Apa yang dimaksud dengan ernten dalam Jerman?
Apa arti kata ernten di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ernten di Jerman.
Kata ernten dalam Jerman berarti mengumpulkan, memungut, memotong, mendapat, memetik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ernten
mengumpulkan(earn) |
memungut(garner) |
memotong(clear) |
mendapat(get) |
memetik(extract) |
Lihat contoh lainnya
Sicher bringt das Ernten viel Freude mit sich. Tentu, hasil panen memberi alasan kuat untuk bersukacita. |
Unter diesem interessanten und sympathischen Volk würden Jehovas Zeugen in der Zeit des Endes eine großartige Ernte einbringen. Di antara orang-orang yang ramah dan menarik inilah Saksi-Saksi Yehuwa akan menuai panen yang besar di hari-hari terakhir ini. |
Der Besitzer des Feldes sagte: „Laßt beides zusammen wachsen bis zur Ernte“ (Matthäus 13:25, 29, 30). Sang pemilik ladang berkata, ”Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai.”—Matius 13:25, 29, 30. |
Wir verloren die gesamte Ernte, keine Kind nahm an Gewicht zu für mehr als ein Jahr. Kami gagal panen, tak ada anak yang naik berat badannya selama setahun lebih. |
Dann lenkte er die Aufmerksamkeit auf die Vögel des Himmels und erklärte: „Sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie etwas in Vorratshäuser ein; dennoch ernährt sie euer himmlischer Vater.“ Kemudian ia menarik perhatian kepada burung-burung di langit dan mengatakan, ”Mereka tidak menabur benih atau menuai atau mengumpulkan ke dalam gudang-gudang; namun Bapak surgawimu tetap memberi mereka makan.” |
Um zu veranschaulichen, wie Jehova für den aus Babylon zurückgekehrten Überrest sorgte und ihn segnete, schrieb der Psalmist: „Die mit Tränen säen, mit Jubelruf werden sie ernten. Sewaktu mengilustrasikan perhatian dan berkat Yehuwa kepada kaum sisa yang kembali dari Babilon, sang pemazmur menulis, ”Orang-orang yang menabur benih disertai air mata akan menuai disertai seruan sukacita. |
25 Der fünfte Engel kommt aus der Gegenwart Jehovas im Tempelheiligtum; die letzte Ernte findet demnach ebenfalls gemäß Jehovas Willen statt. 25 Malaikat kelima datang dari hadirat Yehuwa di bait suci; jadi, penuaian yang terakhir juga terjadi menurut kehendak Yehuwa. |
In anderen Ländern war jedoch trotz der großen Anstrengungen, die die Missionare unternahmen, die Ernte spärlich. Akan tetapi, di negeri-negeri lain, meskipun upaya besar dikerahkan oleh para utusan injil, hasil tuaiannya sangat terbatas. |
Fragen Sie die Schüler, ob sie meinen, dass Sie von diesem Zweig einmal Früchte ernten werden. Tanyakan kepada anggota kelas kapan menurut mereka Anda akan dapat memakan buah dari cabang ini. |
Einige werden Jehovas Strafgericht überleben, wie auch nach der Ernte noch einige Früchte am Baum zurückbleiben Ada yang akan selamat dari penghukuman Yehuwa, seperti buah yang tertinggal di pohon setelah panen |
Mit meinem neu erworbenen Doktortitel konnte ich jetzt die Früchte meiner langen Studienzeit ernten. Berbekal gelar yang baru saya peroleh dalam fisika nuklir teoretis, saya dapat mulai menuai hasil masa kuliah saya yang panjang. |
Ihre ganze Ernte bestand in diesem Jahr aus ein paar Speiserüben, die irgendwie die Unwetter überstanden hatten. Yang mereka panen tahun itu adalah sedikit tanaman lobak yang selamat dari badai itu. |
Auch hatte er eine sehr gute Ernte. Apa yang ia tanam tumbuh dengan sangat subur. |
Der einsichtig handelnde Sohn sammelt während der Sommerzeit ein; der schändlich handelnde Sohn ist während der Ernte in tiefem Schlaf“ (Sprüche 10:4, 5). Putra yang bertindak dengan pemahaman mengumpulkan selama musim panas; putra yang bertindak memalukan tidur nyenyak selama waktu panen.”—Amsal 10:4, 5. |
12 Im Verlauf des Gerichts rufen Engel zu zwei Ernten auf. 12 Seraya penghakiman terus berlangsung, para malaikat mengadakan dua penuaian. |
Doch die Zeugen ließen sich dadurch nicht entmutigen und dachten an die Worte in Prediger 11:4: „Wer auf den Wind achtet, wird nicht Samen säen; und wer nach den Wolken schaut, wird nicht ernten.“ Namun, saudara-saudara tidak membiarkan hal ini menghalangi mereka, mengingat kata-kata Pengkhotbah 11: 4, ”Ia yang memperhatikan angin tidak akan menabur benih; dan ia yang memandang awan-awan tidak akan menuai.” |
Die Obstbäume standen in voller Blüte, und es sah nach einer hervorragenden Ernte aus. Pohon buah-buahan berbuah lebat, dan pengharapan tinggi akan panen yang melimpah. |
In dieser Phase benötigen die Pflanzen nach wie vor sorgfältige Pflege — die Bauern müssen sie bewässern, spritzen und die Erde auflockern, möchten sie gesunde Paprika ernten. Pada tahap ini, tanaman tersebut masih membutuhkan perhatian yang cermat —para petani harus menyirami dan menyemprotnya serta menggemburkan tanah di sekitarnya jika mereka ingin menuai cabai merah yang sehat. |
Es ist gut, wenn man sich mit dem Leben derer befasst, die sich so sehr angestrengt haben und doch in dieser Welt so wenig gewonnen haben, aus deren Träumen und frühen Plänen jedoch, weil sie mit Ausdauer weiterverfolgt wurden, eine große Ernte entstanden ist, deren Nutznießer wir sind. Adalah baik untuk merenungkan pekerjaan dari mereka yang telah bekerja begitu keras dan mendapatkan begitu sedikit dalam dunia ini, tetapi yang dari impian-impian dan rencana-rencana awal mereka, yang terpelihara dengan begitu baik, telah memberikan manfaat besar untuk kita nikmati. |
■ Wie kannst du im Hinblick auf den Predigtdienst reichlicher säen und ernten? □ Bagaimana saudara dapat menabur dan menuai lebih sepenuhnya dalam hal dinas pengabaran? |
7 Auch du kannst dich auf viele schöne und lohnende Aufgaben in der „Ernte“ freuen, wenn du bereit bist, auf die „hohen Dinge“ der heutigen Welt zu verzichten, und dich stattdessen „mit den niedrigen Dingen mitführen“ lässt oder begnügst (Röm. 7 Jika Saudara menolak ”hal-hal yang muluk-muluk” dari dunia ini dan membiarkan diri ”dibimbing oleh hal-hal yang sederhana”, Saudara pun bisa yakin akan menikmati banyak berkat dan hak istimewa tambahan dalam pekerjaan memanen. —Rm. |
Wir leben in einer Zeit der Ernte und in einer Zeit der Not. Kita sedang hidup pada masa penuaian dan juga masa yg mendesak. |
Es mag sein, dass wir uns anstrengen müssen, um unsere Ziele zu erreichen, aber indem wir uns abmühen, ernten wir vielleicht ebenso viel Wachstum wie durch das Lernen selbst. Mungkin kita perlu berjuang untuk mencapai gol kita, tetapi perjuangan kita dapat menghasilkan pertumbuhan sebanyak pembelajaran kita. |
Das war damals offensichtlich so üblich — vielleicht damit die wertvolle Ernte vor Dieben sicher war. Ini sepertinya hal yang umum dilakukan untuk melindungi hasil panen yang berharga dari pencuri dan penyamun. |
Wenn sich die Bedingungen dann wieder verbessern, fällt die Ernte gut aus. Kemudian, jika kondisi membaik, sang petani menuai panen yang baik. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ernten di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.