Apa yang dimaksud dengan เคมบริดจ์ dalam Thai?

Apa arti kata เคมบริดจ์ di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan เคมบริดจ์ di Thai.

Kata เคมบริดจ์ dalam Thai berarti cambridge, cambridgeshire. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata เคมบริดจ์

cambridge, cambridgeshire

Lihat contoh lainnya

ใน ปี 1948 จอห์น เรเวน อาจารย์ ด้าน วรรณกรรม กรีซ และ โรม แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ นัก พฤกษศาสตร์ สมัคร เล่น ผู้ กระตือรือร้น รับ คํา ท้า ให้ ไป ตรวจ สอบ.
Pada tahun 1948, John Raven, seorang profesor sastra klasik di Cambridge dan botanikus amatir yang serius, menerima tantangan untuk mengadakan penyelidikan.
ใน ปี 1857 เขา กล่าว กับ เด็ก หนุ่ม กลุ่ม หนึ่ง ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ว่า “ข้าพเจ้า รู้ ว่า อีก ไม่ กี่ ปี ข้าพเจ้า ก็ จะ สิ้น ชีวิต อยู่ ใน ดินแดน นั้น ซึ่ง ตอน นี้ ได้ เปิด ออก สู่ โลก ภาย นอก แล้ว อย่า ยอม ให้ ดินแดน นี้ ปิด ตัว เอง อีก!
Pada tahun 1857, ia berkata kepada sekelompok anak muda di Cambridge University, ”Saya tahu bahwa beberapa tahun lagi saya akan mati di negeri itu, yang sekarang sudah terbuka; jangan sampai dia tertutup lagi!
อัตราการว่างงานในเขตสงวนไพน์ริดจ์ แปรไปมาระหว่างร้อยละ 85 ถึง 90
Tingkat pengangguran di Perlindungan Indian Pine Ridge turun naik antara 85 hingga 95 persen.
(ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์) ฉบับ แปล ของ ทินเดล มาก ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ถูก ลอก โดย ตรง ไว้ ใน ฉบับ แปล คิง เจมส์ ปี 1611.
(The Cambridge History of the Bible) Sebanyak 90 persen terjemahan Tyndale disalin langsung ke dalam King James Version pada tahun 1611.
อัตราของผู้ป่วยวัณโรคในเขตไพน์ริดจ์ สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณแปดเท่า
Tingkat penyakit TBC di Pine Ridge sekitar 8 kali lebih tinggi daripada rata-rata di Amerika Serikat.
เขา เรียน ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น บาทหลวง นิกาย โรมัน คาทอลิก ใน ปี 1514.
Ia menempuh pendidikan di Cambridge University dan dilantik sebagai imam Katolik Roma pada tahun 1514.
ถ้าคุณไปที่มหาวิทยาลัยชั้นนํา -- เช่นฮาร์วาร์ด หรืออ็อกซฟอร์ด หรือเคมบริดจ์ -- และพูดว่า "ผมมานี่ เพราะผมต้องการค้นหาหลักศีลธรรม หลักดํารงชีวิต และที่พึ่งทางใจ ผมต้องการรู้ว่าควรใช้ชีวิตอย่างไร" เขาจะชี้ให้คุณไปหาโรงพยาบาลวิกลจริต
Jika anda pernah bersekolah di universitas nomor satu -- semisal Harvard, Oxford, atau Cambridge -- dan anda berkata, “Saya telah datang ke sini karena saya sedang berada dalam pencarian moralitas, petunjuk, dan ketenangan: saya ingin tahu bagaimana caranya hidup,” maka universitas tersebut akan merespon dengan menunjukkan anda jalan menuju rumah sakit jiwa.
ฉันก็ไม่ขอให้คุณทิ้งเคมบริดจ์
Saya tidak ingin meminta Anda untuk meninggalkan Cambridge.
แต่ ใน เดือน สิงหาคม 1708 มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ไม่ ยอม ออก ใบ อนุญาต ให้ วิสตัน จัด พิมพ์ หนังสือ ของ เขา เนื่อง จาก หนังสือ นั้น ถูก ถือ ว่า นอก ลู่ นอก ทาง.
Tetapi pada bulan Agustus 1708, Universitas Cambridge menolak memberi lisensi kepada Whiston untuk mencetak bahan-bahan tersebut, karena itu dipandang sebagai tidak ortodoks.
ตาม ที่ กล่าว ใน หนังสือ ประวัติศาสตร์ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) โมเซ “ได้ แต่ง ตั้ง ผู้ ทํา งาน ด้าน อักษร . . .
Menurut The Cambridge History of the Bible, Musa ”melantik pejabat-pejabat yang melek huruf . . . untuk mencatat keputusan-keputusan dan daftar petugas serta jabatan mereka”.
ฟาร์เมอร์ ศาสตราจารย์ ด้าน เทววิทยา แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ให้ ความ เห็น ว่า กิตติคุณ ทั้ง สี่ “ไม่ อาจ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ หาก ไม่ มี เรื่อง ราว ที่ เกิด ขึ้น ก่อน หน้า นั้น เกี่ยว กับ ประวัติ ของ ชน ชาติ ที่ อยู่ ภาย ใต้ สัญญา เก่า ซึ่ง มี บันทึก ไว้ ให้ เรา ใน พันธสัญญา เดิม.”
Farmer, dosen teologi di Cambridge University, berpendapat bahwa Injil ”tidak dapat dipahami secara terpisah dari sejarah bangsa [Yahudi], yang dipaparkan dalam Perjanjian Lama”.
ดัง ที่ ประวัติ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “พระ คัมภีร์ ทํา ให้ เขา มี ความ สุข และ มี อะไร ที่ ดู ฉับ ไว และ ร่าเริง ใน ท่วง ทํานอง การ เขียน ของ เขา ซึ่ง ถ่ายทอด ความ สุข ของ เขา ออก มา.”
Seperti yang dinyatakan oleh The Cambridge History of the Bible, ”Alkitab membuatnya berbahagia, dan ada sesuatu yang cepat serta hidup dalam ritmenya yang menyiratkan kebahagiaannya.”
เมื่อ ผม กลับ สหรัฐ และ ปลด ประจําการ จาก กองทัพ เรือ ผม กลับ ไป เรียน ต่อ อีก หนึ่ง ปี ที่ มหาวิทยาลัย ฮาร์เวิร์ด เมือง เคมบริดจ์ รัฐ แมสซาชูเซตส์.
Ketika tiba kembali di Amerika Serikat dan menyelesaikan masa tugas di Angkatan Laut, saya meneruskan kuliah satu tahun di Universitas Harvard di Cambridge, Massachusetts.
คุณคงไม่อยากติดอยู่ เหมือนกับในเรื่องคูบลา ข่าน (Kubla Kahn) ของ โควด์ริดจ์ (Coleridge)
Anda tidak ingin terhenti di tengah-tengah seperti puisi Kubla Khan karya Coleridge.
เซอร์ เฟรด ฮอยล์ ผู้ ก่อ ตั้ง สถาบัน ดาราศาสตร์ ทฤษฎี แห่ง เคมบริดจ์ และ สมาชิก สมทบ ของ วิทยาลัย วิทยาศาสตร์ แห่ง ชาติ ของ อเมริกา ได้ เขียน ไว้ เมื่อ สิบ ปี มา แล้ว ดัง นี้: “โดย ส่วน ตัว แล้ว ข้าพเจ้า แทบ ไม่ สงสัย เลย ที่ นัก ประวัติศาสตร์ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน อนาคต จะ พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก ต่อ การ เข้าใจ ที่ ทฤษฎี วิวัฒนาการ ซึ่ง เห็น ได้ ว่า ใช้ ไม่ ได้ นั้น ได้ มา เป็น ที่ เชื่อถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ยิ่ง นัก.”
Sir Fred Hoyle, pendiri Institut Astronomi Teoretis Cambridge dan anggota dewan dari Lembaga Sains Nasional Amerika, menulis sebagai berikut kira-kira sepuluh tahun yang lalu, ”Secara pribadi, saya memiliki sedikit keraguan bahwa sejarawan ilmiah di masa depan akan menganggap misterius bahwa sebuah teori yang jelas kelihatan tidak praktis begitu luas dipercayai.”
ตัว อย่าง เช่น ประวัติศาสตร์ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) รายงาน ว่า ผู้ แปล ฉบับ แปล คิงเจมส์ หรือ ออโทไรซ์ เวอร์ชัน ปี 1611 ใช้ แอนทเวิร์ป โพลิกลอท เป็น เครื่อง ช่วย ที่ มี ประโยชน์ อย่าง มาก สําหรับ การ แปล ภาษา โบราณ ต่าง ๆ.
Misalnya, The Cambridge History Bible melaporkan bahwa para penerjemah King James Version, atau Authorized Version, yang terkenal dari tahun 1611 menggunakan Poliglot Antwerpen sebagai alat bantu yang berharga untuk menerjemahkan bahasa-bahasa kuno.
สารานุกรม ภาษา แห่ง เคมบริดจ์ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ทุก วัฒนธรรม ที่ มี การ ศึกษา วิจัย อย่าง ละเอียด ไม่ ว่า จะ เป็น วัฒนธรรม ที่ ‘ล้า หลัง’ หรือ โบราณ แค่ ไหน ล้วน มี ภาษา ของ ตน เอง ที่ พัฒนา อย่าง สมบูรณ์ แล้ว ทั้ง ยัง มี ความ ซับซ้อน เทียบเท่า กับ ภาษา ของ ชาติ ที่ ถือ กัน ว่า ‘เจริญ แล้ว.’
The Cambridge Encyclopedia of Language menyatakan, ”Setiap kebudayaan yang telah diselidiki, tidak soal seberapa ’primitif’ itu dalam istilah budaya, ternyata punya bahasa yang telah sempurna, yang sama rumitnya dengan bahasa dari bangsa-bangsa yang katanya ’beradab’.”
โคลริดจ์ กวี ชาว อังกฤษ ใน ศตวรรษ ที่ 18 พรรณนา ถึง สภาพ ลําเค็ญ ของ นัก เดิน เรือ ใน คราว โบราณ ซึ่ง มี “น้ํา น้ํา ทุก แห่ง หน แต่ จน เช่น สัก หยด ก็ ดื่ม บ มิ ได้.”
Pujangga Inggris abad ke-18, Coleridge, melukiskan keadaan menyedihkan dari pelaut zaman purba yang memiliki ”air di sana-sini, tapi tidak setetes pun yang dapat diminum”.
นี่ นํา การ เปลี่ยน แปลง ที่ น่า ยินดี มา ให้ เพราะ เอริก กับ เฮเซล เบเวอริดจ์ ซึ่ง อยู่ ใน ชั้น เรียน ของ เรา ที่ กิเลียด ด้วย ตอน นี้ ได้ รับ คํา สั่ง ให้ ออก จาก โปรตุเกส และ มา ที่ สเปน.
Ini mendatangkan perkembangan yang menyenangkan karena Eric dan Hazel Beveridge, yang adalah teman sekelas kami di Gilead, kini di instruksikan untuk meninggalkan Portugal dan datang ke Spanyol.
ไนลส์ เอลเดรดจ์ นัก วิวัฒนาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี นี้ อย่าง เต็ม ที่ กล่าว ว่า หลักฐาน ฟอสซิล แสดง ว่า ไม่ ได้ มี การ เปลี่ยน แปลง แบบ ค่อย เป็น ค่อย ไป แต่ เป็น เวลา นาน ที เดียว ที่ “แทบ จะ ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ทาง วิวัฒนาการ ใด ๆ เลย ใน สิ่ง มี ชีวิต ส่วน ใหญ่.”
Menurut Niles Eldredge, seorang evolusionis yang gigih, catatan fosil tidak memperlihatkan adanya perubahan yang berakumulasi secara bertahap tetapi menunjukkan bahwa untuk waktu yang lama, ”hanya sedikit atau tidak ada perubahan evolusi yang berakumulasi dalam kebanyakan spesies”.
มิลตัน เรียน เก่ง มาก และ ได้ รับ ปริญญา โท จาก เคมบริดจ์ ใน ปี 1632.
Ia seorang mahasiswa yang cemerlang dan mendapat gelar master di Cambridge pada tahun 1632.
ไนลส์ เอลเดรดจ์ นัก วิวัฒนาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี นี้ อย่าง เต็ม ที่ ยอม รับ ว่า บันทึก ใน ฟอสซิล แสดง ว่า เป็น เวลา นาน ที เดียว ที่ “แทบ ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ทาง วิวัฒนาการ ใด ๆ เลย ใน สิ่ง มี ชีวิต ส่วน ใหญ่.”
Niles Eldredge, seorang evolusionis yang gigih, mengakui bahwa catatan fosil memperlihatkan bahwa untuk waktu yang lama, ”hanya sedikit atau tidak ada perubahan evolusi yang berakumulasi dalam kebanyakan spesies”.
ดูเหมือนจะให้เขามีความสุขมาก เสียงของเขาประกาศทันทีว่าเขาเป็นชาวใต้และจากความสูงของเขาดีผม คิดว่าเขาต้องเป็นหนึ่งในบรรดาน์สูงจากริดจ์ Alleghanian ใน
Suara- Nya, sekaligus mengumumkan bahwa dia orang Selatan, dan dari perawakannya baik, saya berpikir dia harus menjadi salah satu dari mereka pendaki gunung tinggi dari Ridge Alleghanian in
หนึ่ง ใน สาม รู้สึก ทน ไม่ ไหว จน ถึง ขั้น ไม่ อยาก ยุ่ง เกี่ยว กับ เทคโนโลยี การ สื่อสาร.”—มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ บริเตน
Satu dari tiga orang merasa kewalahan sampai-sampai ingin membebaskan diri dari teknologi komunikasi.” —UNIVERSITY OF CAMBRIDGE, INGGRIS.

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti เคมบริดจ์ di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.