Apa yang dimaksud dengan daraus dalam Jerman?

Apa arti kata daraus di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan daraus di Jerman.

Kata daraus dalam Jerman berarti dari sini, kemudian, jadi, begini, dari mana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata daraus

dari sini

(hence)

kemudian

(hence)

jadi

(hence)

begini

(hence)

dari mana

(whence)

Lihat contoh lainnya

" Ha, ha, mein Junge, was Sie daraus machen? "
" Ha, ha, anak saya, apa yang anda lakukan dengan itu? "
Mose 45:4-8). Als Christen sollten wir daraus eine Lehre ziehen.
(Kejadian 45:4-8) Sebagai orang-orang Kristen, kita hendaknya mendapatkan pelajaran dari hal ini.
Wenn wir wissen, dass das Buch Mormon wahr ist, folgt daraus, dass Joseph Smith wahrhaftig ein Prophet war und dass er Gott, den ewigen Vater, und seinen Sohn, Jesus Christus, gesehen hat.
Ketika kita mengetahui Kitab Mormon adalah benar, maka kita juga mengetahui bahwa Joseph Smith sesungguhnya adalah seorang Nabi dan bahwa dia melihat Allah Bapa yang Kekal dan Putra-Nya, Yesus Kristus.
Daraus sollte man nicht schlußfolgern, daß Jehova selbst keine Arbeit verrichtet (Joh 5:17).
(Mz 33:6; Kej 1:3) Hal itu hendaknya tidak membuat kita menyimpulkan bahwa Yehuwa sendiri tidak mengerjakan apa-apa.
(b) Wie korrigierte sie Jesus? (c) Was können wir daraus für uns ableiten?
(b) Bagaimana Yesus menyesuaikan cara berpikir para rasul, dan apa pelajarannya bagi orang Kristen dewasa ini?
Seit Gründung der Versammlung im Juni 1994 haben sich zehn Personen taufen lassen und viele andere, die sich vorübergehend in Argentinien aufhalten, freuen sich über die Zusammenkünfte und ziehen Nutzen daraus, weil sie in einer Sprache dargeboten werden, die sie verstehen.
Sejak terbentuknya sidang itu pada bulan Juni 1994, sepuluh orang telah dibaptis, dan banyak penyiar lainnya yang untuk sementara waktu berada di Argentina dapat menikmati dan mendapat manfaat dari perhimpunan, yang disajikan dalam bahasa yang mereka mengerti.
Schon sehr früh wurde der exakte Mondkalender periodisch der Länge eines Sonnenjahres angepaßt, was daraus hervorgeht, daß das an die Jahreszeit gebundene Fest der Einsammlung jeweils an dem gleichen festgesetzten Datum abgehalten wurde.
Pada zaman dahulu, kalender bulan yang saksama secara berkala disesuaikan dengan panjang tahun matahari, seperti ditunjukkan oleh pesta-pesta pengumpulan yang diadakan oleh orang-orang Israel menurut musim pada tanggal-tanggal tertentu.
George protestierte regelmäßig aktiv gegen Einwanderung. Hier zeichnete sich ab, was für eine hitzige Debatte daraus werden würde.
George bagian Imigrasi Ilegal mengadakan protes rutin dan aktif melawan imigrasi, jadi yang saya pelajari di Whitopia ini adalah betapa panasnya perdebatan ini.
Was, wenn eine größere Geschichte daraus wird, warum er angeklagt wurde?
Bagaimana jika ada cerita yang lebih besar muncul tentang kenapa dia dituduh?
„Was folgt daraus?“
“Jadi, Bagaimana?”
Daraus ging deutlich hervor, daß er ausgesandt worden war, um sowohl „Freilassung“ und „Wiederherstellung“ zu predigen als auch die Gelegenheit bekanntzumachen, bei Jehova Annahme zu finden.
Penugasan tersebut membuat jelas bahwa ia diutus untuk memberitakan hal yang mencakup ”kelepasan” dan ”pemulihan”, serta kesempatan untuk mencari perkenan Yehuwa.
Ein Teil der Begeisterung mag zwar unter anderem auf die Möglichkeit zu reisen, auf die großen Menschenmengen und auf die Gelegenheit, woanders zu essen, zurückzuführen sein, aber sogar kleinen Kindern kann geholfen werden, den Kongreß an sich zu schätzen und entsprechenden geistigen Nutzen daraus zu ziehen.
Meskipun kegairahan tsb sebagian besar timbul krn kesempatan untuk bepergian, kegembiraan orang banyak, makan di luar, dan lain sebagainya, anak-anak yg masih sangat kecil sekalipun dapat dibantu menghargai kebaktian itu sendiri dan memperoleh manfaat rohani yg sesuai.
Frage, was man daraus lernen kann.
Undang hadirin mengomentari pelajarannya.
Warum macht ihr daraus ein Geheimnis?
Mengapa kalian merahasiakan hal ini?
Was können wir daraus lernen, wie Israel auf Jehovas Bemühungen reagierte?
Pelajaran apa yang dapat kita tarik dari cara bangsa Israel menanggapi sewaktu dibentuk oleh Yehuwa?
Schreibe in dein Studientagebuch, was sich daraus, dass König Mosia Alma erwählt, aus dessen Herzenswandlung ableiten lässt.
Tulislah dalam jurnal penelaahan tulisan suci Anda apa yang keputusan Raja Mosia ajarkan kepada Anda tentang perubahan hati Alma.
Was können Christen daraus lernen, wie Nehemia die Juden dazu brachte, nicht mehr zu weinen?
Apa yang dapat dipelajari orang-orang Kristen dari apa yang dilakukan Nehemia untuk membuat orang-orang Yahudi tidak menangis lagi?
Meine Mama hat mir immer daraus vorgelesen.
Ibuku selalu membacakannya untukku.
Auch du kannst daraus Nutzen ziehen
Anda Dapat Memperoleh Manfaat Juga
Trinkt man daraus Kaffee?
Apa itu untuk membuat kopi?
Da die Erde weiterhin bestehen wird, folgt daraus notwendigerweise, daß die Zeit als eine irdische „Dimension“ oder Größe nicht aufhören wird.
(Mz 104:5) Karena bumi akan terus ada, waktu, sebagai ”dimensi” atau ukuran bumiah atau jasmani, tentu tidak akan lenyap.
Packer vom Kollegium der Zwölf Apostel wohnte einmal einem Ochsenkarrenziehen bei und zog daraus einen Vergleich.
Packer, Presiden Kuorum Dua Belas pernah menghadiri kontes lembu menarik beban, di mana dia mendapati sebuah analogi.
• Jesus rettete Petrus, als dieser im Wasser unterging. Was lernen wir daraus?
• Apa yang bisa kita pelajari dari tindakan Yesus menyelamatkan Petrus yang hampir tenggelam di laut?
Schließlich machte Papst Gregor IV. im Jahr 835 u. Z. daraus einen universalen Feiertag.
Akhirnya, pada tahun 835 M, Paus Gregory IV membuat festival ini dirayakan secara luas.
Ich meine, was ist daraus geworden, dass du dagegen bist?
Maksudku, apa yang terjadi dengan kau tak menyetujui ini?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti daraus di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.