Apa yang dimaksud dengan droit commun dalam Prancis?
Apa arti kata droit commun di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan droit commun di Prancis.
Kata droit commun dalam Prancis berarti hukum umum, hukum adat, Hukum Umum, Hukum adat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata droit commun
hukum umum(common law) |
hukum adat(common law) |
Hukum Umum(common law) |
Hukum adat
|
Lihat contoh lainnya
L’un est un condamné de droit commun qui purge sa peine avec résignation et rancœur. Yang satu, seorang penjahat, menjalani hukumannya dengan bersungut-sungut dan kesal. |
Et nombreux sont ceux à connaître le droit commun. Dan banyak cara atas kasus hukum. |
Treize Témoins étaient parqués dans une petite maison, à l’écart des quelque 500 prisonniers de droit commun. Tiga belas orang Saksi ditempatkan di sebuah rumah mungil terpisah dari hampir 500 narapidana kriminal. |
Appliquons aux " droits communs " un traitement curatif. Kriminal umumnya ditangani berdasarkan penyembuhan belaka. |
Mais un juge est rarement un arbitre dans le droit commun. Tapi seorang hakim hanyalah wasit atas kasus hukum. |
La société de droit commun est la forme la plus simple de société. Gerombolan adalah bentuk masyarakat manusia yang paling sederhana. |
La France commença à distinguer infractions politiques et infractions de droit commun vers 1830, sous la Monarchie de Juillet. Prancis menghapus hukum penistaan agama pada tahun 1881, sedangkan Swedia tahun 1970. |
Elle servit ensuite de prison pour des détenus de droit commun, des opposants à la monarchie, ainsi que des huguenots. Sejak saat itu, menara ini menjadi penjara bagi penjahat biasa serta para musuh kerajaan dan juga kaum Huguenot. |
En général, les tribunaux d'État sont des tribunaux de droit commun et appliquent leurs lois et procédures respectives pour décider des affaires. Umumnya, pengadilan negara bagian adalah pengadilan hukum umum, dan menerapkan hukum-hukum dan prosedur-prosedur negara bagian mereka masing-masing untuk memutuskan kasus. |
Comme vous l'avez dit, on connait tous le droit commun, et on sait tous que personne ne peut être élu en son absence. Seperti kaukatakan, kita semua tahu kasus hukum yang kita sadari bahwa tak boleh ditunjuk menjabat bagi yang tak hadir. |
Cependant, quand frère Völgyes recevait son gâteau, il ne pouvait pas le “ manger ” tout de suite, car il partageait sa cellule avec des prisonniers de droit commun. Akan tetapi, sewaktu Saudara Völgyes menerima kuenya, ia tidak dapat langsung ”memakan”-nya karena ia satu sel dengan orang-orang duniawi. |
Aux Etats-Unis, la plupart des tribunaux fédéraux sont des tribunaux de droit commun, ce qui signifie qu'ils jugent des affaires civiles et pénales relevant de leur compétence. Kebanyakan pengadilan federal di Amerika Serikat adalah pengadilan yurisdiksi umum, yang berarti bahwa mereka mendengar kasus perdata maupun pidana yang berada dalam yurisdiksi mereka. |
Le 22 juin 1772, Lord Mansfield déclara que l'esclavage était si odieux, et il utilisa le mot « odieux », que le droit commun ne le soutiendrait pas, et il ordonna de libérer James. Juni 22 1772, Lord Mansfield berkata bahwa perbudakan sangatlah menjijikkan, dan dia menggunakan kata "menjijikkan", bahwa hukum umum tidak akan mendukungnya, dan dia membebaskan James. |
En quinze ans, nous avons intégré des millions de personnes au système juridique mondialisé, grâce aux connaissances et aux informations puisées dans des registres marginalisés et incorporées au droit commun – tout cela sans l’aide des ordinateurs. Kami menghabiskan 15 tahun memasukkan jutaan orang ke dalam sistem hukum yang mengglobal, dengan menjembatani pengetahuan yang terkandung di dalam pembukuan yang terbatas ke tatanan hukum arus utama – tanpa bantuan komputer. |
Au début du XVIIIe siècle, les faux sauniers (les contrebandiers du sel) constituent environ le quart de l’effectif des galères, où ils côtoient les condamnés de droit commun, les déserteurs et les protestants persécutés depuis la révocation de l’édit de Nantes*. Pada awal abad ke-18, kira-kira seperempat dari semua budak kapal dayung adalah penyelundup garam, yang lain-lain adalah penjahat biasa, prajurit yang desersi, atau orang Protestan yang dianiaya setelah pembatalan Edikta Nantes. |
Dans les procès de droit commun où la valeur en litige excédera vingt dollars, le droit au jugement par un jury sera observé, et aucun fait jugé par un jury ne sera examiné de nouveau dans une cour des États-Unis autrement que selon les règles de droit commun. Amendemen VII Dalam kasus berdasarkan hukum rakyat (common law), di mana jumlah yang dipertikaikan lebih dari duapuluh dolar, hak untuk diadili oleh juri harus dipertahankan, dan tak ada fakta yang telah diadili oleh juri boleh ditinjau kembali di pengadilan lain di Amerika Serikat, kecuali sesuai dengan aturan dari hukum rakyat. |
Après cela, le corps torturé et à bout de forces, il a fait face à Judas et aux autres démons faits hommes, dont certains appartenaient au Sanhédrin lui-même, et il a été emmené, la corde au cou, comme un délinquant de droit commun, pour être jugé par ces super-criminels, qui, en tant que Juifs occupaient le siège d’Aaron et en tant que Romains, exerçaient le pouvoir de César. Setelah ini—tubuh-Nya kemudian direnggut dan kehilangan kekuatan—Dia dihadapkan pada Yudas dan iblis berbentuk manusia lainnya, beberapa dari Sanhedrin itu sendiri; dan Dia digelandang dengan tali yang diikatkan di sekeliling leher-Nya, bagai seorang kriminal umum, yang akan diadili oleh kriminal kepala, yang seperti orang Yahudi duduk di kursi Harun dan yang seperti orang Roma menggunakan kuasa Kaisar. |
Les impôts, taxes et droits de passage exigés du commun peuple étaient, semble- t- il, extrêmement oppressifs. Beban pajak, tol, dan bea yang dikenakan atas rakyat jelata konon amat menindas. |
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que l’Indonésie a ratifié en 2005, prévoit que « les personnes appartenant à [des] minorités ne peuvent être privées du droit d'avoir, en commun avec les autres membres de leur groupe, leur propre vie culturelle, de professer et de pratiquer leur propre religion [...] ». Kovenan Internasional Hak-hak Sipil dan Politik, yang diratifikasi Indonesia pada 2005, menetapkan, “Orang-orang yang tergolong dalam kelompok minoritas tidak boleh diingkari haknya dalam masyarakat, bersama anggota kelompok lain, untuk menikmati budaya mereka sendiri, untuk menjalankan dan mengamalkan agamanya sendiri.” |
Pourquoi penses-tu que tu es le seul qui a le droit de risquer ta vie pour le bien commun? Mengapa kau berpikir bahwa kau adalah satu-satunya yang diizinkan untuk mengambil risiko hidupmu untuk melakukan hal baik? |
Chaque commune avait ses petits caïds, qui venaient droit sur nous, les plus jeunes, pour se moquer de nous. Di tiap kota selalu ada anak-anak berandal, yang mendatangi kami yang masih kecil dan mencemooh kami. |
Vaskovich, professeur de droit en Ukraine, émet l’idée d’“ une organisation commune capable d’harmoniser et de coordonner les efforts des États et des organismes publics ”. Vaskovich, seorang pengajar ilmu hukum di Ukraina, menyarankan perlunya ”suatu badan umum yang mampu, yang akan mempersatukan dan mengkoordinasikan upaya-upaya dari semua negara dan organisasi kemasyarakatan”. |
Au début des années 90, un policier municipal chasse de la commune un groupe de Témoins, en disant : “ Vos droits, je n’en ai rien à faire. ” Pada awal tahun 1990-an, seorang polisi setempat mengusir sekelompok Saksi-Saksi ke luar kota, dan menyatakan, ”Saya sama sekali tidak peduli dengan hak kalian.” |
Pour ce faire, cette dernière dit s'inspirer des conventions internationales de protection des droits de l'Homme, en particulier la CEDH, et des traditions constitutionnelles communes aux États membres. Piagam hak-hak sipil dan politik ini berasal dari Konvensi Eropa tentang Hak Asasi Manusia (ECHR), dan dari tradisi konstitusional umum bagi negara-negara anggota. |
Le 30 novembre 2006, lors de la réunion du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève en Suisse, « 16 ONG dans une déclaration commune ont questionné le Haut Commissaire pour les Droits Humains de l'ONU sur les mesures prises à propos des meurtres du 30 septembre de Tibétains au col de Nangpa. Pada 30 November 2006 dalam pertemuan Dewan Hak Asasi Manusia PBB di Jenewa, Swiss, 16 organisasi non-pemerintah mengeluarkan pernyataan bersama yang mempertanyakan langkah-langkah yang diambil Komisaris Tinggi PBB untuk Hak asasi Manusia terkait insiden penembakan di jalur Nangpa La pada 30 September. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti droit commun di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari droit commun
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.