Apa yang dimaksud dengan ergehen dalam Jerman?

Apa arti kata ergehen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ergehen di Jerman.

Kata ergehen dalam Jerman berarti menderita, menahan, membetahkan, tahan, membersit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ergehen

menderita

(tolerate)

menahan

(tolerate)

membetahkan

(tolerate)

tahan

(tolerate)

membersit

(tolerate)

Lihat contoh lainnya

19 Durch seinen Sohn hat Jehova eine Anweisung ergehen lassen, wonach seine Diener in der gegenwärtigen Zeit des Endes weltweit verkündigen sollen, daß die Königreichsherrschaft das einzige Heilmittel für alle Leiden der Menschen ist.
19 Melalui Putra-Nya, Yehuwa telah mengatur agar pada zaman akhir ini, hamba-hamba-Nya mengumumkan di seluas bumi bahwa satu-satunya penyelesaian bagi semua penderitaan manusia adalah pemerintahan Kerajaan.
„Wir müssen auch bemüht sein, zu erkennen, wenn wir uns vom Geist des Herrn entfernen, sodass er keinen Platz in uns hat, um uns auf den Pfaden der Weisheit zu führen, damit wir gesegnet seien, es uns wohl ergehe und wir bewahrt bleiben (siehe Mosia 2:36).
“Kita juga hendaknya berusaha untuk memperbedakan ketika kita ‘menarik [diri kita sendiri] dari Roh Tuhan, maka itu tidak bisa memiliki tempat dalam [diri kita] untuk membimbing [kita] di jalan-jalan kebijaksanaan agar [kita] boleh diberkati, dimakmurkan dan dilindungi’ (Mosia 2:36).
In mancher Hinsicht war das eine ähnliche Einladung, wie Gott sie an den Apostel Paulus ergehen ließ, dem er in einer Vision einen Mann zeigte, der ihn bat: „Komm herüber nach Mazedonien, und hilf uns!“
Undangan itu sangat menyerupai undangan yang diberikan oleh Allah kepada rasul Paulus, yang dalam penglihatan melihat seorang pria memohon kepadanya, ”Menyeberanglah ke mari dan tolonglah kami.”
8. (a) Welche vernünftigen Ermahnungen ergehen an Ehefrauen und Ehemänner?
8. (a) Peringatan yang tepat apa diberikan kepada para istri dan suami?
Welche Einladung hat Gott an die Menschheit ergehen lassen?
Undangan apa yang Allah ulurkan kepada umat manusia?
7 Und nun, meine Söhne, möchte ich, daß ihr daran denkt, eifrig darin zu aforschen, damit ihr davon Nutzen habt; und ich möchte, daß ihr die bGebote Gottes haltet, damit es euch cwohl ergehe im Land gemäß den dVerheißungen, die der Herr unseren Vätern gemacht hat.
7 Dan sekarang, para putraku, aku menghendaki agar kamu hendaknya ingat untuk amenyelidikinya dengan tekun, agar kamu boleh mendapat keuntungan darinya; dan aku menghendaki agar kamu hendaknya bmenaati perintah-perintah Allah, agar kamu boleh cmakmur di tanah ini menurut djanji-janji yang Tuhan buat kepada leluhur kita.
Crixus wird es in kleinen Arenen besser ergehen, bis er genesen ist.
Crixus akan lebih baik berada di daerah yang kecil hingga dia sembuh.
Jehova Gott lässt die gütige Einladung ergehen: „Jeder, den dürstet, komme; jeder, der wünscht, nehme Wasser des Lebens kostenfrei“ (Offenbarung 22:1, 2, 17).
Undangan yang baik hati dari Allah Yehuwa adalah, ”Siapa pun yang haus, biarlah ia datang; dan siapa pun yang ingin, biarlah ia mengambil air kehidupan dengan cuma-cuma.” —Penyingkapan 22:1, 2, 17.
Der Apostel Johannes ließ die Aufforderung ergehen: „Geliebte, glaubt nicht jeder inspirierten Äußerung, sondern prüft die inspirierten Äußerungen, um zu sehen, ob sie von Gott stammen“ (1.
Rasul Yohanes mendesak, ”Orang-orang yang dikasihi, jangan percaya akan setiap pernyataan terilham, tetapi ujilah pernyataan-pernyataan terilham itu untuk melihat apakah itu berasal dari Allah.”
Sie sagt zum Beispiel: „Wer mit Weisen wandelt, wird weise werden, wer sich aber mit den Unvernünftigen einläßt, dem wird es schlecht ergehen“ (Sprüche 13:20).
Misalnya, dikatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.”
„Wer mit Weisen wandelt, wird weise werden, wer sich aber mit den Unvernünftigen einlässt, dem wird es schlecht ergehen“ (Sprüche 13:20).
(Amsal 13:20) Beri tahu teman-teman tentang tekad Anda untuk mengendalikan penggunaan alkohol.
Wie kann es dir so gut ergehen?
Bagaimana kau melakukannya dengan baik?
Vielleicht wird es euch (dann) wohl ergehen.“ Sure 5,91: „Der Satan will (ja) durch Wein und das Losspiel nur Feindschaft und Haß zwischen euch aufkommen lassen und euch vom Gedenken Gottes und vom Gebet abhalten.
Sekitar tahun 1520, Patih Masih (kepala Kampung Banjar) dan para patih (kepala kampung) sekitarnya sepakat menjemput Raden Samudera yang bersembunyi di kampung Belandean dan setelah berhasil merebut Bandar Muara Bahan di daerah Bakumpai, yaitu bandar perdagangan negara Daha dan memindahkan pusat perdagangan ke pelabuhan Bandar (dekat muara sungai Kelayan) beserta para penduduk dan pedagang, kemudian menobatkan Raden Samudera menjadi raja dengan gelar Pangeran Samudera.
Sprüche 13:20: „Wer mit Weisen wandelt, wird weise werden, wer sich aber mit den Unvernünftigen einlässt, dem wird es schlecht ergehen.“
Amsal 13:20: ”Ia yang berjalan dengan orang-orang berhikmat akan menjadi berhikmat, tetapi ia yang berurusan dengan orang-orang bebal akan mengalami kemalangan.”
Rigoberta Menchú, guatemaltekische Nobelpreisgewinnerin, ließ folgenden eindringlichen Aufruf ergehen: „Wir müssen die bestehenden Barrieren durchbrechen — zwischen ethnischen Gruppen, zwischen Indianern und Mestizen, zwischen Sprachgruppen, zwischen Männern und Frauen, Intellektuellen und Nichtintellektuellen.“
Rigoberta Menchú, seorang penduduk Guatemala pemenang Hadiah Nobel, menyuarakan permohonan yang menggugah ini, ”Kita harus menghapus perintang-perintang yang ada —antara kelompok-kelompok etnik, orang Indian dan mestizo (campuran Eropa dan Indian Amerika), kelompok-kelompok bahasa, pria dan wanita, cendekiawan dan noncendekiawan.”
Gott bewahre - wird es euch schlecht ergehen!
Kalian semua daging mati!
„Und das Wort Jehovas begann an Jona, den Sohn Amittais, zu ergehen und lautete: ‚Mach dich auf, geh nach Ninive, der großen Stadt, und ruf gegen sie aus, daß ihre Schlechtigkeit vor mich heraufgekommen ist‘ “ (1:1, 2).
”Datanglah firman [Yehuwa] kepada Yunus bin Amitai, demikian: ’Bangunlah, pergilah ke Niniwe, kota yang besar itu, berserulah terhadap mereka, karena kejahatannya telah sampai kepadaKu.’”
Wenn der Film durchfällt, Alma, müssen wir sehr lange Hohn und Spott über uns ergehen lassen.
Jika film ini gagal, Alma... kita akan direndahkan orang untuk waktu yang cukup lama.
Trotz der Ermahnungen, die Moses und später auch Josua wiederholt ergehen ließ, versagte das Volk kläglich.
Meskipun Musa, dan belakangan Yosua, sering mengulang-ulangi nasihat tersebut, menyedihkan sekali, mereka telah gagal.
Jesus deutet darauf hin, dass eine zweite Einladung an die einfachen Menschen im jüdischen Volk sowie an Proselyten ergehen wird.
Siapakah mereka? Mereka adalah orang-orang yang menjadi penganut agama Yahudi dan orang Yahudi yang diremehkan oleh para pemimpin agama.
Während ihre Freunde hin und wieder einen Schnupfen oder die Grippe hatten, musste sie jahrelang intensive Behandlungen über sich ergehen lassen, samt Chemotherapie.
Teman-temannya mungkin hanya terkena pilek atau flu sesekali, tetapi Emily harus menjalani perawatan intensif selama bertahun-bertahun, termasuk kemoterapi.
Es wäre nicht gut, sich in einer endlosen, bis ins kleinste gehenden Schilderung einer belanglosen Unterhaltung, die man geführt hat, zu verlieren oder sich in einem langatmigen Bericht über die eigenen Problemchen und Wehwehchen zu ergehen.
Jangan memborong pembicaraan, misalnya, dengan tak putus-putusnya menjelaskan secara mendetail percakapan yang sepele yang Anda alami atau bercerita panjang lebar mengenai asal usul Anda menderita penyakit yang tidak serius.
18 Wenn wir uns ausmalen, wie tief das geistige und sittliche Niveau damals gesunken sein muss, können wir uns ohne weiteres vorstellen, dass Noah und seine Familie von ungläubigen Nachbarn verlacht wurden sowie Beschimpfungen und Spott über sich ergehen lassen mussten.
18 Mengingat kebobrokan rohani dan moral pada zaman sebelum Air Bah, tidaklah sulit untuk membayangkan mengapa keluarga Nuh menjadi bahan tertawaan para tetangga dan sasaran umpatan serta cemoohan.
In Sprüche 13:20 heißt es: „Wer mit Weisen wandelt, wird weise werden, wer sich aber mit den Unvernünftigen einläßt, dem wird es schlecht ergehen.“
Amsal 13:20 mengatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.”
Dabei ließ er jeweils einen gebietenden Zuruf ergehen.
Sewaktu melakukannya, ia menggunakan suaranya untuk menyerukan panggilan.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ergehen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.