhalten von] Hirschen und Rehen als über das von Löwen und sonstigen wildlebenden Tieren in fernen Ländern.“
Jean-Paul Widmer dari Kantor Kehutanan Nasional Prancis menyatakan, ”Tidak banyak yang kami ketahui tentang [perilaku] rusa jantan dan babi hutan dibandingkan dengan singa dan satwa-satwa liar lain yang hidup di tempat yang jauh.”
Als junger Missionar wurde ich auf eine kleine Insel mit 700 Einwohnern in einem fernen Winkel im südlichen Pazifik gesandt.
Sebagai misionaris muda, saya ditugaskan ke sebuah pulau kecil yang berpenduduk sekitar 700 jiwa di pedalaman Pasifik Selatan.
Wie lernen viele fern und nah den Frieden kennen?
Bagaimana banyak orang yang jauh maupun dekat datang untuk belajar mengenal kedamaian?
Tief in fernen Wäldern windet sich eine wirre Weise, bis zu den Ausläufern des überlappenden Berge in ihrer Bergseite blau getaucht.
Jauh ke dalam hutan yang jauh angin cara simpang siur, sampai ke taji tumpang tindih pegunungan bermandikan bukit- sisi biru mereka.
Er kann beobachten, wie sie in den Wipfeln der dornigen Akazienbäume Blätter abzupfen oder wie sie einfach in der ihnen eigenen Art in die Ferne schauen.
Di sana, mereka dapat terlihat sedang mencari makan di antara tingginya pohon-pohon akasia yang berduri atau hanya memandang ke kejauhan dengan gayanya yang khas.
Ich dachte nur, ich mache eine Fahrt und halte mich für eine Weile fern.
Kupikir aku sebaiknya pergi jalan-jalan dan menjauh darimu sementara.
Von den Schätzen Afrikas angelockt und von ihrem Forscherdrang angetrieben, segelten unerschrockene Männer aus fernen Ländern zur Ostküste Afrikas.
Karena terpikat oleh harta karun Afrika dan hasrat kuat untuk menjelajah, pria-pria gagah berani ini berlayar dari negeri-negeri yang jauh menuju pantai Timur Afrika.
So fern der Sonnenaufgang ist vom Sonnenuntergang, so weit hat er unsere Übertretungen von uns entfernt.
Sejauh timur dari barat, demikian dijauhkan-Nya dari pada kita pelanggaran kita.
Ich wiederhole, bleiben sie den Fenstern fern.
Sekali lagi, tinggal menjauh dari jendela.
Sternähnliche, vermutlich fernste und hellste Objekte im Universum
Objek menyerupai bintang yang kemungkinan adalah objek yang paling jauh dan paling terang di jagat raya
Ferner muß man für ein Gleichgewicht sorgen, damit die Einleitung nicht nur das Interesse erweckt, sondern auch zum Thema paßt.
Selain itu, pokok berkenaan kata pengantar cocok dengan tema harus seimbang dengan kata pengantar menimbulkan minat.
Doch dann schweifte mein Blick in die Ferne, ich sah Rauch aus einem Bauernhaus kommen und dachte mir: "Wer lebt da bloß?"
Namun lalu saya melihat ke kejauhan dan saya melihat asap dari sebuah peternakan, dan saya berpikir, siapa yang tinggal di sana?
Josephus deutet ferner an, daß die Sikarier im Aufstand gegen Rom eine führende Rolle spielten.
Yosefus selanjutnya menunjukkan bahwa kaum Sikari sangat berperan dalam pemberontakan melawan Roma.
Halten Sie sich von dem fern, was Sie herabzieht.
Jauhkanlah diri Anda dari hal-hal ini yang menyeret Anda jatuh.
‘Er ist einem jeden von uns nicht fern
’Dia Tidak Jauh dari Kita Masing-Masing’
Sie soll Polizisten, insbesondere Gemeindepolizisten, in allen Bereichen besser ausbilden. Ferner sollen Überwachungskameras in allen Verhör- und Gewahrsamsräumlichkeiten angebracht werden, so Human Rights Watch.
Human Rights Watch menyatakan pemerintah Vietnam harus sesegera mungkin mengambil kebijakan tidak ada toleransi terhadap penganiayaan oleh polisi, menyediakan pelatihan yang lebih baik bagi polisi di setiap tingkatan, terutama polisi tingkat daerah, dan memasang kamera di setiap kamar interogasi dan penahanan.
Sie sagte ferner: „Wir beobachten mehr und mehr Selbstmorde unter jungen Blutern.
Ia juga mengatakan, ”Kami menjumpai meningkatnya jumlah penderita hemofilia muda yang bunuh diri.
Wirken sie aus der Ferne beeindruckend, gehen aber an den wahren Bedürfnissen unserer geliebten Mitmenschen vorbei?
Apakah itu terlihat mengesankan dari jauh tetapi gagal menangani kebutuhan yang sesungguhnya dari sesama yang kita kasihi?
Ferner schickte man israelitische Gefangene nach Elam ins Exil (Jes 11:11).
(Yes 11:11) Inskripsi-inskripsi para kaisar Asiria menguraikan dengan hidup penaklukan Elam ini.
Halten Sie sich von ihm fern.
Jauhi dia.
Warum entspannen Sie sich nicht einfach und schauen etwas fern.
Jadi kenapa kamu tidak santai saja dan menonton TV.
Das Programm endete damit, daß der Vorsitzende Grüße aus nah und fern vorlas, die Diplome aushändigte und die Missionarzuteilungen bekanntgab.
Sebagai laporan penutup dari acara tersebut, ketua menyampaikan salam dari tempat-tempat yang jauh dan dekat kemudian membagikan ijazah serta mengumumkan tempat penugasan utusan injil mereka.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fern di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.