Apa yang dimaksud dengan daran dalam Jerman?
Apa arti kata daran di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan daran di Jerman.
Kata daran dalam Jerman berarti ke sana, dekat, ke situ, sebelah, di. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata daran
ke sana
|
dekat
|
ke situ
|
sebelah
|
di
|
Lihat contoh lainnya
Und wir müssen gemeinsam daran arbeiten, die heranwachsende Generation aufzurichten und ihr zu helfen, ihr göttliches Potenzial zu erreichen und Erben des ewigen Lebens zu werden. Dan kita perlu bekerja bersama untuk mengangkat angkatan muda dan menolong mereka meraih potensi ilahi mereka sebagai pewaris kehidupan kekal. |
Der zweite Grundsatz lautet, wir sollen uns daran erinnern, dass wir beim Abendmahl unsere Taufbündnisse erneuern. Asas kedua adalah mengingat bahwa kita memperbarui perjanjian pembaptisan kita sewaktu kita mengambil sakramen. |
16 Jehova erinnert jetzt sein Volk daran, dass es gesündigt hat, und ermuntert es, seine Irrwege zu verlassen: „Kehrt um zu dem, von dem die Söhne Israels in ihrer Auflehnung tief abgefallen sind“ (Jesaja 31:6). 16 Yehuwa sekarang mengingatkan umat-Nya bahwa mereka telah berdosa dan menganjurkan agar mereka meninggalkan haluan yang salah, ”Kembalilah, hai, kamu sekalian, kepada Pribadi yang terhadapnya putra-putra Israel telah bertindak jauh dalam pemberontakannya.” |
8. (a) Welcher grundlegenden Lehrmethode bediente man sich in Israel, und was war das Besondere daran? 8. (a) Metode pengajaran dasar apa digunakan di Israel, namun dengan karakteristik penting apa? |
Damit sich seine Nachfolger nicht in dieser „Schlinge“ verfangen würden, erinnerte Jesus sie daran, dass ihr Vater im Himmel genau weiß, was sie benötigen. (1 Timotius 6:9) Untuk membantu mereka menghindari ”jerat” ini, Yesus mengingatkan para pengikutnya bahwa Bapak surgawi mereka tahu mereka membutuhkan semua perkara ini. |
Doch sie gaben sich alle Mühe im Einklang mit dem Rat: „Was immer ihr tut, arbeitet daran mit ganzer Seele als für Jehova und nicht für Menschen“ (Kolosser 3:23; vergleiche Lukas 10:27; 2. Timotheus 2:15). Tetapi, mereka berupaya keras mengikuti nasihat, ”Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan [”Yehuwa”, NW] dan bukan untuk manusia.”—Kolose 3:23; bandingkan Lukas 10:27; 2 Timotius 2:15. |
Du tust gut daran, es als Gelegenheit zu betrachten. Kamu harus menyikapinya dengan bijaksana |
(Micha 4:3, 4) Den Menschen ist jetzt daran gelegen, Gewalt über das Verbrechertum zu gewinnen, aber Gottes erklärtes Vorhaben geht darauf hinaus, selbst die Ursachen der Kriminalität zu beseitigen, indem die Verhaltensweise und die Zustände, mit denen sie beginnt, beseitigt werden. (Mikha 4:3, 4) Pada waktu ini orang sedang memikirkan bagaimana caranya untuk mengendalikan kejahatan, tetapi Allah telah mengumumkan maksudnya untuk membasmi kejahatan bahkan segala sumber kejahatan, yaitu dengan menyingkirkan falsafah2 hidup dan keadaan2 yang menyebabkan kejahatan. |
Liegt vielleicht daran, dass du die Fragen nicht richtig stellst. Yah, mungkin itu karena kau tidak mengajukan pertanyaan dengan tepat. |
Ich werde mich daran erinnern. Aku akan mengingatnya. |
Denken Sie auch daran, Ihre persönlichen Ausgaben auf der Rückseite des Hefts Mein Weg zur Eigenständigkeit festzuhalten. Juga, ingatlah untuk melacak pengeluaran-pengeluaran pribadi Anda di bagian belakang buklet Anda Jalan Saya Menuju Kemandirian. |
Ich lade die jungen Frauen der Kirche ein, wo immer Sie auch sind, sich die FHV anzusehen und daran zu denken, dass Sie dort gebraucht werden, dass wir Sie lieben, dass wir zusammen eine wunderbare Zeit erleben können. Saya mengajak para wanita remaja dewasa Gereja, di mana pun Anda berada, untuk melihat ke Lembaga Pertolongan serta mengetahui bahwa Anda dibutuhkan di sana, bahwa kami mengasihi Anda, bahwa bersama-sama kita dapat memiliki saat yang menyenangkan. |
Ihr liebt es, mich daran zu erinnern. Anda suka mengingatkanku tentang itu. |
Die Tatsache, daß an das Böse geglaubt werde, jedoch nicht daran, daß es eine Ursache habe, führe zu „einem unlösbaren Problem“, wird in dem Buch The Death of Satan erklärt. Mempercayai kejahatan dan pada saat yang sama tidak mempercayai keberadaan penyebabnya menimbulkan ”suatu problem yang tidak kunjung selesai”, demikian pernyataan buku The Death of Satan. |
Denken Sie daran, was ich sagte, als wir jung waren? Kau ingat yang kukatakan saat kita kecil? |
Wenn Sie meinen, Ihr Zeugnis sei noch nicht so tief, wie Sie es sich wünschen, rate ich Ihnen, daran zu arbeiten, ein solches Zeugnis zu erlangen. Jika Anda merasa bahwa Anda belum memiliki kesaksian yang mendalam seperti yang Anda inginkan. Saya menasihati Anda untuk berusaha memperoleh kesaksian seperti itu. |
Denken wir daran, wie Jehova mit Abrahams bohrenden Fragen und mit Habakuks kummervollem Ausruf umging. Ingatlah bagaimana Yehuwa menanggapi pertanyaan-pertanyaan Abraham yang menyelidik dan seruan penderitaan Habakuk. |
Er erinnert sich nicht mehr daran, was ihn damals dazu veranlasste, diesen wichtigen Entschluss zu fassen, aber in seinem Herzen wurde ein entscheidender Sieg errungen, und auf seinen Knien gelobte er dem Herrn, dieses Gebot immer zu halten. Dia tidak ingat apa yang mendorongnya untuk membuat tekad penting pada saat itu, tetapi kemenangan penting telah dimenangkan di dalam hatinya, dan pada saat berdoa dia telah membuat sebuah tekad dengan Tuhan untuk selalu mematuhi perintah. |
Besteht noch irgendein Zweifel daran, daß die Bibel ein makelloses Kleinod ist, das das göttliche Licht widerspiegelt? Maka, apakah ada keraguan bahwa Alkitab adalah permata sempurna, memancarkan sinar ilahi? |
Sie gleichen den edel gesinnten Beröern, die Gottes Botschaft „mit der größten Bereitwilligkeit“ aufnahmen und denen viel daran lag, den Willen Gottes zu tun (Apostelgeschichte 17:11). (Kisah 17:11) Mereka dengan saksama memeriksa Tulisan-Tulisan Kudus untuk lebih sepenuhnya memahami kehendak Allah, dan hal ini membantu mereka menyatakan kasih melalui lebih banyak tindakan ketaatan. |
Wir erinnern uns daran, welch wunderbare Gabe uns Gott durch Jesus gegeben hat. Kita mengingat pemberian Allah yang istimewa melalui Yesus. |
Sie müssen planen, Ziele setzen, daran arbeiten, sich an Änderungen anpassen und allerlei praktische Probleme lösen. Anda akan perlu merencanakan, mengelola gol, menyesuaikan dengan perubahan, dan mengatasi segala jenis persoalan praktis. |
Denken wir daran, daß es ein Bestandteil unserer Anbetung ist, mit unseren Brüdern in der Versammlung zu singen und zu beten. Ingat bahwa bernyanyi dan berdoa bersama saudara-saudara kita di perhimpunan sidang adalah bagian dari ibadat kita. |
(b) Wie wird das Leben im Paradies sein, und was sagt dir daran am meisten zu? (b) Seperti apa kehidupan di Firdaus kelak, dan aspek mana yang paling menarik bagi Saudara? |
Das liegt daran, dass die Spamnachrichten nicht an ihren Posteingang zugestellt wurden. Pesan spam tidak terkirim ke kotak masuk mereka. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti daran di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.