Apa yang dimaksud dengan einerseits dalam Jerman?

Apa arti kata einerseits di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan einerseits di Jerman.

Kata einerseits dalam Jerman berarti satu, cuman, semata-mata, masih, tetapi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata einerseits

satu

cuman

(only)

semata-mata

(only)

masih

(only)

tetapi

(only)

Lihat contoh lainnya

Er hat sich einerseits mit Worten beschrieben, uns andererseits aber auch das lebendige Beispiel seines Sohnes gegeben.
Selain menggambarkan diri-Nya dengan kata-kata, Ia juga menyediakan Putra-Nya sebagai sebuah contoh hidup bagi kita.
Wenn man wollte, könnte man das einerseits mit einem Myocardinfarkt, einem Herzanfall, vergleichen, bei dem es totes Gewebe im Herzen gibt, andererseits mit einer Arrhythmie, bei der das Organ einfach nicht funktioniert, weil es innen drin Kommunikationsprobleme gibt.
Kalau mau, Anda dapat membandingkannya dengan infarksi myokardial -- serangan jantung di satu sisi, dimana ada jaringan mati di dalam jantung Anda, atau aritmia, dimana jantung Anda tidak berfungsi karena ada masalah komunikasi di dalamnya.
Der Heilige Geist kann sich den Menschen auf Erden einerseits als Macht zeigen und andererseits als Gabe, die sie empfangen.
Roh Kudus dimanifestasikan kepada para pria dan wanita di bumi baik secara kuasa maupun sebagai karunia Roh Kudus.
Einerseits sollte man zwar gründlich überlegen, was auf einen zukommen könnte, andererseits ist es aber weder machbar noch konstruktiv, jede Eventualität durchzuspielen.
Meskipun seseorang hendaknya mempertimbangkan dengan saksama apa yang mungkin terjadi, adalah mustahil dan sia-sia baginya untuk mencoba mereka-reka semua kemungkinan yang bisa terjadi.
Einerseits wird darin die Verwüstung Samarias und Jerusalems beschrieben, die wegen ihrer Übertretungen erfolgen sollte (Mi 1:5-9; 3:9-12), aber andererseits enthält es auch Verheißungen über die Wiederherstellung und über Gottes Segnungen, die danach folgen sollten (Mi 4:1-8; 5:7-9; 7:15-17).
Meskipun memberitahukan di muka mengenai penelantaran Samaria dan Yerusalem akibat pelanggaran mereka (Mi 1:5-9; 3:9-12), buku ini juga memuat janji-janji tentang pemulihan dan berkat-berkat ilahi yang menyusul.—4:1-8; 5:7-9; 7:15-17.
Einerseits fühlte ich mich beim Zählappell unbehaglich, andererseits hatte es etwas Positives, dass der Name Gottes Tag für Tag ausgerufen wurde.
Aneh rasanya bahwa saya harus menjawab ketika dipanggil dengan nama itu pada apel pagi, tetapi sungguh suatu kehormatan mendengar nama Allah diserukan dari hari ke hari!
Beleidigt es nicht den Sohn des Gesegneten, anzunehmen, seine Religion fordere von einem Menschen, sich einerseits wie ein Engel zu verhalten, und erlaube ihm andererseits, sich wie ein Dämon zu verhalten?“
Bukankah nama baik sang putra Allah dirusak dengan menganggap bahwa agamanya menuntut umatnya bertindak seperti malaikat dalam suatu situasi tetapi mengizinkan bertindak seperti setan dalam situasi lain?”
Einerseits ist sie die Summe der Flächen der Quadrate im Inneren. Stimmt's?
Di satu sisi itu adalah jumlah luas dari persegi yang ada di dalamnya, bukan?
Wurde das Gebiet, in dem die gute Botschaft gepredigt werden sollte, in Juden und Proselyten einerseits sowie Nichtjuden andererseits aufgeteilt?
Apakah daerah pemberitaan kabar baik dibagi menjadi dua, yaitu daerah orang Yahudi serta proselit, dan daerah orang non-Yahudi?
Glauben Sie, Gott würde ihnen einerseits gewähren, seinen Namen zu tragen, und ihnen andererseits nicht seinen Geist geben?‘
Apakah kalian pikir Allah akan membiarkan mereka menyandang nama-Nya namun tidak memberikan roh kudus-Nya kepada mereka?’”
Einerseits . . . haben wir unendlich viele Ratschläge an der Hand, wie wir unsere Ehe festigen können . . .
”Di satu pihak . . . , kita bisa mendapatkan informasi yang nyaris tak terbatas tentang cara memperkuat perkawinan kita . . .
Gleichzeitig müssen theokratische Hirten Gott darin nachahmen, einerseits Liebe zu üben, andererseits aber auch fest für die Bewahrung der Reinheit der Versammlung einzutreten. (Vergleiche Römer 2:11; 1. Petrus 1:17.)
Pada waktu yang sama, para gembala teokratis harus meniru Allah dengan menyertakan kasih mereka dengan keteguhan untuk memelihara kemurnian sidang.—Bandingkan Roma 2:11; 1 Petrus 1:17.
Einerseits könnte Material allein zu dem Zweck in einen Film eingebaut werden, ihn in eine höhere Altersklasse einstufen zu lassen, so als sei er eher etwas für Erwachsene.
Sebagai contoh, materi tertentu boleh jadi disisipkan ke dalam sebuah film sehingga film itu diberi peringkat untuk dewasa.
Einerseits zeigt sich Gottes liebevolle Nachsicht dadurch, daß er seinen Zorn gegen menschliche Rebellion zurückhält; andererseits ist seine Güte in den tausendfachen Äußerungen seiner Barmherzigkeit zu sehen.
Di satu sisi, pengendalian diri Allah yang pengasih dipertunjukkan dengan menahan murkanya terhadap pemberontakan manusia; di sisi lain, kebaikan hati-Nya dapat terlihat dalam ribuan pernyataan belas kasihan-Nya.
Dies lag einerseits begründet in der Abschaffung verschiedener gesetzlich vorgeschriebener Zeremonien und Abläufe sowie der Verlagerung der verbleibenden Zeremonien in den kleineren Rahmen des inneren Palasts.
Hal ini disebabkan karena tidak berlakunya lagi beberapa prosedur upacara yang diatur oleh undang-undang, dan pengalihan beberapa upacara sisanya ke gedung yang lebih kecil di Dairi.
Algorithmischer Handel entwickelte sich einerseits, weil institutionelle Händler die gleichen Probleme hatten wie die United State Air Force, nämlich dass sie Positionen verschieben - sei es Proctor & amp; Gamble oder Accenture, was auch immer - sie verschieben eine Million Aktien von irgendwas durch den Markt.
Perdagangan algoritma sebagian berkembang karena pialang perusahaan punya masalah yang sama dengan Angkatan Bersenjata Amerika, yaitu mereka memindahkan posisi- posisi ini -- baik itu Proctor & amp; Gamble atau Accenture, apa pun itu -- mereka memindahkan jutaan saham dari suatu perusahaan melalui pasar.
Das Beste ist wahrscheinlich, einerseits aufgeschlossen zu bleiben, sich aber andererseits eine gesunde Skepsis zu bewahren.
Kuncinya adalah berhati-hati, sambil tetap berpikiran terbuka.
Wir haben nun also ein Verfahren, bei dem wir einerseits Menschen vor Ort miteinbeziehen, die das bestehende Netz verwenden und verbessern, und andererseits alte Handys verwerten, dir wir von Leuten bekommen, die ihrem Handy ein zweites Leben schenken.
Yang kami punya sekarang adalah sistem yang memanfaatkan orang yang sudah ada di lapangan, yang bisa meningkatkan dan menggunakan sambungan yang ada, dan kami menggunakan ponsel bekas yang dikirimkan pada kami dari berbagai belahan dunia yang ingin memanfaatkan ponsel bekas mereka yang sudah tidak dipakai lagi.
Einerseits werden Sprachbarrieren heutzutage durch die Massenmedien immer mehr niedergerissen.
Di satu pihak, kecenderungan yang ada sekarang adalah untuk meruntuhkan tembok pemisah kebahasaan, khususnya berkat peranan media massa.
AG: Die Antwort auf diese Frage ist für mich schwierig, denn einerseits glaube ich, wir sollten wirklich froh über die Tatsache sein, dass der Kandidat der Republikaner, John McCain und die beiden Finalisten für die Kandidatur der Demokraten, alle drei eine sehr verschiedene und fortschrittliche Position zur Klimakrise einnehmen.
AG: Menjawab pertanyaan ini sulit buat saya karena, di satu sisi, saya rasa kita harus merasa senang bahwa kenyataannya nominator dari Partai Republik -nominator tertentu- John McCain, dan dua finalis dari Partai Demokrat -ketiganya memiliki posisi yang sangat berbeda dan maju tentang krisis iklim.
Bediene dich einer Redeweise, die sich einerseits durch spontane Wortwahl und andererseits durch eine sorgfältige Vorbereitung von Gedanken auszeichnet.
Berbicara dengan gaya yang bercirikan pilihan kata yang spontan serta persiapan gagasan yang saksama.
Einerseits ist es biblisch begründet, daß Eltern ihre Kinder dadurch ehren, daß sie ihnen ein hörendes Ohr leihen, andererseits sollten die Kinder gegenüber älteren Gliedern der Familie nicht respektlos eingestellt sein.
Meskipun Alkitab menasihati orang-tua untuk menghormati anak-anak dengan cara mendengarkan mereka, anak-anak hendaknya tidak memperlihatkan sikap tidak hormat terhadap anggota keluarga yang lebih tua.
Deshalb will ich immer sagen: Einerseits ist es so..., andererseits so...
Jadi saya selalu ingin berkata, seperti, di satu sisi begini, di sisi lain berbeda.
„Die beiden Urteile“, so die Zeitung, „stehen offensichtlich für zwei verschiedene Denkweisen“ — managementorientierte Tyrannei einerseits und Toleranz gegenüber abweichenden Wertbegriffen andererseits.
Surat kabar itu mengatakan, ”Dua keputusan tersebut tampaknya melambangkan dua cara berpikir yang berbeda,” yang satu berupa tirani berorientasi-manajemen dan yang lainnya toleransi terhadap nilai-nilai yang berbeda.
Die Argumente für Gestaltung einerseits und natürliche Selektion andererseits wurden immer wieder überdacht, verbessert und auf den neuesten Stand gebracht.
Berbagai argumen yang mendukung rancangan di satu pihak dan seleksi alam di pihak lainnya telah berulang kali dipoles, diperinci, serta diperbarui.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti einerseits di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.