Apa yang dimaksud dengan dementsprechend dalam Jerman?
Apa arti kata dementsprechend di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dementsprechend di Jerman.
Kata dementsprechend dalam Jerman berarti sesuai, sewajarnya, cocok, jadi, berpadanan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata dementsprechend
sesuai(suitable) |
sewajarnya(consequently) |
cocok(suitable) |
jadi(consequently) |
berpadanan(suitable) |
Lihat contoh lainnya
Verhalte dich dementsprechend. Bertingkahlah yang pantas. |
Die Kirche unterscheidet zwischen gleichgeschlechtlichen Neigungen und dementsprechendem Verhalten. Gereja membedakan antara ketertarikan dengan perilaku terhadap sesama jenis. |
Gesteht man sich ein, dass die körperlichen Fähigkeiten nachlassen, und stellt sich dementsprechend im Alltag darauf ein, kann man die Sicherheit beim Fahren erhöhen. Mengakui perubahan dalam kesanggupan fisik kita dan membuat penyesuaian yang cocok dalam rutin kita dapat memperbaiki performa kita sewaktu mengemudi. |
„Wenn sie unsere Zeit gesehen haben und das ausgewählt haben, was für uns von größtem Wert ist, sollen wir das Buch Mormon dann nicht dementsprechend studieren? “Jika mereka melihat zaman kita, dan memilih hal-hal itu yang akan paling bernilai bagi kita, bukanlah itu cara kita hendaknya menelaah Kitab Mormon? |
Dementsprechend engagierte sich Jesus nicht politisch, noch gebrauchte er Politik als Druckmittel, um Jünger zu gewinnen. Ia pun sama sekali tidak mau mengejar kekayaan materi —manifestasi lainnya dari roh dunia. |
Nachdem Sie diese Botschaft gebeterfüllt gelesen haben, denken Sie darüber nach, was Ihre Zuhörer brauchen und wählen Sie dementsprechend Gedanken und Textstellen aus der Botschaft aus. Setelah dengan doa yang sungguh-sungguh mempelajari pesan ini, pikirkan kebutuhan mereka yang Anda ajar, dan pilihlah pokok atau petikan dari pesan ini yang Anda rasa akan menjadi paling bermanfaat bagi mereka. |
Dementsprechend UV-Strahlung auch. Itu berarti radiasi ultraviolet. |
Wir sollten alle der Meinung sein, dass Wissen von unseren Sinnen kommt. Wenn wir also unsere Sinne erweitern, dann erweitern wir dementsprechend auch unser Wissen. Kita harus berpikir ilmu pengetahuan kita berasal dari indra kita dan jika kita memperluas indra kita, kita akan dapat memperluas pengetahuan kita. |
Dementsprechend sollten wir Verhaltensweisen, die auf Mobbing hinauslaufen, im eigenen Haushalt nicht dulden. Jadi, jangan mentoleransi perilaku menindas apa pun dalam keluarga Anda. |
Obwohl die Frau sich um vier Kinder kümmern mußte und dementsprechend beschäftigt war, wurde mit ihr ein Studium an Hand der Broschüre Learn to Read and Write durchgeführt. Meskipun wanita tersebut sibuk mengurus empat anak, sebuah pengajaran dipimpin bersamanya dengan bantuan buku kecil Learn to Read and Write. |
Einen Grundsatz in die Tat umzusetzen bedeutet, dass man eine Lehre in Herz und Sinn annimmt und dann dementsprechend handelt. Penerapan terjadi ketika seseorang menerima kebenaran di dalam hati dan benaknya serta kemudian bertindak sesuai kebenaran itu. |
Diese Gedanken werden im Jakobusbrief hervorgehoben, und dementsprechend zu handeln erfordert einen tätigen Glauben und himmlische Weisheit. Pokok-pokok tersebut ditekankan dalam surat Yakobus, dan melakukan hal-hal yang positif berkenaan hal itu memerlukan iman yang aktif dan hikmat surgawi. |
Dementsprechend bete ich darum, dass das, was ich sagen möchte, für beide Geschlechter von Nutzen sein wird. Untuk alasan itulah, saya berdoa semoga apa yang saya sampaikan akan bermanfaat bagi keduanya. |
Es ist ja heute schon eine Freude, wenn Menschen Erkenntnis über Jehova Gott in sich aufnehmen und dementsprechend handeln. (Amsal 2:1-6) Sekarang ini, kita sangat senang ketika melihat orang-orang belajar tentang Allah Yehuwa dan bertindak selaras dengan pengetahuan itu. |
Jehovas Zeugen halten sich dementsprechend strikt an die Grundsätze der ersten Christen. Maka, Saksi-Saksi Yehuwa berjuang untuk berpegang erat pada prinsip-prinsip yang ditetapkan orang Kristen masa awal. |
An getaufte Christen, die die Aussicht hatten, „Teilhaber an der göttlichen Natur“ zu werden, schrieb der Apostel Petrus: „Ja ebendeswegen, indem ihr dementsprechend all euer ernsthaftes Bemühen beitragt, reicht dar zu eurem Glauben Tugend, zu eurer Tugend Erkenntnis, zu eurer Erkenntnis Selbstbeherrschung, zu eurer Selbstbeherrschung Ausharren, zu eurem Ausharren Gottergebenheit“ (2. Ketika menulis kepada umat Kristiani yang sudah dibaptis yang mempunyai harapan untuk ”mengambil bagian dalam kodrat ilahi”, rasul Petrus berkata, ”Justru karena itu kamu harus dengan sungguh-sungguh berusaha untuk menambahkan kepada imanmu kebajikan, dan kepada kebajikan pengetahuan, dan kepada pengetahuan penguasaan diri, kepada penguasaan diri ketekunan, dan kepada ketekunan kesalehan [”pengabdian ilahi”, NW].” |
329, 330). Dementsprechend wird der Turmfalke oft auch als „Rüttelfalke“ bezeichnet, „weil er während der Jagd in der Luft rüttelt (d. h. auf der Stelle bleibt). 329, 330) Demikian pula, kestrel kadang-kadang disebut windhover ”karena suka terbang di tempat (Ing., ”hover”) selama perburuannya. |
Wenn ich mich mit der sittlichen Entscheidungsfreiheit und ihren ewigen Folgen befasse, wird mir bewusst, dass wir wahrhaftig Geistkinder Gottes sind und uns dementsprechend verhalten sollen. Ketika saya mempelajari dan merenungkan hak pilihan moral dan akibat-akibat kekalnya, saya menyadari bahwa kita benar-benar anak-anak roh Allah dan oleh karenanya harus bertindak sesuai dengan itu. |
Dementsprechend kommentiert die Zeitschrift Diabetes Care: „Diabetiker rein medizinisch zu behandeln, ohne ihnen beizubringen, welchen Beitrag sie selbst leisten können, gilt als schlechter medizinischer Standard und als unethisches Verhalten.“ Bahkan, jurnal Diabetes Care menyatakan, ”Perawatan medis diabetes tanpa pendidikan pengelolaan diri yang sistematis dapat dianggap sebagai perawatan di bawah standar dan tidak etis.” |
Dieser Ansatz der dynamischen Ausrichtung bedeutet, dass Umfragen nach ihrer Durchführung vergleichsweise nah an der Zielverteilung sind und dementsprechend wenig gewichtet werden muss. Pendekatan penargetan dinamis ini berarti survei cukup dekat dengan distribusi target setelah berjalan, dan jumlah pembobotan yang diperlukan adalah minimal. |
Dementsprechend gebrauchen Paulus und die anderen Schreiber der Christlichen Schriften parábasis (und parabátēs, „Übertreter“) in Verbindung mit dem Gesetz. Paulus serta para penulis Kristen lain secara konsisten menggunakan pa·raʹba·sis (dan pa·ra·baʹtes, ”pelanggar”) dalam konteks hukum. |
Er predigte eine Botschaft der Wahrheit und Ehrlichkeit, und er lebte dementsprechend. Ia menyampaikan berita kebenaran dan kejujuran, serta hidup sesuai dengannya. |
... Wenn sie unsere Zeit gesehen haben und das ausgewählt haben, was für uns von größtem Wert ist, sollen wir das Buch Mormon dann nicht dementsprechend studieren? ... Jika mereka melihat zaman kita dan memilih hal-hal itu yang akan paling berguna bagi kita, tidakkah dengan cara seperti itu pula kita hendaknya menelaah Kitab Mormon? |
Als er ankam, handelte er dementsprechend und gab seinen Verwandten Zeugnis, darunter seiner Nichte Zsuzsanna Enyedi, einer Katholikin, die ihm Unterkunft gewährte. Selaras dengan doanya, setibanya di sana ia memberikan kesaksian kepada kerabatnya, termasuk kepada Zsuzsanna Enyedi, keponakannya yang beragama Katolik, yang memberinya pemondokan. |
Im Gegensatz zu vielen in der Christenheit, die der biblischen Botschaft zwar gern zuhören, aber nicht dementsprechend handeln, dient es zu unserem Glück und zu unserem Nutzen, daß wir „Täter des Wortes und nicht bloß Hörer“ sind (Jak. Berbeda dng banyak orang dari Susunan Kristen yg senang mendengar berita Alkitab tetapi tidak bertindak sesuai dengannya, kita mendapat banyak sukacita dan keuntungan pribadi dng menjadi ”pelaku firman dan bukan hanya pendengar saja”.—Yak. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dementsprechend di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.