Apa yang dimaksud dengan conveyed dalam Inggris?
Apa arti kata conveyed di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conveyed di Inggris.
Kata conveyed dalam Inggris berarti mengangkut, menyiarkan, transfer, angkut, porta. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata conveyed
mengangkut
|
menyiarkan
|
transfer
|
angkut
|
porta
|
Lihat contoh lainnya
A number of Hebrew words convey the sense of anxiety or worry. Ada sejumlah kata Ibrani yang mengandung makna khawatir atau cemas. |
Another Hebrew term associated with redemption is ga·ʼalʹ, and this conveys primarily the thought of reclaiming, recovering, or repurchasing. Kata Ibrani lain yang berkaitan dengan penebusan ialah ga·ʼalʹ, yang terutama menyampaikan gagasan menuntut kembali, membebaskan, memulihkan, atau membeli kembali. |
Years go by, of course, and the writing, it doesn't happen instantly, as I'm trying to convey it to you here at TED. Tahun berlalu, tentu saja, dan tulisannya, itu tidak terjadi secara instan, sebagaimana saya coba sampaikan kepada anda di sini di TED. |
(2Ki 5:10; 9:1-3; Jer 36:4-6) Some of their messages and visions were written rather than orally proclaimed (Jer 29:1, 30, 31; 30:1, 2; Da chaps 7-12); many were given in private audience, and the prophets also used symbolic acts to convey ideas. —See PROPHECY; PROPHET. (2Raj 5:10; 9:1-3; Yer 36:4-6) Sebagian dari berita dan penglihatan mereka dituliskan dan tidak diumumkan secara lisan (Yer 29:1, 30, 31; 30:1, 2; Dan psl. 7-12); banyak juga yang disampaikan kepada orang-orang tertentu saja, dan para nabi juga melakukan tindakan-tindakan simbolis untuk menyampaikan gagasan-gagasan.—Lihat NABI; NUBUAT. |
Eventually, they meet up just after New Year's Day and properly convey their feelings. Akhirnya, mereka bertemu di Hari Tahun Baru dan menyampaikan perasaan sesungguhnya masing-masing. |
Indeed, some studies show that the nonverbal expression of pride conveys a message that is automatically perceived by others about a person's high social status in a group. Beberapa penelitian menunjukkan bahwa ekspresi nonverbal dari kesombongan menyampaikan suatu pesan yang secara otomatis dirasakan orang lain mengenai tingginya status sosial orang tersebut dalam suatu kelompok. |
UN Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar conveyed this message to the Union: “As the International Year of Peace begins, let all be mindful that its theme —‘To Safeguard Peace and the Future of Humanity’— provides an important focus not only for 1986 but for the years ahead. Sekretaris-Jenderal PBB Javier Pérez de Cuéllar menyampaikan pesan ini kepada Serikat tersebut, ”Dengan dimulainya Tahun Perdamaian Internasional, hendaklah semuanya sadar bahwa temanya—’Untuk Menjaga Perdamaian dan Masa Depan Kemanusiaan’—merupakan fokus yang penting bukan hanya untuk tahun 1986 tetapi untuk tahun-tahun mendatang. |
I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith. Saya mencoba untuk menyampaikan kemiripan kebenaran dalam tulisan saya untuk menghasilkan imajinasi bayangan- bayangan ini sebuah kemauan untuk menangguhkan rasa tak percaya bahwa, untuk beberapa saat, merupakan kepercayaan puitis. |
Hence the ultimate degree in disgusting worship is conveyed by the words: “The one offering up a gift —the blood of a pig!” Karena itulah, untuk menggambarkan ibadat yang sangat menjijikkan digunakan kata-kata, ”Orang yang mempersembahkan pemberian—seperti orang yang mempersembahkan darah seekor babi!” |
Some free translations obscure the moral standards conveyed in the original text. Beberapa terjemahan bebas mengaburkan standar moral yang disampaikan dalam teks aslinya. |
Many supporters of same-sex marriage state that the word 'marriage' matters and that the term 'civil union' (and its equivalents) do not convey the emotional meaning or bring the respect that comes with marriage. Banyak pendukung perkawinan sejenis menyatakan bahwa kata 'perkawinan' berarti dan bahwa istilah 'persatuan sipil' (dan semacamnya) tidak dapat menyampaikan makna emosional atau membawa kehormatan yang berhubungan dengan perkawinan. |
His design skills also took him into projects like an innovative method for dispersing seeds and fertilizer for reforestation in difficult-to-access land, as well as working with a design team on a human-powered vehicle capable of conveying a half-ton load, and another team to design a very early three-wheeled, wide-tired all-terrain vehicle. Keterampilan desain juga membawanya ke proyek-proyek seperti metode inovatif untuk penyebaran benih dan pupuk untuk penghijauan di sulit-untuk-akses lahan, serta bekerja dengan tim desain di kendaraan bertenaga manusia mampu menyampaikan setengah beban -ton, dan tim lain untuk merancang sebuah roda tiga, lebar lelah segala medan kendaraan sangat awal. |
Of course, statistics cannot begin to convey the heartbreak behind these vast numbers. Tentu saja, angka statistik tersebut tidak dapat mulai mengungkapkan kehancuran hati orang-orang yang begitu banyak. |
Therefore, the stadium conveys a sensation of jolliness that has a positive effect on the celebration of sports events. Oleh karena itu, stadion ini dapat memberikan suatu sensasi yang memiliki efek positif di saat terdapat suatu perayaan. |
The Greek word translated “spirit” is pneuʹma, which also conveys the idea of an invisible power. Kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”roh” adalah pneuʹma, yang juga mengandung gagasan kuasa yang tidak kelihatan. |
Would someone please explain what Shakespeare was trying to convey in this line from Othello? Ada yg bisa menjelaskan apa yg Shakespeare coba sampaikan di baris ini dari Othello? |
SUMMARY: Convey ideas clearly and stir emotion by varying your volume, pitch, and pace. YANG PERLU DILAKUKAN: Supaya Saudara bisa menyampaikan gagasan dengan jelas dan menggugah perasaan pendengar, variasikan volume, tinggi rendah, dan kecepatan suara Saudara. |
Apostolic succession is viewed not so much as conveyed mechanically through an unbroken chain of the laying-on of hands, but as expressing continuity with the unbroken chain of commitment, beliefs and mission starting with the first apostles; and as hence emphasising the enduring yet evolving nature of the Church. Suksesi apostolik tidak begitu dipandang sebagai transmisi secara mekanis melalui suatu rangkaian tak terputus dari penumpangan tangan, tetapi lebih sebagai pengungkapan kontinuitas dengan rangkaian tanpa putus atas komitmen, keyakinan dan misi yang dimulai dari rasul-rasul pertama; dan karenanya menekankan hakikat Gereja yang abadi namun terus berkembang. |
Presented mainly as contrasts, parallels, and comparisons, they convey powerful lessons in conduct, speech, and attitude. Berbagai peribahasa itu mengandung pelajaran jitu mengenai tingkah laku, tutur kata, dan sikap. |
In any event, human writers conveyed God’s thoughts and not their own. Apa pun caranya, para penulis menyampaikan pikiran Allah, bukan pikiran mereka. |
This has reference to conveying information electronically. Ini merujuk pada penyampaian informasi secara elektronik. |
(Jeremiah 8:9) Bible writers, they say, reflected the philosophies of the nations around them and did not accurately convey the truth from God. (Yeremia 8:9) Mereka mengatakan bahwa para penulis Alkitab mencerminkan filsafat bangsa-bangsa di sekitar mereka dan tidak dengan saksama menyampaikan kebenaran dari Allah. |
Slouching conveys indifference. Berdiri dengan sikap malas menunjukkan rasa masa bodoh. |
Actually, God conveys his messages in a way that allows sincere seekers of truth to search them out. Sebenarnya, Allah menyampaikan berita-Nya dengan cara yang memungkinkan para pencari kebenaran yang tulus menemukannya. |
He conveys values, helps the student to see the importance of what he is learning and shows him how he can best use it. Ia menyampaikan nilai-nilai, membantu siswa memahami pentingnya apa yang ia pelajari dan memperlihatkan kepadanya bagaimana ia dapat menggunakannya dengan cara yang terbaik. |
Ayo belajar Inggris
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conveyed di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.
Kata-kata terkait dari conveyed
Kata-kata Inggris diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Inggris
Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.