Apa yang dimaksud dengan ewig dalam Jerman?

Apa arti kata ewig di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ewig di Jerman.

Kata ewig dalam Jerman berarti abadi, baka, kekal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ewig

abadi

noun

Was sollten wir tun, wenn wir uns nach ewigem Frieden sehnen?
Apa yang hendaknya kita lakukan jika kita ingin menikmati berkat perdamaian abadi?

baka

adjective

kekal

adjective

Groß wird ihr Lohn sein und ewig wird ihre Herrlichkeit sein.
Akan besarlah upah mereka dan akan kekallah kemuliaan mereka.

Lihat contoh lainnya

Sie sind ein Kind Gottes, des ewigen Vaters, und können einmal wie er werden,6 sofern Sie Glauben an seinen Sohn ausüben, umkehren, heilige Handlungen empfangen, den Heiligen Geist empfangen und bis ans Ende ausharren.7
Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7
Und wir müssen gemeinsam daran arbeiten, die heranwachsende Generation aufzurichten und ihr zu helfen, ihr göttliches Potenzial zu erreichen und Erben des ewigen Lebens zu werden.
Dan kita perlu bekerja bersama untuk mengangkat angkatan muda dan menolong mereka meraih potensi ilahi mereka sebagai pewaris kehidupan kekal.
Der General sucht schon ewig danach.
Sang Jenderal telah menantikan ini begitu lama.
Dies bedeutet ewiges Leben, dass sie fortgesetzt Erkenntnis in sich aufnehmen über dich, den allein wahren Gott, und über den, den du ausgesandt hast, Jesus Christus“ (Johannes 17:1, 3).
Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:1, 3.
Auch hundert Jahre später hilft uns der Familienabend, die Familie so zu stärken, dass sie auf ewig Bestand hat.
Seratus tahun kemudian, malam keluarga terus membantu kita membangun keluarga yang akan langgeng sepanjang kekekalan.
Möchten nicht auch Sie und Ihre Angehörigen zu denen gehören, die sich der ewigen Segnungen des Königreiches Gottes erfreuen werden?
Semoga Anda dan keluarga Anda berada di antara orang-orang yang akan menuai manfaat abadi yang bakal diwujudkan oleh Kerajaan Allah.
Selbst wenn Jehovas treue Diener nicht mit der Aussicht auf ewiges Leben belohnt würden, wollte ich trotzdem ein Leben in Gottergebenheit führen (1.
Bahkan, jika harapan hidup abadi tidak termasuk dalam pahala Yehuwa kepada hamba-hamba-Nya yang setia, saya masih akan berhasrat untuk menempuh kehidupan dengan pengabdian yang saleh.
Ihr jungen Brüder, wenn ihr diese Grundsätze befolgt, bereitet euch das auf die Tempelbündnisse vor, auf den Dienst als Vollzeitmissionar und auf die ewige Ehe.
Para remaja putra sekalian, dengan mematuhi asas-asas ini akan mempersiapkan Anda untuk perjanjian di bait suci, pelayanan misionaris penuh-waktu, dan pernikahan kekal.
Wenn wir in den Tempel gehen, werden wir ein besserer Jünger Jesu Christi, denn die „heiligen Handlungen und Bündnisse, die im heiligen Tempel vollzogen werden können, ermöglichen es dem Einzelnen, in die Gegenwart Gottes zurückzukehren, und der Familie, auf ewig vereint zu sein“ („Die Familie – eine Proklamation an die Welt“, Liahona, November 2010, Umschlagrückseite).
Beribadat di bait suci yang kudus mempersiapkan kita untuk menjadi para murid Yesus Kristus yang lebih baik, dan “Tata cara dan perjanjian kudus yang tersedia di bait suci-bait suci yang kudus memungkinkan setiap orang kembali ke hadirat Allah” (“Keluarga: Maklumat kepada Dunia,” Ensign atau Liahona, November 2010, 129).
Im Gleichnis vom Sämann nennt der Erlöser dreierlei, was uns davon abhält auszuharren und was unsere Seele zersetzen und unseren ewigen Fortschritt aufhalten kann.
Dalam Perumpamaan tentang Penabur, Juruselamat menyebutkan tiga penghalang untuk bertahan yang dapat mencemari jiwa kita dan menghentikan kita dari kemajuan kekal.
Die Entscheidungen, die ihr hier und jetzt trefft, sind von ewiger Bedeutung.
Pilihan-pilihan yang Anda buat di sini dan saat ini, selamanya penting.
* Wie wirkt sich Ihr Vertrauen in das Sühnopfer des Erretters auf Ihr Verhalten und Ihren ewigen Blickwinkel aus?
* Bagaimana memercayai Pendamaian Juruselamat memengaruhi tindakan Anda dan perspektif kekal Anda?
Dann beginnt er, obwohl er müde ist, über das „Wasser“ zu sprechen, das wirklich erfrischt und denen ewiges Leben vermittelt, die Gott „mit Geist und Wahrheit“ anbeten.
Kemudian, biarpun sangat lelah, ia mulai berbicara tentang ”air” yang sesungguhnya dan yang benar-benar menyegarkan karena memberikan hidup kekal kepada mereka yang menyembah Allah ”dalam roh dan kebenaran.”
Sie darf einzig und allein mit dem Partner angewendet werden, der auf ewig der Ihre ist.
Itu harus dibagikan hanya dan semata-mata dengan orang yang adalah rekan kekal Anda.
5 Für uns ist Jehova, der „ewige Gott“, eine „wirkliche Wohnung“ — ein geistiger Zufluchtsort (Römer 16:26).
5 Bagi kita, ”Allah yang abadi”, Yehuwa, adalah ”tempat tinggal yang sesungguhnya”—tempat perlindungan rohani.
Vor allem aber wurde es geschrieben, um uns zu überzeugen, „dass Jesus der Christus ist, der ewige Gott“.
Yang terpenting, kitab itu ditulis untuk meyakinkan kita “bahwa Yesus adalah Kristus, Allah yang kekal.”
Hinter den Zitaten befindet sich jeweils eine Nummer in Klammern. Diese weist auf die Nummer der Lektion im Lehrerleitfaden Die ewige Familie (Ausgabe 2015) hin, wo man die Aussage finden kann.
Nomor dalam tanda kurung yang mengikuti kutipan mengindikasikan nomor pelajaran dalam Buku Pedoman Guru Keluarga Kekal (2015) di mana pernyataan dapat ditemukan.
9 Vom Standpunkt des ewigen Schöpfers aus sind tausend Jahre menschlicher Existenz, wie der Psalmist unter Inspiration zeigt, eine sehr kurze Zeit.
9 Sang pemazmur diilhami untuk menyamakan seribu tahun keberadaan manusia dengan waktu yang sangat singkat dalam pengalaman Pencipta yang kekal.
Wir verspüren mehr Frieden, Freude und Erfüllung, wenn wir unser Bestes geben, um nach Gottes ewigem Plan zu leben und seine Gebote zu halten.
Kita mengalami kedamaian, sukacita, dan kepuasan yang lebih besar saat kita memberikan usaha terbaik kita untuk hidup menurut rencana kekal Allah serta menaati perintah-perintah-Nya.
3. (a) Warum sehnen sich die Menschen nach ewigem Leben?
3. (a) Mengapa manusia mendambakan kehidupan kekal?
... [Er] hatte ein festes und sicheres Zeugnis davon, dass Gott, unser ewiger Vater, wirklich lebt.
... [Dia] memiliki kesaksian yang pasti dan yakin tentang kenyataan hidupnya Allah, Bapa Kekal kita.
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist.
“Perkenankan saya menutup dengan memberikan kesaksian (dan kesembilan dasawarsa saya di bumi sepenuhnya menjadikan saya memenuhi syarat untuk mengatakan ini) bahwa semakin tua saya, semakin saya menyadari bahwa keluarga adalah pusat kehidupan dan adalah kunci bagi kebahagiaan kekal.
Warum brauchen wir Einigkeit, wenn wir die ewigen Absichten des Herrn auf der Erde verwirklichen wollen?
Mengapa persatuan diperlukan untuk mendatangkan tujuan kekal Tuhan di bumi?
(Die Schüler drücken sich womöglich anders aus, sollen aber einen Grundsatz wie diesen erkennen: Wenn wir uns Gott verpflichten, können wir frei von Sünde werden und die Gabe des ewigen Lebens empfangen.)
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda tetapi hendaknya mengidentifikasi asas serupa dengan yang berikut: Jika kita menyerahkan diri kita kepada Allah, kita dapat menjadi bebas dari dosa dan menerima karunia kehidupan kekal.)
Wovon hing für Adam und Eva das ewige Leben ab?
Kehidupan kekal bagi Adam dan Hawa bergantung pada apa?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ewig di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.