Apa yang dimaksud dengan dicht dalam Jerman?
Apa arti kata dicht di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dicht di Jerman.
Kata dicht dalam Jerman berarti mabuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata dicht
mabukadjective Du bist schon dicht wie'n Amtmann. Kamu sudah mabuk berat. |
Lihat contoh lainnya
Er sah die Erde plötzlich dicht vor seinem Gesicht. Ia melihat tanah tiba- tiba dekat dengan wajahnya. |
Taiwan ist mit über 20 000 000 Einwohnern eines der am dichtesten besiedelten Gebiete der Erde. Taiwan adalah salah satu daerah paling padat penduduknya di dunia, dengan jumlah penduduk sekarang lebih dari 20.000.000. |
Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. Dan walaupun kepadatan payudara berkurang seiring dengan usia hampir sepertiga wanita tetap memiliki jaringan payudara yang padat bertahun-tahun setelah menopause. |
Nein, die weiseste Entscheidung wäre es, mich meine Mission fortsetzen zu lassen und dem Herzog keinen Hinweis darauf zu geben, wie dicht Sie dran waren, seine Bemühungen im Namen des Königs zu unterbrechen. Tidak, pelajaran berharga dari tindakan ini akan membuatku untuk melanjutkan misiku dan tak memberikan tanda pada adipati betapa dekatnya kau datang mengganggunya karena disuruh raja. |
Dieses „allseits beliebte baltische Juwel“ ist von atemberaubender Schönheit. Hier findet man malerische Küstendörfer, dichte Wälder, saftige Wiesen, über 1 400 Seen und mehr als 1 500 Inseln. ”Permata Baltik yang amat dicinta” ini akan membuat Saudara terpukau oleh pemandangannya yang indah: hutan dan padang rumput, desa-desa pesisir yang permai, lebih dari 1.400 danau, dan lebih dari 1.500 pulau. |
Wir fanden also eine dichte Schicht der Bewohnung an dieser Stätte, die auf das Mittlere Reich zurückging. Jadi ada lapisan peradaban yang kaya yang menunjukkan zaman Kerajaan Pertengahan di lokasi ini. |
Ihr Haar war so lang und dicht, dass es uns beide wie ein Schal bedeckte, es roch nach Jasmin. Rambutnya begitu panjang dan tebal dengan wangi melati menutupi kami layaknya selendang. |
In Judas 6 heißt es über sie: „Die Engel, die ihre ursprüngliche Stellung nicht bewahrten, sondern ihre eigene rechte Wohnstätte verließen, hat er mit ewigwährenden Fesseln unter dichter Finsternis für das Gericht des großen Tages aufbehalten.“ Mengenai mereka, Yudas 6 berkata, ”Malaikat-malaikat yang tidak mempertahankan kedudukan mereka yang semula tetapi meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri yang cocok, ia tahan dengan belenggu kekal dalam kegelapan yang pekat untuk dihakimi pada hari besar itu.” |
Gottes Prophet beschrieb unsere Zeit mit folgenden Worten: „Siehe, Finsternis, sie wird die Erde bedecken und dichtes Dunkel die Völkerschaften“ (Jesaja 60:2). Nabi Allah menjelaskan masa ini sewaktu ia berkata, ”Sesungguhnya, kegelapan menutupi bumi, dan kekelaman menutupi bangsa-bangsa.” |
Ich jedenfalls würde meinen Sohn davon abhalten, Dichter zu werden. Aku tak akan pernah mengizinkan anakku jadi seorang penyair, tuan. |
immer noch etwas dicht. Masih terlalu dekat! |
Sie wird hauptsächlich von der UV-Strahlung der Sonne aufrechterhalten und ihre Dichte hängt von der Sonnenaktivität ab. Ionosfer itu dipertahankan terutama oleh radiasi UV Matahari dan kerapatannya bergantung pada aktivitas Matahari. |
Wenn wir zu dicht dran sind, treiben wir gegen sein Heck. Jika kita terlalu dekat, kita akan melayang tepat di belakangnya. |
Dichtes Gestrüpp verwehrte uns den Zugang zum Eingang, weshalb wir uns im Gänsemarsch durch wucherndes Unkraut zur Hintertür begaben, die allerdings nur noch ein unschönes Loch in der Wand war. Pohon-pohon yang tidak terurus menutupi pintu depan, sehingga kami berbaris satu-satu melewati lalang yang tinggi ke pintu belakang —yang kini hanya berupa lubang menganga di tembok. |
Diese Region ist dicht besiedelt. Kawasan ini sangat padat penduduknya. |
Zwei Sonderpioniere aus einer sehr abgelegenen Gegend fuhren mit dem Rad 700 Kilometer durch tiefen Sand und dichten Regenwald. Sie brauchten zwei Wochen. Dua perintis istimewa di kawasan yang sangat terpencil menghabiskan dua minggu bersepeda sejauh lebih dari 700 kilometer melewati pasir yang dalam dan hutan hujan. |
DER zweijährige Sydney ging zu dicht an einen angebundenen aggressiven Rottweiler heran. SYDNEY yang berusia dua tahun berjalan terlalu dekat dengan seekor Rottweiler agresif yang terikat. |
Auf Anweisung ihres Vaters hin hatte sie sich, wahrscheinlich in einen dichten Schleier gehüllt, am Abend in das Hochzeitsbett gelegt, das für Jakob und Rahel gedacht war. Atas permintaan ayahnya, Lea, yang kemungkinan besar mengenakan selubung yang tertutup rapat, berbaring pada malam sebelumnya di ranjang pengantin yang diperuntukkan bagi Yakub dan Rakhel. |
In biblischen Zeiten waren die Westhänge dicht bewaldet. Di zaman Alkitab lereng-lereng di sebelah barat berhutan lebat. |
Dichten wir alles ab. Lekas kita tinggalkan tempat ini |
ÜBER einem dicht bevölkerten Gebiet entlädt sich ein schweres Unwetter. BADAI yang hebat melanda suatu daerah yang padat penduduknya. |
Um ihnen entgegenzukommen, zitierte er einige griechische Dichter, die sie kannten und achteten — Dichter, die etwas Ähnliches gesagt hatten, zum Beispiel: „Denn wir sind auch sein Geschlecht.“ Untuk membantu mereka, ia mengutip beberapa pujangga Yunani yang mereka kenal dan hormati, yang juga berkata, ”Sebab kita ini dari keturunan Allah juga.” |
Im Gegensatz zu den dicht bevölkerten Städten wirkt das saftige Grün der Felder und Berge wunderbar beruhigend. Kontras dengan kota-kotanya yang padat, kehijauan sawah dan pegunungan sungguh sangat menyegarkan. |
Sofort die Luke dicht! Tutup pintunya sekarang! |
Ihr Licht wurde wahrscheinlich durch dichte Wolken daran gehindert, die Erdoberfläche zu erreichen (Hiob 38:9). (Ayub 38:9) Selama ”hari” pertama, penghalang ini perlahan-lahan lenyap, sehingga cahaya yang terdifusi dapat menembus atmosfer. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dicht di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.