Apa yang dimaksud dengan entschlossen dalam Jerman?

Apa arti kata entschlossen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan entschlossen di Jerman.

Kata entschlossen dalam Jerman berarti tegas, teguh, kukuh, tetap, muktamad. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata entschlossen

tegas

(firm)

teguh

(firm)

kukuh

(firm)

tetap

(firm)

muktamad

(firm)

Lihat contoh lainnya

Ganz gleich, wie lange es dauern wird, der Überrest und seine mit Schafen vergleichbaren treuen Gefährten sind entschlossen, zu warten, bis Jehova zu seiner Zeit handelt.
Tidak soal lamanya waktu, kaum sisa, beserta rekan-rekan setia mereka yang seperti domba, telah bertekad untuk menantikan tindakan Yehuwa pada waktu yang Ia tetapkan sendiri.
Er muß bei seinem Wettlauf entschlossen sein, den Preis zu gewinnen, und muß seine Augen darauf gerichtet halten; würde er zurückschauen, hätte dies verhängnisvolle Folgen (1Ko 9:24; Php 3:13, 14).
(1Kor 9:24; Flp 3:13, 14) Ia harus bertanding sesuai dengan peraturan untuk kehidupan yang bermoral agar tidak didiskualifikasi.
Entschlossen erklärten wir, dass wir uns nicht am Krieg beteiligen würden.
Kami dengan tegas memberi tahu pihak berwenang bahwa kami tidak akan ikut perang.
20 Als wahre Christen erkennen wir, dass wir die Neutralität bewahren müssen, und dazu sind wir auch entschlossen.
20 Sebagai orang Kristen sejati, kita menghargai perlunya mempertahankan kenetralan Kristen dan bertekad untuk melakukannya.
Alle Absolventen waren voller Tatendrang, entschlossen, im Missionargebiet einen vollen Anteil am Predigtwerk zu haben.
Semua wisudawan sangat ingin ambil bagian sepenuhnya dalam dinas di ladang utusan injil.
Zu Hause angekommen, war ich entschlossener denn je, auf mein Ziel — den Betheldienst — hinzuarbeiten.
Saya pulang dengan tekad yang lebih besar lagi untuk meraih cita-cita saya melayani di Betel.
22 Wir alle sollten Gottes Standpunkt in bezug auf das Blut kennen und entschlossen daran festhalten.
22 Kita semua perlu menghargai dan dengan tegas berpegang kepada pandangan Allah sehubungan dengan darah.
Wie der Apostel Johannes und sein Freund Gajus halten sie entschlossen an der Wahrheit fest und wandeln darin.
Seperti rasul Yohanes dan sahabatnya, Gayus, mereka dengan teguh berpaut pada kebenaran dan berjalan di dalamnya.
Und deshalb habe ich mich entschlossen, diese Maschine nur armen Frauen in Indien bereitzustellen.
Karena itulah saya memutuskan memberikan mesin ini hanya untuk wanita miskin di seluruh India.
Bruder Feller war entschlossen, das ebenfalls zu tun, und stand im Jahre 1992 bereits 68 Jahre im Betheldienst.
Saudara Feller bertekad melakukan hal yang sama, dan hasilnya, hingga tahun 1992 ia telah menikmati dinas Betel selama 68 tahun.
Lukaris war entschlossen, diese neue Gelegenheit zu nutzen, um die orthodoxen Geistlichen und Laien zu unterrichten, und wollte eine Übersetzung der Bibel und theologische Traktate veröffentlichen.
Lucaris bertekad memanfaatkan kesempatan baru ini untuk mendidik pemimpin agama Ortodoks dan golongan awamnya dengan menerbitkan sebuah terjemahan Alkitab serta risalah-risalah teologia.
Ich wünschte, ich hätte mich viel früher dazu entschlossen, demütig zu sein, doch nun war ich gezwungen, demütig zu sein und mich zu bemühen, den Willen des Herrn zu tun.
Meskipun saya berharap saya telah memilih untuk menjadi rendah hati jauh sebelum itu, saya terdorong untuk menjadi rendah hati dan berusaha untuk melakukan kehendak Tuhan.
In der Sekunde, in der ich bei ihr reinmarschiert bin, habe ich mich entschlossen, es zu tun.
Saat kedua kali aku menuju tempatnya, aku sudah memutuskan untuk melakukan hal itu.
Wir brauchen entschlossenes Festhalten an den von Gott offenbarten Grundsätzen.
Kita memerlukan pengabdian dalam ketaatan terhadap asas-asas yang dinyatakan secara ilahi.
Wozu sollten wir entschlossen sein, was die biblische Geographie betrifft?
Kita dapat bertekad untuk melakukan apa sehubungan dengan lokasi-lokasi dalam Alkitab?
Mutig und entschlossen, ja – aber allein gelassen.
Saya merasa berani dan memiliki tekad, ya—tetapi sendirian.
Sie sind jedoch weiterhin fest entschlossen, niemals etwas zu tun, was im Widerspruch zu ihrem Glauben stehen würde.
Namun, mereka tetap bertekad untuk tidak pernah mengkompromikan iman mereka.
Es gibt aber jemand, der entschlossen ist, unserem Planeten die Chance zur Selbstheilung zu geben — und zwar der, der ihn erschaffen hat.
Tetapi ada Pribadi yang bertekad untuk membiarkan planet kita menyembuhkan diri sendiri —Dia adalah Pribadi yang menciptakannya.
„In seinem allmächtigen Namen sind wir entschlossen, die Drangsal wie gute Soldaten bis ans Ende zu ertragen.“
“Dalam nama-Nya yang Mahakuasa kita bertekad untuk menanggung kesengsaraan sebagai para prajurit yang baik sampai akhir.”
Ich war entschlossen, mir in der wissenschaftlichen Szene einen Namen zu machen.
Saya sangat antusias untuk menjadi terkenal dalam arena ilmiah.
11 Bibelstudien konnten gestartet werden, nur weil Shaé wild entschlossen war, ihr letztes Faltblatt loszuwerden.
Kegigihan Shaé untuk memberikan risalah terakhirnya menghasilkan 11 pelajaran Alkitab.
Nach der Abschlussfeier waren die 6 509 Anwesenden entschlossener denn je, für Jehova und seinen Sohn „bis zum entferntesten Teil der Erde“ Zeugnis abzulegen.
Ke-6.509 hadirin pulang dengan lebih bertekad lagi untuk memberikan kesaksian tentang Yehuwa dan Putra-Nya ”sampai ke bagian yang paling jauh di bumi”.
Trotzdem ist eins sicher: Jehovas Zeugen sind entschlossen, ihre Anstrengungen nicht zu vermindern, den Menschen die gute Botschaft des Friedens aus Gottes Wort, der Bibel, zu überbringen (Apostelgeschichte 10:34-36; Epheser 6:15).
Kendati demikian, satu hal yang pasti—Saksi-Saksi Yehuwa bertekad untuk tanpa henti melanjutkan upaya mereka dalam menyampaikan kabar baik perdamaian dari Firman Allah, Alkitab, kepada orang-orang.
Entscheidet euch jetzt, wie Nephi vor alters zu sein, der fest entschlossen war „hin[zu]gehen und das [zu] tun, was der Herr geboten hat“ (1 Nephi 3:7).
Putuskanlah sekarang untuk menjadi seperti Nefi pada zaman dahulu, yang benar-benar memutuskan “untuk pergi dan melakukan hal yang telah Tuhan perintahkan” (1 Nefi 3:7).
5 Und nun sah Teankum, daß die Lamaniten entschlossen waren, die von ihnen genommenen Städte und die Teile des Landes, von denen sie Besitz ergriffen hatten, zu halten; und da er auch ihre ungeheure Zahl sah, hielt Teankum es nicht für ratsam, den Versuch zu machen, sie in ihren Festungen anzugreifen.
5 Dan sekarang, Teankum melihat bahwa orang-orang Laman bertekad untuk mempertahankan kota-kota itu yang telah mereka rebut, dan bagian-bagian itu dari tanah yang telah mereka dapatkan kepemilikannya; dan juga melihat sangat besarnya jumlah mereka, Teankum berpikir tidaklah arif bahwa dia akan berusaha untuk menyerang mereka di dalam benteng-benteng mereka.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti entschlossen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.